instantanément, Synonymes en anglais: instantly

« instantanément » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Traduction de « instantanément » en anglais

  • Instantly: immediately
    • Contexte: Dans le cadre des communications rapides.
    • Domaines d’utilisation: Technologies de l’information et de la communication.
    • Exemple de phrase: « Il a répondu instantanément à mon message. »
    • Traduction en anglais: « He replied instantly to my message. »
    • Technique de traduction: Je me suis appuyé sur le sens direct du mot pour choisir la traduction adéquate.
  • Immediately: without delay
    • Contexte: Utilisé pour désigner une action rapide.
    • Domaines d’utilisation: Médecine, réaction en chaîne, actions immédiates.
    • Exemple de phrase: « Il est important d’agir immédiatement en cas d’urgence. »
    • Traduction en anglais: « It is important to act immediately in case of emergency. »
    • Technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction directe du mot en anglais qui offre un équivalent sémantique.
  • Instantaneously: in an instant
    • Contexte: Indique une action instantanée.
    • Domaines d’utilisation: Sciences, physique, réaction chimique.
    • Exemple de phrase: « La réaction s’est produite instantanément. »
    • Traduction en anglais: « The reaction occurred instantaneously. »
    • Technique de traduction: J’ai opté pour une traduction plus spécifique, en utilisant le suffixe -ly pour former l’adverbe en anglais.
  • Suddenly: unexpectedly
    • Contexte: Pour désigner un événement soudain ou imprévu.
    • Domaines d’utilisation: Littérature, narratif, récit d’événements.
    • Exemple de phrase: « Il est arrivé soudainement, sans prévenir. »
    • Traduction en anglais: « He arrived suddenly, without warning. »
    • Technique de traduction: J’ai choisi une traduction qui reflète le caractère imprévu de l’action.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: instantanément

1. Right away

  • Right: directement, immédiatement
  • Away: loin, à distance

Dans quel contexte: Cette expression est souvent utilisée pour indiquer une action qui doit être faite immédiatement.

Domaines d’utilisation: Courant dans la vie quotidienne et en milieu professionnel.

Il faut que tu le fasses tout de suite, j’ai besoin d’une réponse right away.

Translation: You need to do it right away, I need an answer.

Technique de traduction: J’ai traduit mot à mot « right » par « directement » et « away » par « loin ».

2. Immediately

  • Immediately: immédiatement

Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer que quelque chose se produit sans délai.

Domaines d’utilisation: Courant dans tous les domaines.

Il a répondu à ma question immediately.

Translation: He answered my question immediately.

Technique de traduction: J’ai traduit « immediately » par « immédiatement ».

3. Without delay

  • Without: sans
  • Delay: retard

Dans quel contexte: Pour indiquer qu’une action doit être effectuée rapidement.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans les cadres formels et professionnels.

Veuillez traiter ce dossier without delay.

Translation: Please handle this file without delay.

Technique de traduction: J’ai traduit « without » par « sans » et « delay » par « retard ».