« intérêt » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « intérêt »:
- Interest:
Traduction /Signification:
intérêt. Contextes les plus utilisés: finance, économie. Domaines les plus utilisés: banque, investissement. Exemple de phrase en français: « Il a un fort intérêt pour les marchés financiers. »
Traduction en anglais: « He has a strong interest in financial markets. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Concern:
Traduction /Signification:
préoccupation. Contextes les plus utilisés: empathie, inquiétude. Domaines les plus utilisés: relations interpersonnelles, bien-être. Exemple de phrase en français: « Je comprends tes préoccupations. »
Traduction en anglais: « I understand your concerns. »
Technique de traduction utilisée: Choix du mot le plus adéquat en fonction du contexte. - Curiosity:
Traduction /Signification:
curiosité. Contextes les plus utilisés: découverte, exploration. Domaines les plus utilisés: science, culture. Exemple de phrase en français: « Sa curiosité l’a poussé à explorer de nouveaux horizons. »
Traduction en anglais: « His curiosity led him to explore new horizons. »
Technique de traduction utilisée: Traduction selon le sens du mot. - Passion:
Traduction /Signification:
passion. Contextes les plus utilisés: amour, hobbies. Domaines les plus utilisés: arts, sports. Exemple de phrase en français: « Elle a une passion pour la danse depuis son enfance. »
Traduction en anglais: « She has had a passion for dance since childhood. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Fascination:
Traduction /Signification:
fascination. Contextes les plus utilisés: admiration, fascination. Domaines les plus utilisés: culture, psychologie. Exemple de phrase en français: « Cette œuvre d’art suscite une grande fascination chez les spectateurs. »
Traduction en anglais: « This piece of art arouses great fascination among the spectators. »
Technique de traduction utilisée: Traduction selon la force du mot. - Zeal:
Traduction /Signification:
zèle. Contextes les plus utilisés: dévouement, enthousiasme. Domaines les plus utilisés: religion, travail. Exemple de phrase en français: « Son zèle pour son travail est admirable. »
Traduction en anglais: « His zeal for his work is admirable. »
Technique de traduction utilisée: Choix du mot le plus adéquat en fonction du contexte. - Excitement:
Traduction /Signification:
excitation. Contextes les plus utilisés: amusement, adrénaline. Domaines les plus utilisés: loisirs, événements. Exemple de phrase en français: « L’excitation des enfants à l’approche de Noël est palpable. »
Traduction en anglais: « The excitement of children as Christmas approaches is palpable. »
Technique de traduction utilisée: Traduction selon le contexte. - Enthusiasm:
Traduction /Signification:
enthousiasme. Contextes les plus utilisés: motivation, intérêt. Domaines les plus utilisés: éducation, travail. Exemple de phrase en français: « Son enthousiasme pour ce projet est contagieux. »
Traduction en anglais: « His enthusiasm for this project is contagious. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Care:
Traduction /Signification:
soin. Contextes les plus utilisés: bienveillance, attention. Domaines les plus utilisés: santé, maternité. Exemple de phrase en français: « Il a pris soin de ses plantes avec attention. »
Traduction en anglais: « He took care of his plants with attention. »
Technique de traduction utilisée: Choix du mot le plus adéquat en fonction du contexte. - Affection:
Traduction /Signification:
affection. Contextes les plus utilisés: amour, amitié. Domaines les plus utilisés: relations familiales, animaux de compagnie. Exemple de phrase en français: « Elle lui témoigne beaucoup d’affection. »
Traduction en anglais: « She shows him a lot of affection. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Regard:
Traduction /Signification:
intérêt, considération. Contextes les plus utilisés: appréciation, respect. Domaines les plus utilisés: relations professionnelles, politiques. Exemple de phrase en français: « Vous avez tout mon regard pour votre travail acharné. »
Traduction en anglais: « You have all my regard for your hard work. »
Technique de traduction utilisée: Choix du terme le plus approprié selon le contexte. - Devotion:
Traduction /Signification:
dévouement. Contextes les plus utilisés: engagement, fidélité. Domaines les plus utilisés: religion, romance. Exemple de phrase en français: « Sa dévotion envers ses croyances est inébranlable. »
Traduction en anglais: « His devotion to his beliefs is unwavering. »
Technique de traduction utilisée: Traduction selon le sens du mot. - Avidity:
Traduction /Signification:
avidité. Contextes les plus utilisés: désir, passion. Domaines les plus utilisés: commerce, collection. Exemple de phrase en français: « Son avidité pour les nouvelles technologies est sans limite. »
