« informer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « informer »
1. Inform
Traduction /Signification:
Informer- Contextes d’utilisation: Formel et informel
- Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Il faut informer le public des nouvelles mesures sanitaires.Traduction en anglais:
We need to inform the public about the new health measures.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Communicate
Traduction /Signification:
Communiquer- Contextes d’utilisation: Formel
- Domaines d’utilisation: Communication, Affaires
Exemple de phrase en français:
Il est important de communiquer clairement avec ses collaborateurs.Traduction en anglais:
It is important to communicate clearly with your collaborators.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Advise
Traduction /Signification:
Conseiller- Contextes d’utilisation: Formel et professionnel
- Domaines d’utilisation: Conseil, Juridique
Exemple de phrase en français:
Je vous advise de prendre rendez-vous dès que possible.Traduction en anglais:
I advise you to make an appointment as soon as possible.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Notify
Traduction /Signification:
Notifier- Contextes d’utilisation: Formel
- Domaines d’utilisation: Légal, Administratif
Exemple de phrase en français:
Le locataire doit notifier son départ à son propriétaire.Traduction en anglais:
The tenant must notify their departure to the landlord.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
5. Brief
Traduction /Signification:
Briefer, informer brièvement- Contextes d’utilisation: Professionnel, Militaire
- Domaines d’utilisation: Militaire, Entreprise
Exemple de phrase en français:
Je dois te brief sur le sujet avant la réunion.Traduction en anglais:
I need to brief you on the subject before the meeting.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Expressions équivalentes pour « informer » en anglais
1. Tell
Traduction /Signification:
Dire – Contexte d’utilisation: Informel, communication quotidienne – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Je vais lui dire la vérité. – Traduction en anglais: I will tell him the truth. – Explication de la traduction: Le mot « tell » est utilisé pour transmettre une information de manière directe et claire. – Méthode de traduction: Mot à mot2. Advise
Traduction /Signification:
Conseiller – Contexte d’utilisation: Professionnel, conseil – Domaines d’utilisation: Affaires – Exemple de phrase en français: Je vais vous conseiller sur la meilleure solution. – Traduction en anglais: I will advise you on the best solution. – Explication de la traduction: Le mot « advise » est utilisé pour donner des conseils ou des recommandations. – Méthode de traduction: Mot à mot3. Notify
Traduction /Signification:
Avertir – Contexte d’utilisation: Officiel, administratif – Domaines d’utilisation: Légal – Exemple de phrase en français: Je dois vous avertir de cette décision. – Traduction en anglais: I must notify you of this decision. – Explication de la traduction: Le mot « notify » est utilisé pour informer de manière formelle. – Méthode de traduction: Mot à mot4. Update
Traduction /Signification:
Mettre à jour – Contexte d’utilisation: Technologique, digital – Domaines d’utilisation: Informatique – Exemple de phrase en français: Je vais mettre à jour les informations. – Traduction en anglais: I will update the information. – Explication de la traduction: Le mot « update » est utilisé pour actualiser des données ou des informations. – Méthode de traduction: Mot à mot5. Brief
Traduction /Signification:
Briefer – Contexte d’utilisation: Militaire, professionnel – Domaines d’utilisation: Formation – Exemple de phrase en français: Je vais le briefer sur la mission. – Traduction en anglais: I will brief him on the mission. – Explication de la traduction: Le mot « brief » est utilisé pour informer de manière concise et synthétique. – Méthode de traduction: Mot à mot6. Report
Traduction /Signification:
Rapporter – Contexte d’utilisation: Professionnel, académique – Domaines d’utilisation: Recherche – Exemple de phrase en français: Je vais rapporter les résultats de l’étude. – Traduction en anglais: I will report the study results. – Explication de la traduction: Le mot « report » est utilisé pour présenter des informations de façon structurée. – Méthode de traduction: Mot à mot7. Instruct
Traduction /Signification:
Instruire – Contexte d’utilisation: Académique, pédagogique – Domaines d’utilisation: Éducation – Exemple de phrase en français: Je vais l’instruire sur la procédure à suivre. – Traduction en anglais: I will instruct him on the procedure to follow. – Explication de la traduction: Le mot « instruct » est utilisé pour donner des directives et des informations détaillées. – Méthode de traduction: Mot à mot8. Notify
Traduction /Signification:
Notifier – Contexte d’utilisation: Juridique, administratif – Domaines d’utilisation: Légal – Exemple de phrase en français: Je dois vous notifier de cette décision. – Traduction en anglais: I must notify you of this decision. – Explication de la traduction: Le mot « notify » est utilisé pour informer de manière formelle. – Méthode de traduction: Mot à mot9. Update
Traduction /Signification:
