« innovant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « innovant »
– groundbreaking – signification en français: révolutionnaire, novateur – contextes: technologique, scientifique – domaines: recherche et développement – exemple de phrase en français: Son invention est vraiment groundbreaking. – traduction en anglais: His invention is truly groundbreaking. – technique de traduction: traduction directe – pioneering – signification en français: pionnier, précurseur – contextes: industriel, commercial – domaines: entrepreneuriat, économie – exemple de phrase en français: Cette entreprise est reconnue pour ses techniques de production pioneering. – traduction en anglais: This company is known for its pioneering production techniques. – technique de traduction: traduction directe – cutting-edge – signification en français: à la pointe de la technologie – contextes: innovation, design – domaines: technologie de l’information, design industriel – exemple de phrase en français: Le nouveau smartphone est doté de technologies cutting-edge. – traduction en anglais: The new smartphone features cutting-edge technologies. – technique de traduction: traduction directe – innovative – signification en français: innovant, novateur – contextes: créativité, conception – domaines: design, mode – exemple de phrase en français: Cette start-up se distingue par son esprit innovative. – traduction en anglais: This start-up stands out for its innovative spirit. – technique de traduction: traduction directe – avant-garde – signification en français: avant-gardiste – contextes: artistique, culturel – domaines: art contemporain, mode – exemple de phrase en français: Son style vestimentaire est toujours très avant-garde. – traduction en anglais: His fashion style is always very avant-garde. – technique de traduction: traduction directe – inventive – signification en français: inventif, créatif – contextes: conception, développement – domaines: technologie, ingénierie – exemple de phrase en français: Son esprit inventif lui permet de résoudre les problèmes rapidement. – traduction en anglais: His inventive mind enables him to solve problems quickly. – technique de traduction: traduction directe – novel – signification en français: nouveau, original – contextes: littéraire, artistique – domaines: littérature, art – exemple de phrase en français: Son roman est une œuvre très novel. – traduction en anglais: His novel is a very original work. – technique de traduction: traduction directe – inventive – signification en français: inventif, créatif – contextes: conception, développement – domaines: technologie, ingénierie – exemple de phrase en français: Son esprit inventive lui permet de résoudre les problèmes rapidement. – traduction en anglais: His inventive mind enables him to solve problems quickly. – technique de traduction: traduction directe – leading – signification en français: de premier plan, principal – contextes: industriel, commercial – domaines: finance, entreprise – exemple de phrase en français: Cette entreprise est un acteur leading dans son secteur. – traduction en anglais: This company is a leading player in its sector. – technique de traduction: traduction directe – avant-garde – signification en français: avant-gardiste – contextes: artistique, culturel – domaines: art contemporain, mode – exemple de phrase en français: Son art est toujours très avant-garde. – traduction en anglais: His art is always very avant-garde. – technique de traduction: traduction directe – visionary – signification en français: visionnaire – contextes: idées, projet – domaines: innovation, entrepreneuriat – exemple de phrase en français: Il est connu pour ses idées visionary. – traduction en anglais: He is known for his visionary ideas. – technique de traduction: traduction directe – original – signification en français: original, unique – contextes: création, conception – domaines: art, design – exemple de phrase en français: Son style est très original. – traduction en anglais: His style is very original. – technique de traduction: traduction directe – state-of-the-art – signification en français: à la pointe de la technologie – contextes: technologique, innovant – domaines: informatique, électronique – exemple de phrase en français: Le laboratoire est équipé de matériel state-of-the-art. – traduction en anglais: The laboratory is equipped with state-of-the-art equipment. – technique de traduction: traduction directe – inventive – signification en français: inventif, créatif – contextes: conception, développement – domaines: technologie, ingénierie – exemple de phrase en français: Son esprit inventive lui permet de résoudre les problèmes rapidement. – traduction en anglais: His inventive mind enables him to solve problems quickly. – technique de traduction: traduction directe – forward-thinking – signification en français: tourné vers l’avenir – contextes: vision, stratégie – domaines: gestion, planification – exemple de phrase en français: L’entreprise adopte une approche forward-thinking pour rester compétitive. – traduction en anglais: The company adopts a forward-thinking approach to stay competitive. – technique de traduction: traduction directe – inventive – signification en français: inventif, créatif – contextes: conception, développement – domaines: technologie, ingénierie – exemple de phrase en français: Son esprit inventive lui permet de résoudre les problèmes rapidement. – traduction en anglais: His inventive mind enables him to solve problems quickly. – technique de traduction: traduction directe – cutting-edge – signification en français: à la pointe de la technologie – contextes: innovation, design – domaines: technologie de l’information, design industriel – exemple de phrase en français: Le nouvel appareil est doté de technologies cutting-edge. – traduction en anglais: The new device features cutting-edge technologies. – technique de traduction: traduction directe – innovative – signification en français: innovant, novateur – contextes: créativité, conception – domaines: design, mode – exemple de phrase en français: Cette start-up se démarque par son esprit innovative. – traduction en anglais: This start-up stands out for its innovative spirit. – technique de traduction: traduction directe – revolutionary – signification en français: révolutionnaire – contextes: technologique, social – domaines: science, politique – exemple de phrase en français: Cette découverte scientifique est révolutionnaire. – traduction en anglais: This scientific discovery is revolutionary. – technique de traduction: traduction directe – cutting-edge – signification en français: à la pointe de la technologie – contextes: innovation, design – domaines: technologie de l’information, design industriel – exemple de phrase en français: La nouvelle application est dotée de fonctionnalités cutting-edge. – traduction en anglais: The new app is equipped with cutting-edge features. – technique de traduction: traduction directe
Quelques expressions équivalentes pour « innovant » en anglais
1. Cutting-edge
- Cutting-edge: à la pointe de la technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: technologie, design, sciences.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: informatique, recherche, mode.
