installer, Synonymes en anglais: to install

« installer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « installer »

1. Set up

Signification: to prepare something for use

Contextes: informatique, électronique

Domaines: technologie, bureautique

Exemple de phrase: Il faut que je set up mon nouvel ordinateur avant de pouvoir l’utiliser.

Traduction: I need to set up my new computer before I can use it.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

2. Install

Signification: to set up or place something for use

Contextes: technologie, construction

Domaines: informatique, télécommunications

Exemple de phrase: Mon frère va installer la nouvelle application sur mon téléphone.

Traduction: My brother is going to install the new app on my phone.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

3. Establish

Signification: to set something up or bring something into existence

Contextes: affaires, gouvernement

Domaines: politique, économie

Exemple de phrase: Ils ont réussi à établir une nouvelle entreprise malgré les défis.

Traduction: They managed to establish a new business despite the challenges.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

4. Place

Signification: to put something in a specific location

Contextes: quotidien, logistique

Domaines: aménagement, transport

Exemple de phrase: Pouvez-vous me montrer où je dois placer ce vase dans le salon?

Traduction: Can you show me where I should place this vase in the living room?

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

5. Position

Signification: to locate something in a particular place

Contextes: sport, navigation

Domaines: géographie, aviation

Exemple de phrase: Il a positionné le navire au nord de l’île.

Traduction: He positioned the ship north of the island.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

6. Arrange

Signification: to organize or set something up in a particular way

Contextes: événements, réunions

Domaines: organisation, événementiel

Exemple de phrase: Nous devons arranger les chaises en cercle pour la réunion.

Traduction: We need to arrange the chairs in a circle for the meeting.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

7. Assemble

Signification: to put together parts to make a whole

Contextes: mécanique, bricolage

Domaines: construction, fabrication

Exemple de phrase: Le mécanicien a assemblé les pièces du moteur avec précision.

Traduction: The mechanic assembled the engine parts with precision.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

8. Embed

Signification: to fix something firmly and deeply into a surrounding mass

Contextes: médias, internet

Domaines: programmation, marketing

Exemple de phrase: Il a réussi à intégrer le lien dans son article de blog.

Traduction: He managed to embed the link in his blog post.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

9. Deploy

Signification: to bring into effective action

Contextes: militaire, technologique

Domaines: défense, sécurité

Exemple de phrase: Les troupes ont été déployées dans la région pour maintenir la paix.

Traduction: Troops were deployed in the region to maintain peace.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

10. Fit

Signification: to make something fit or suitable

Contextes: mode, santé

Domaines: vêtements, fitness

Exemple de phrase: La robe ne me va pas très bien, je dois la faire ajuster.

Traduction: The dress doesn’t fit me very well, I need to have it altered.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

11. Mount

Signification: to fix something onto a support or surface

Contextes: photographie, technologie

Domaines: montagne, imagerie

Exemple de phrase: Il a monté la caméra sur trépied pour capturer la vue.

Traduction: He mounted the camera on a tripod to capture the view.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

12. Connect

Signification: to join or link together

Contextes: technologie, communication

Domaines: réseaux, téléphonie

Exemple de phrase: Je vais connecter mon téléphone à l’ordinateur pour transférer les photos.

Traduction: I will connect my phone to the computer to transfer the photos.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

13. Implement

Signification: to put a decision, plan, agreement, etc. into effect

Contextes: affaires, gouvernement

Domaines: gestion, politique

Exemple de phrase: Nous devons mettre en œuvre ces nouvelles politiques rapidement.

Traduction: We need to implement these new policies quickly.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

14. Establish

Signification: to bring something into existence

Contextes: affaires, organisations

Domaines: fondations, associations

Exemple de phrase: Ils ont établi une nouvelle entreprise ensemble.

Traduction: They have established a new business together.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

15. Arrange

Signification: to organize or make plans for something

Contextes: événements, réunions

Domaines: planning, organisation

Exemple de phrase: Ils ont arrangé une rencontre pour discuter des prochains projets.

Traduction: They arranged a meeting to discuss the upcoming projects.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

16. Lay down

Signification: to put something in a flat or horizontal position

Contextes: transport, construction

Domaines: routes, infrastructures

Exemple de phrase: Il faut d’abord poser les fondations avant de construire la maison.

Traduction: We need to lay down the foundations before building the house.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

17. Instigate

Signification: to bring about or initiate an action or event

Contextes: conflit, événements

Domaines: justice, politique

Exemple de phrase: Le groupe terroriste a instigué une série d’attaques.

Traduction: The terrorist group instigated a series of attacks.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

18. Fix

Signification: to attach or secure something in place

Contextes: mécanique, bricolage

Domaines: réparation, construction

Exemple de phrase: Il a fixé l’étagère au mur pour plus de stabilité.

Traduction: He fixed the shelf to the wall for added stability.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

19. Plant

Signification: to place something firmly in a particular position

Contextes: jardinage, agriculture

Domaines: botanique, horticulture

Exemple de phrase: Ils ont planté des roses dans le jardin la semaine dernière.

Traduction: They planted roses in the garden last week.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

20. Deploy

Signification: to bring into effective action

Contextes: militaire, technologique

Domaines: défense, sécurité

Exemple de phrase: La nouvelle technologie sera déployée sur le terrain la semaine prochaine.

Traduction: The new technology will be deployed in the field next week.

Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: installer

1. Set up

  • Traduction /Signification:

    Mettre en place
  • Contextes d’utilisation: Informatique, Logistique
  • Domaines d’utilisation: Technologie, Administration
  • Exemple: J’ai besoin d’aide pour installer le nouveau logiciel sur mon ordinateur.
  • Traduction en anglais: I need help to set up the new software on my computer.
  • Explication de la traduction: Le verbe « set » correspond à « mettre » et le nom « up » signifie « en place », donc « set up » se traduit littéralement par « mettre en place ».

2. Establish

  • Traduction /Signification:

    Établir
  • Contextes d’utilisation: Affaires, Relations
  • Domaines d’utilisation: Commerce, Diplomatie
  • Exemple: Nous devons établir de bonnes relations avec nos partenaires internationaux.
  • Traduction en anglais: We need to establish good relations with our international partners.
  • Explication de la traduction: Le verbe « establish » a le même sens en anglais et en français, il signifie « établir » ou « créer ».

3. Install

  • Traduction /Signification:

    Installer
  • Contextes d’utilisation: Technologie, Construction
  • Domaines d’utilisation: Informatique, Bâtiment
  • Exemple: Ils vont installer de nouveaux équipements dans l’usine demain.
  • Traduction en anglais: They will install new equipment in the factory tomorrow.
  • Explication de la traduction: Le verbe « install » a la même signification en anglais et en français, il signifie « mettre en place » ou « installer ».