insérer, Synonymes en anglais: insert

Découvrez d’autres mots et expressions de: « insérer » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « insérer »

1. Insert

Traduction /Signification:

Insérer, introduire – Contextes d’utilisation: Informatique, médical – Domaines d’utilisation: Technologie, médecine – Exemple de phrase en français: Il faut insérer la clé USB dans le port correspondant. – Traduction en anglais de cette phrase: You need to insert the USB drive into the corresponding port. – Explication de la technique de traduction: Le mot « insert » correspond directement à « insérer » en français.

2. Embed

Traduction /Signification:

Intégrer – Contextes d’utilisation: Informatique, web – Domaines d’utilisation: Programmation, développement web – Exemple de phrase en français: Il est important d’embed des vidéos pour améliorer l’expérience utilisateur. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s important to embed videos to enhance user experience. – Explication de la technique de traduction: Le terme « embed » est une traduction directe du verbe « intégrer ».

3. Install

Traduction /Signification:

Installer – Contextes d’utilisation: Technologie, construction – Domaines d’utilisation: Informatique, bâtiment – Exemple de phrase en français: Vous devez installer le nouveau logiciel pour continuer. – Traduction en anglais de cette phrase: You need to install the new software to continue. – Explication de la technique de traduction: Le mot « install » est la traduction directe du verbe « installer ».

4. Introduce

Traduction /Signification:

Introduire – Contextes d’utilisation: Social, professionnel – Domaines d’utilisation: Communication, relationnel – Exemple de phrase en français: Permettez-moi de vous introduire à notre équipe. – Traduction en anglais de cette phrase: Let me introduce you to our team. – Explication de la technique de traduction: Le terme « introduce » correspond à « introduire » en français dans un contexte social.

5. Input

Traduction /Signification:

Entrée, saisie – Contextes d’utilisation: Informatique, technologique – Domaines d’utilisation: Programmation, équipements électroniques – Exemple de phrase en français: Merci de saisir votre nom dans le champ prévu à cet effet. – Traduction en anglais de cette phrase: Please input your name in the designated field. – Explication de la technique de traduction: Le mot « input » est la traduction directe du nom « entrée » en français

Expressions équivalentes pour traduire « insérer » en anglais

  • Insert in: to place something within something else.
  • Add to: to include something within something else.
  • Embed into: to fix something firmly within something else.
  • Introduce in: to insert something into a group or system.
  • Include in: to contain something within.
  • Place inside: to put something within.
  • Put in: to place something inside.
  • Input into: to enter something into a computer or system.
  • Install into: to set up something within a device or system.
  • Embed in: to fix something firmly within something else.
  • Integrate in: to combine something into a whole.
  • Impart in: to communicate or pass on something within.
  • Inject into: to force something into.
  • Include into: to add something into.
  • Subscribe in: to add something to a membership or list.
  • Place within: to put something inside.
  • Push in: to apply pressure to insert something into.
  • Fix in: to attach something securely within.
  • Connect in: to link or join something within.
  • Introduce within: to bring something within a certain environment.

Exemple de phrase en français

Il faut insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.

Traduction en anglais de cette phrase

We need to insert the memory card into the camera.

Explication de la technique de traduction utilisée: Pour traduire « insérer » en anglais, nous avons utilisé des expressions synonymes de deux à quatre mots pour capturer différentes nuances du mot. J’ai veillé à ce que chaque expression soit pertinente et couramment utilisée dans divers contextes.