Exemple de phrase en français: Cette entreprise est connue pour son esprit cutting-edge.
Traduction en anglais: This company is known for its cutting-edge spirit.
Explication de la traduction: « Cutting-edge » signifie être en avance sur les autres, très innovant.
Méthode de traduction: Traduction directe.
2. Revolutionary
- Revolutionary: révolutionnaire
Dans quels contextes il est le plus utilisé: politique, technologie, art.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: médecine, histoire, politique.
Exemple de phrase en français: Cette invention est réellement révolutionnaire.
Traduction en anglais: This invention is truly revolutionary.
Explication de la traduction: « Revolutionary » signifie apporter un changement radical, être novateur.
Méthode de traduction: Traduction directe.
3. Groundbreaking
- Groundbreaking: révolutionnaire
Dans quels contextes il est le plus utilisé: recherche, science, technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: construction, environnement, recherche médicale.
Exemple de phrase en français: Ce projet est une avancée groundbreaking dans le domaine de la médecine.
Traduction en anglais: This project is a groundbreaking advancement in the field of medicine.
Explication de la traduction: « Groundbreaking » signifie être à la pointe de l’innovation.
Méthode de traduction: Traduction directe.
4. Innovative
- Innovative: innovant, novateur
Dans quels contextes il est le plus utilisé: entreprises, start-ups, projets.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: technologie, design, ingénierie.
Exemple de phrase en français: Cette entreprise est connue pour son esprit innovant.
Traduction en anglais: This company is known for its innovative spirit.
Explication de la traduction: « Innovative » signifie capable d’introduire de nouvelles idées ou méthodes.
Méthode de traduction: Traduction directe.
5. Pioneering
- Pioneering: pionnier
Dans quels contextes il est le plus utilisé: industrie, recherche, commerce.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: aviation, informatique, entrepreneuriat.
Exemple de phrase en français: Cette entreprise est à la pointe grâce à son esprit pionnier.
Traduction en anglais: This company is at the forefront thanks to its pioneering spirit.
Explication de la traduction: « Pioneering » signifie être à l’avant-garde, être un précurseur.
Méthode de traduction: Traduction directe.
6. Avant-garde
- Avant-garde: avant-gardiste
Dans quels contextes il est le plus utilisé: art, mode, design.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: art contemporain, haute couture, architecture.
Exemple de phrase en français: Ce designer est connu pour son style avant-garde.
Traduction en anglais: This designer is known for his avant-garde style.
Explication de la traduction: « Avant-garde » signifie être à la pointe des tendances, novateur.
Méthode de traduction: Traduction directe.
7. State-of-the-art
- State-of-the-art: à la pointe de la technologie
Dans quels contextes il est le plus utilisé: technologie, équipement, recherche.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: informatique, médecine, ingénierie.
Exemple de phrase en français: Cette clinique est équipée de matériel state-of-the-art.
Traduction en anglais: This clinic is equipped with state-of-the-art equipment.
Explication de la traduction: « State-of-the-art » signifie être à la pointe de la technologie, utiliser les dernières avancées.
Méthode de traduction: Traduction directe.
8. Trailblazing
- Trailblazing: pionnier
Dans quels contextes il est le plus utilisé: exploration, innovation, technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: environnement, recherche, technologie de pointe.
Exemple de phrase en français: Ce scientifique est un visionnaire trailblazing.
Traduction en anglais: This scientist is a trailblazing visionary.
Explication de la traduction: « Trailblazing » signifie être un précurseur, innover de manière marquante.
Méthode de traduction: Traduction directe.
9. Forward-thinking
- Forward-thinking: visionnaire
Dans quels contextes il est le plus utilisé: leadership, planification, innovation.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: entrepreneuriat, développement personnel, direction d’entreprise.
Exemple de phrase en français: Cet entrepreneur est connu pour être très forward-thinking.
Traduction en anglais: This entrepreneur is known for being very forward-thinking.
Explication de la traduction: « Forward-thinking » signifie avoir une vision à long terme, anticiper les tendances futures.
Méthode de traduction: Traduction directe.
