« installer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « installer »
1. Set up
Signification: to prepare something for use
Contextes: informatique, électronique
Domaines: technologie, bureautique
Exemple de phrase: Il faut que je set up mon nouvel ordinateur avant de pouvoir l’utiliser.
Traduction: I need to set up my new computer before I can use it.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
2. Install
Signification: to set up or place something for use
Contextes: technologie, construction
Domaines: informatique, télécommunications
Exemple de phrase: Mon frère va installer la nouvelle application sur mon téléphone.
Traduction: My brother is going to install the new app on my phone.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
3. Establish
Signification: to set something up or bring something into existence
Contextes: affaires, gouvernement
Domaines: politique, économie
Exemple de phrase: Ils ont réussi à établir une nouvelle entreprise malgré les défis.
Traduction: They managed to establish a new business despite the challenges.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
4. Place
Signification: to put something in a specific location
Contextes: quotidien, logistique
Domaines: aménagement, transport
Exemple de phrase: Pouvez-vous me montrer où je dois placer ce vase dans le salon?
Traduction: Can you show me where I should place this vase in the living room?
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
5. Position
Signification: to locate something in a particular place
Contextes: sport, navigation
Domaines: géographie, aviation
Exemple de phrase: Il a positionné le navire au nord de l’île.
Traduction: He positioned the ship north of the island.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
6. Arrange
Signification: to organize or set something up in a particular way
Contextes: événements, réunions
Domaines: organisation, événementiel
Exemple de phrase: Nous devons arranger les chaises en cercle pour la réunion.
Traduction: We need to arrange the chairs in a circle for the meeting.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
7. Assemble
Signification: to put together parts to make a whole
Contextes: mécanique, bricolage
Domaines: construction, fabrication
Exemple de phrase: Le mécanicien a assemblé les pièces du moteur avec précision.
Traduction: The mechanic assembled the engine parts with precision.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
8. Embed
Signification: to fix something firmly and deeply into a surrounding mass
Contextes: médias, internet
Domaines: programmation, marketing
Exemple de phrase: Il a réussi à intégrer le lien dans son article de blog.
Traduction: He managed to embed the link in his blog post.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
9. Deploy
Signification: to bring into effective action
Contextes: militaire, technologique
Domaines: défense, sécurité
Exemple de phrase: Les troupes ont été déployées dans la région pour maintenir la paix.
Traduction: Troops were deployed in the region to maintain peace.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
10. Fit
Signification: to make something fit or suitable
Contextes: mode, santé
Domaines: vêtements, fitness
Exemple de phrase: La robe ne me va pas très bien, je dois la faire ajuster.
Traduction: The dress doesn’t fit me very well, I need to have it altered.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
11. Mount
Signification: to fix something onto a support or surface
Contextes: photographie, technologie
Domaines: montagne, imagerie
Exemple de phrase: Il a monté la caméra sur trépied pour capturer la vue.
Traduction: He mounted the camera on a tripod to capture the view.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
12. Connect
Signification: to join or link together
Contextes: technologie, communication
Domaines: réseaux, téléphonie
Exemple de phrase: Je vais connecter mon téléphone à l’ordinateur pour transférer les photos.
Traduction: I will connect my phone to the computer to transfer the photos.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
13. Implement
Signification: to put a decision, plan, agreement, etc. into effect
Contextes: affaires, gouvernement
Domaines: gestion, politique
Exemple de phrase: Nous devons mettre en œuvre ces nouvelles politiques rapidement.
Traduction: We need to implement these new policies quickly.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
14. Establish
Signification: to bring something into existence
Contextes: affaires, organisations
Domaines: fondations, associations
Exemple de phrase: Ils ont établi une nouvelle entreprise ensemble.
Traduction: They have established a new business together.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
15. Arrange
Signification: to organize or make plans for something
Contextes: événements, réunions
Domaines: planning, organisation
Exemple de phrase: Ils ont arrangé une rencontre pour discuter des prochains projets.
Traduction: They arranged a meeting to discuss the upcoming projects.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
16. Lay down
Signification: to put something in a flat or horizontal position
Contextes: transport, construction
Domaines: routes, infrastructures
Exemple de phrase: Il faut d’abord poser les fondations avant de construire la maison.
Traduction: We need to lay down the foundations before building the house.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
17. Instigate
Signification: to bring about or initiate an action or event
Contextes: conflit, événements
Domaines: justice, politique
Exemple de phrase: Le groupe terroriste a instigué une série d’attaques.
Traduction: The terrorist group instigated a series of attacks.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
18. Fix
Signification: to attach or secure something in place
Contextes: mécanique, bricolage
Domaines: réparation, construction
Exemple de phrase: Il a fixé l’étagère au mur pour plus de stabilité.
Traduction: He fixed the shelf to the wall for added stability.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
19. Plant
Signification: to place something firmly in a particular position
Contextes: jardinage, agriculture
Domaines: botanique, horticulture
Exemple de phrase: Ils ont planté des roses dans le jardin la semaine dernière.
Traduction: They planted roses in the garden last week.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
20. Deploy
Signification: to bring into effective action
Contextes: militaire, technologique
Domaines: défense, sécurité
Exemple de phrase: La nouvelle technologie sera déployée sur le terrain la semaine prochaine.
Traduction: The new technology will be deployed in the field next week.
Explication: J’ai utilisé la technique de traduction directe pour trouver l’équivalent le plus proche en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: installer
1. Set up
-
Traduction /Signification:
Mettre en place - Contextes d’utilisation: Informatique, Logistique
- Domaines d’utilisation: Technologie, Administration
- Exemple: J’ai besoin d’aide pour installer le nouveau logiciel sur mon ordinateur.
- Traduction en anglais: I need help to set up the new software on my computer.
- Explication de la traduction: Le verbe « set » correspond à « mettre » et le nom « up » signifie « en place », donc « set up » se traduit littéralement par « mettre en place ».
2. Establish
-
Traduction /Signification:
Établir - Contextes d’utilisation: Affaires, Relations
- Domaines d’utilisation: Commerce, Diplomatie
- Exemple: Nous devons établir de bonnes relations avec nos partenaires internationaux.
- Traduction en anglais: We need to establish good relations with our international partners.
- Explication de la traduction: Le verbe « establish » a le même sens en anglais et en français, il signifie « établir » ou « créer ».
3. Install
-
Traduction /Signification:
Installer - Contextes d’utilisation: Technologie, Construction
- Domaines d’utilisation: Informatique, Bâtiment
- Exemple: Ils vont installer de nouveaux équipements dans l’usine demain.
- Traduction en anglais: They will install new equipment in the factory tomorrow.
- Explication de la traduction: Le verbe « install » a la même signification en anglais et en français, il signifie « mettre en place » ou « installer ».