Traduction en anglais: « His avidity for new technologies knows no bounds. »
Technique de traduction utilisée: Traduction selon le sens du mot. - Attachment:
Traduction /Signification:
attachement. Contextes les plus utilisés: lien, affection. Domaines les plus utilisés: psychologie, relations affectives. Exemple de phrase en français: « Leur attachement l’un envers l’autre est indéniable. »
Traduction en anglais: « Their attachment to each other is undeniable. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Craze:
Traduction /Signification:
engouement. Contextes les plus utilisés: popularité, mode. Domaines les plus utilisés: divertissement, consommation. Exemple de phrase en français: « La dernière tendance des réseaux sociaux a créé un véritable engouement chez les jeunes. »
Traduction en anglais: « The latest social media craze has created a real buzz among young people. »
Technique de traduction utilisée: Traduction selon le sens du mot. - Regard:
Traduction /Signification:
intérêt, considération. Contextes les plus utilisés: appréciation, respect. Domaines les plus utilisés: relations professionnelles, politiques. Exemple de phrase en français: « Vous avez tout mon regard pour votre travail acharné. »
Traduction en anglais: « You have all my regard for your hard work. »
Technique de traduction utilisée: Choix du terme le plus approprié selon le contexte. - Desire:
Traduction /Signification:
désir. Contextes les plus utilisés: passion, envie. Domaines les plus utilisés: relations amoureuses, besoin. Exemple de phrase en français: « Son désir de réussir est plus fort que tout. »
Traduction en anglais: « Her desire to succeed is stronger than anything. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Regard:
Traduction /Signification:
intérêt, considération. Contextes les plus utilisés: appréciation, respect. Domaines les plus utilisés: relations professionnelles, politiques. Exemple de phrase en français: « Vous avez tout mon regard pour votre travail acharné. »
Traduction en anglais: « You have all my regard for your hard work. »
Technique de traduction utilisée: Choix du terme le plus approprié selon le contexte. - Yearning:
Traduction /Signification:
aspiration. Contextes les plus utilisés: ambition, espoir. Domaines les plus utilisés: carrière, objectifs. Exemple de phrase en français: « Son yearning pour de nouvelles opportunités l’a poussé à déménager à l’étranger. »
Traduction en anglais: « Her yearning for new opportunities led her to move abroad. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Concern:
Traduction /Signification:
préoccupation. Contextes les plus utilisés: empathie, inquiétude. Domaines les plus utilisés: relations interpersonnelles, bien-être. Exemple de phrase en français: « Je comprends tes préoccupations. »
Traduction en anglais: « I understand your concerns. »
Technique de traduction utilisée: Choix du mot le plus adéquat en fonction du contexte.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « intérêt » en anglais
1. Benefit
- Signification: Avantage
- Contextes: Financier, professionnel
- Domaines: Finance, affaires
Il est dans notre intérêt de prendre cette décision financière.
It is in our benefit to make this financial decision.
Technique de traduction utilisée: Le mot « avantage » se traduit par « benefit » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
2. Gain
- Signification: Profit
- Contextes: Économique, personnel
- Domaines: Économie, développement personnel
Cet investissement nous permettra de réaliser des gains importants.
This investment will allow us to achieve significant gains.
Technique de traduction utilisée: Le mot « profit » se traduit par « gain » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
3. Concern
- Signification: Préoccupation
- Contextes: Personnel, social
- Domaines: Psychologie, sociologie
Il est important de prendre en compte les préoccupations des employés.
It is important to take into consideration the concerns of the employees.
Technique de traduction utilisée: Le mot « préoccupation » se traduit par « concern » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
4. Value
- Signification: Valeur
- Contextes: Marché, personnel
- Domaines: Finance, développement personnel
La valeur ajoutée de cette formation est très intéressante.
The added value of this training is very valuable.
Technique de traduction utilisée: Le mot « valeur » se traduit par « value » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
5. Motive
- Signification: Motif
- Contextes: Professionnel, légal
- Domaines: Carrière, droit
Quel était le motif de votre départ précipité?
What was the motive behind your sudden departure?