Mettre à jour – Contexte d’utilisation: Technologique, digital – Domaines d’utilisation: Informatique – Exemple de phrase en français: Je vais mettre à jour les informations. – Traduction en anglais: I will update the information. – Explication de la traduction: Le mot « update » est utilisé pour actualiser des données ou des informations. – Méthode de traduction: Mot à mot10. Inform
Traduction /Signification:
Informer – Contexte d’utilisation: Général, communication – Domaines d’utilisation: Tous domaines – Exemple de phrase en français: Je vais l’informer de la situation actuelle. – Traduction en anglais: I will inform him of the current situation. – Explication de la traduction: Le mot « inform » est souvent utilisé de manière générale pour transmettre des informations. – Méthode de traduction: Mot à mot11. Share news
Traduction /Signification:
Partager des nouvelles – Contexte d’utilisation: Personnel, amical – Domaines d’utilisation: Relations sociales – Exemple de phrase en français: Je voulais juste partager des nouvelles avec toi. – Traduction en anglais: I just wanted to share some news with you. – Explication de la traduction: L’expression « share news » est utilisée pour informer quelqu’un de nouvelles informations. – Méthode de traduction: Mot à mot12. Education on
Traduction /Signification:
Éducation sur – Contexte d’utilisation: Professionnel, académique – Domaines d’utilisation: Éducation – Exemple de phrase en français: J’ai besoin d’une éducation sur ce sujet. – Traduction en anglais: I need education on this subject. – Explication de la traduction: L’expression « education on » est utilisée pour informer sur un sujet particulier. – Méthode de traduction: Mot à mot13. Impart knowledge
Traduction /Signification:
Transmettre des connaissances – Contexte d’utilisation: Professionnel, académique – Domaines d’utilisation: Formation – Exemple de phrase en français: Mon rôle est de transmettre des connaissances aux étudiants. – Traduction en anglais: My role is to impart knowledge to the students. – Explication de la traduction: L’expression « impart knowledge » est utilisée pour informer en transmettant des connaissances. – Méthode de traduction: Mot à mot14. Share information
Traduction /Signification:
Partager des informations – Contexte d’utilisation: Professionnel, communication – Domaines d’utilisation: Affaires – Exemple de phrase en français: Nous devons partager des informations avec nos collègues. – Traduction en anglais: We need to share information with our colleagues. – Explication de la traduction: L’expression « share information » est utilisée pour informer en diffusant des données. – Méthode de traduction: Mot à mot15. Give the scoop
Traduction /Signification:
Donner le scoop – Contexte d’utilisation: Journalistique, divertissement – Domaines d’utilisation: Médias – Exemple de phrase en français: J’ai le scoop sur la prochaine sortie musicale. – Traduction en anglais: I have the scoop on the upcoming music release. – Explication de la traduction: L’expression « give the scoop » est utilisée pour informer en donnant une information exclusive ou confidentielle. – Méthode de traduction: Mot à mot16. Bring up to speed
Traduction /Signification:
Mettre au courant – Contexte d’utilisation: Professionnel, communication – Domaines d’utilisation: Affaires – Exemple de phrase en français: Il faut les mettre au courant des derniers développements. – Traduction en anglais: We need to bring them up to speed on the latest developments. – Explication de la traduction: L’expression « bring up to speed » est utilisée pour informer en mettant quelqu’un à jour sur une situation. – Méthode de traduction: Mot à mot17. Enlighten
Traduction /Signification:
Éclairer – Contexte d’utilisation: Formel, intellectuel – Domaines d’utilisation: Cultures – Exemple de phrase en français: J’aimerais vous éclairer sur cette question. – Traduction en anglais: I would like to enlighten you on this matter. – Explication de la traduction: Le mot « enlighten » est utilisé pour informer en apportant des éclaircissements ou des explications. – Méthode de traduction: Mot à mot18. Clue in
Traduction /Signification:
Mettre au courant – Contexte d’utilisation: Familial, informel – Domaines d’utilisation: Relations personnelles – Exemple de phrase en français: Tu dois le mettre au courant de la situation. – Traduction en anglais: You need to clue him in on the situation. – Explication de la traduction: L’expression « clue in » est utilisée pour informer de manière décontractée et familière. – Méthode de traduction: Mot à mot19. Exchange information
Traduction /Signification:
Échanger des informations – Contexte d’utilisation: Professionnel, communication – Domaines d’utilisation: Affaires – Exemple de phrase en français: L’équipe doit échanger des informations pour progresser. – Traduction en anglais: The team needs to exchange information to move forward. – Explication de la traduction: L’expression « exchange information » est utilisée pour informer en partageant des données et des connaissances. – Méthode de traduction: Mot à mot20. Fill in
Traduction /Signification:
Renseigner – Contexte d’utilisation: Administratif, informatif – Domaines d’utilisation: Bureau – Exemple de phrase en français: Je vais le renseigner sur les détails du projet. – Traduction en anglais: I will fill him in on the project details. – Explication de la traduction: L’expression « fill in » est utilisée pour informer en donnant des informations complètes sur un sujet. – Méthode de traduction: Mot à mot