10. Visionary
- Visionary: visionnaire
Dans quels contextes il est le plus utilisé: leadership, art, science.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: technologie, art contemporain, développement personnel.
Exemple de phrase en français: Ce projet est le résultat d’une équipe visionary.
Traduction en anglais: This project is the result of a visionary team.
Explication de la traduction: « Visionary » signifie être capable de voir et de planifier l’avenir de manière innovante.
Méthode de traduction: Traduction directe.
11. Futuristic
- Futuristic: futuriste
Dans quels contextes il est le plus utilisé: technologie, design, science-fiction.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: art, mode, technologie de pointe.
Exemple de phrase en français: Ce design est très futuristic.
Traduction en anglais: This design is very futuristic.
Explication de la traduction: « Futuristic » signifie être en avance sur son temps, inspiré par l’avenir.
Méthode de traduction: Traduction directe.
12. Ingenious
- Ingenious: ingénieux
Dans quels contextes il est le plus utilisé: conception, création, résolution de problèmes.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: ingénierie, design industriel, innovation technique.
Exemple de phrase en français: Cette invention est tout simplement ingenious.
Traduction en anglais: This invention is simply ingenious.
Explication de la traduction: « Ingenious » signifie être très astucieux, inventif et original.
Méthode de traduction: Traduction directe.
13. Innovative
- Progressive: progressiste
Dans quels contextes il est le plus utilisé: politique, éducation, technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: sciences sociales, design, politique internationale.
Exemple de phrase en français: Cette nouvelle politique est très progressive.
Traduction en anglais: This new policy is very progressive.
Explication de la traduction: « Progressive » signifie être en faveur du progrès, de l’innovation et du changement.
Méthode de traduction: Traduction directe.
14. Breakthrough
- Breakthrough: percée
Dans quels contextes il est le plus utilisé: recherche, science, médecine.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: technologie, médecine, sciences de la vie.
Exemple de phrase en français: Ce traitement a été une véritable breakthrough dans le domaine médical.
Traduction en anglais: This treatment has been a real breakthrough in the medical field.
Explication de la traduction: « Breakthrough » signifie une découverte majeure, une avancée significative.
Méthode de traduction: Traduction directe.
15. Innovative
- Revolutionizing: révolutionnaire
Dans quels contextes il est le plus utilisé: technologie, commerce, société.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: internet, marketing, intelligence artificielle.
Exemple de phrase en français: Cette start-up est en train de révolutionner l’industrie du e-commerce.
Traduction en anglais: This start-up is revolutionizing the e-commerce industry.
Explication de la traduction: « Revolutionizing » signifie apporter une révolution, un grand changement positif et innovant.
Méthode de traduction: Traduction directe.
16. Forward-looking
- Forward-looking: orienté vers l’avenir
Dans quels contextes il est le plus utilisé: planification, leadership, stratégie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: entreprises, gouvernements, ONG.
Exemple de phrase en français: Cette entreprise est connue pour son approche forward-looking.
Traduction en anglais: This company is known for its forward-looking approach.
Explication de la traduction: « Forward-looking » signifie penser et agir en tenant compte de l’avenir, être tourné vers l’avenir.
Méthode de traduction: Traduction directe.
17. Innovative
- Revamped: remanié
Dans quels contextes il est le plus utilisé: design, marketing, produits.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: mode, technologies, design d’intérieur.
Exemple de phrase en français: Cette nouvelle collection a été complètement revampée.
Traduction en anglais: This new collection has been completely revamped.
Explication de la traduction: « Revamped » signifie être entièrement remanié pour être plus moderne et innovant.
Méthode de traduction: Traduction directe.
18. Ingenious
- Sophisticated: sophistiqué
Dans quels contextes il est le plus utilisé: technologie, design, art.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: industrie du luxe, informatique, design graphique.
Exemple de phrase en français: Cet algorithme est incroyablement sophisticated.
Traduction en anglais: This algorithm is incredibly sophisticated.
Explication de la traduction: « Sophisticated » signifie être très élaboré, complexe et innovant.
Méthode de traduction: Traduction directe.
19. Innovative
- Experimental: expérimental
Dans quels contextes il est le plus utilisé: recherche, art, technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: sciences, musique, architecture contemporaine.
Exemple de phrase en français: Ce projet artistique est très experimental et novateur.
Traduction en anglais: This art project is very experimental and innovative.
Explication de la traduction: « Experimental » signifie être basé sur des expériences et des approches nouvelles et originales.
Méthode de traduction: Traduction directe.
20. Ingenious
- Trailblazing: pionnier
Dans quels contextes il est le plus utilisé: exploration, innovation, technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: environnement, recherche, technologie de pointe.
Exemple de phrase en français: Ce scientifique est un visionnaire trailblazing.
Traduction en anglais: This scientist is a trailblazing visionary.
Explication de la traduction: « Trailblazing » signifie être un précurseur, innover de manière marquante.
Méthode de traduction: Traduction directe.