« intéressement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « intéressement »
- Interest: Intérêt/ Dividende financière
- Bonus: Prime/ Récompense supplémentaire
- Profit-sharing: Participation aux bénéfices/ partage des bénéfices de l’entreprise
- Incentive: Incitation/ Motivation financière
- Compensation: Compensation/ Rémunération pour les efforts fournis
- Perk: Avantage en nature/ Avantage supplémentaire
- Reward: Récompense/ Rémunération pour les résultats obtenus
- Commission: Commission/ Paiement basé sur les ventes réalisées
- Stake: Part/ Intérêt financier dans une entreprise
- Gain-sharing: Partage des gains/ Collaboration à la réussite
- Incentivization: Incitation/ Encouragement par des récompenses financières
- Appreciation: Reconnaissance/ Valorisation financière
- Contribution: Contribution/ Participation aux résultats obtenus
- Dividend: Dividende/ Part des bénéfices distribuée aux actionnaires
- Merger benefit: Avantage de fusion/ Bénéfices liés à une fusion d’entreprises
- Earning: Gain/ Rémunération pour le travail effectué
- Performance-related pay: Rémunération liée à la performance/ Salaire basé sur la qualité du travail
- Shareholding: Actionnariat/ Possession d’actions dans une entreprise
- Raise: Augmentation/ Hausse de la rémunération
- Profit participation: Participation aux bénéfices/ Partage des profits obtenus
Exemple de phrase en français
Mon employeur m’a proposé un intéressement dans le cadre du développement de l’entreprise.
My employer offered me a profit-sharing as part of the company’s growth.
Traduction explicative: J’ai traduit « intéressement » par « profit-sharing » car il s’agit de la participation aux bénéfices d’une entreprise. J’ai choisi cette traduction pour garder la notion financière et de partage des bénéfices.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: intéressement
1. Profit sharing
- Profit: bénéfice
- Sharing: partage
Dans quel contexte: Dans le cadre de rémunération des employés.
Dans quel domaine: Droit du travail.
Exemple de phrase en français: L’intéressement des salariés est basé sur le profit réalisé par l’entreprise.
Traduction en anglais: Employee profit sharing is based on the profit made by the company.
Explication: Le terme « profit » est traduit par « profit » en anglais et « sharing » est traduit par « sharing ».
2. Incentive plan
- Incentive: incitation
- Plan: plan
Dans quel contexte: Utilisé pour motiver les employés dans l’atteinte des objectifs de l’entreprise.
Dans quel domaine: Ressources humaines.
Exemple de phrase en français: L’intéressement financier est souvent mis en place à travers un plan d’incitation.
Traduction en anglais: Financial incentive is often implemented through an incentive plan.
Explication: Le terme « incentive » est traduit par « incentive » en anglais et « plan » est traduit par « plan ».
3. Bonus scheme
- Bonus: prime
- Scheme: système
Dans quel contexte: Utilisé pour récompenser les performances des employés.
Dans quel domaine: Finance d’entreprise.
Exemple de phrase en français: Le bonus scheme est basé sur les résultats individuels et collectifs des salariés.
Traduction en anglais: The bonus scheme is based on the individual and collective results of employees.
Explication: Le terme « bonus » est traduit par « bonus » en anglais et « scheme » est traduit par « scheme ».
4. Employee participation
- Employee: employé
- Participation: participation
Dans quel contexte: Utilisé pour impliquer les employés dans la gestion de l’entreprise.
Dans quel domaine: Gestion d’entreprise.
Exemple de phrase en français: L’employee participation est encouragée pour favoriser un sentiment d’appartenance à l’entreprise.
Traduction en anglais: Employee participation is encouraged to foster a sense of belonging to the company.
Explication: Le terme « employee » est traduit par « employee » en anglais et « participation » est traduit par « participation ».
5. Commissions scheme
- Commissions: commissions
- Scheme: plan
Dans quel contexte: Utilisé pour rétribuer les ventes réalisées par les employés.
Dans quel domaine: Vente et marketing.
Exemple de phrase en français: Le commissions scheme est basé sur le chiffre d’affaires généré par les commerciaux.
Traduction en anglais: The commissions scheme is based on the turnover generated by sales representatives.
Explication: Le terme « commissions » est traduit par « commissions » en anglais et « scheme » est traduit par « scheme ».