Technique de traduction utilisée: Le mot « motif » se traduit par « motive » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
6. Profit
- Signification: Bénéfice
- Contextes: Commercial, financier
- Domaines: Commerce, comptabilité
L’entreprise a réalisé un gros bénéfice cette année.
The company made a big profit this year.
Technique de traduction utilisée: Le mot « bénéfice » se traduit par « profit » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
7. Curiosity
- Signification: Curiosité
- Contextes: Personnel, intellectuel
- Domaines: Psychologie, éducation
Je lis ce livre par pure curiosité.
I am reading this book out of sheer curiosity.
Technique de traduction utilisée: Le mot « curiosité » se traduit par « curiosity » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
8. Fascination
- Signification: Fascination
- Contextes: Artistique, naturel
- Domaines: Art, sciences naturelles
Elle ressent une grande fascination pour la vie marine.
She feels a great fascination for marine life.
Technique de traduction utilisée: Le mot « fascination » se traduit par « fascination » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
9. Welfare
- Signification: Bien-être
- Contextes: Social, gouvernemental
- Domaines: Santé, politiques sociales
Les politiques sociales visent à améliorer le bien-être des citoyens.
Social policies aim to improve the welfare of citizens.
Technique de traduction utilisée: Le mot « bien-être » se traduit par « welfare » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
10. Concernment
- Signification: Préoccupation
- Contextes: Personnel, relationnel
- Domaines: Psychologie, communication
Cette question concerne votre préoccupation principale.
This question relates to your main concernment.
Technique de traduction utilisée: Le mot « préoccupation » se traduit par « concernment » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
11. Regard
- Signification: Considération
- Contextes: Professionnel, relationnel
- Domaines: Travail, communication
Cela mérite votre plus grande considération.
This deserves your utmost regard.
Technique de traduction utilisée: Le mot « considération » se traduit par « regard » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
12. Relevance
- Signification: Pertinence
- Contextes: Académique, professionnel
- Domaines: Éducation, travail
Ce sujet est d’une grande pertinence pour la discussion.
This topic is of great relevance to the discussion.
Technique de traduction utilisée: Le mot « pertinence » se traduit par « relevance » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
13. Regard
- Signification: Attention
- Contextes: Personnel, professionnel
- Domaines: Vie quotidienne, travail
Je prends note de votre demande avec attention.
I take note of your request with regard.
Technique de traduction utilisée: Le mot « attention » se traduit par « regard » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
14. Involvement
- Signification: Implication
- Contextes: Personnel, professionnel
- Domaines: Relations, travail
Mon implication dans ce projet est totale.
My involvement in this project is total.
Technique de traduction utilisée: Le mot « implication » se traduit par « involvement » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
15. Desirability
- Signification: Désirabilité
- Contextes: Personnel, professionnel
- Domaines: Marketing, développement personnel
La désirabilité de ce produit est indéniable.
The desirability of this product is undeniable.
Technique de traduction utilisée: Le mot « désirabilité » se traduit par « desirability » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
16. Engagement
- Signification: Engagement
- Contextes: Personnel, professionnel
- Domaines: Relations, travail
Mon engagement envers cette cause est fort.
My engagement towards this cause is strong.
Technique de traduction utilisée: Le mot « engagement » se traduit par « engagement » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
17. Inclination
- Signification: Inclination
- Contextes: Personnelle, professionnelle
- Domaines: Psychologie, carrière
J’ai une forte inclination pour les arts visuels.
I have a strong inclination towards visual arts.
Technique de traduction utilisée: Le mot « inclination » se traduit par « inclination » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
18. Likelihood
- Signification: Probabilité
- Contextes: Analytique, statistique
- Domaines: Mathématiques, sciences
Il existe une forte probabilité que cela se produise.
There is a high likelihood that this will happen.
Technique de traduction utilisée: Le mot « probabilité » se traduit par « likelihood » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
19. Implication
- Signification: Implication
- Contextes: Personnel, professionnel
- Domaines: Relations, travail
Les implications de cette décision sont multiples.
The implications of this decision are manifold.
Technique de traduction utilisée: Le mot « implication » se traduit par « implication » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.
20. Interest
- Signification: Intérêt
- Contextes: Général, financier
- Domaines: Finance, loisirs
Mon intérêt pour ce sujet ne fait que croître.
My interest in this subject keeps growing.
Technique de traduction utilisée: Le mot « intérêt » se traduit par « interest » dans ce contexte.
Méthode de traduction: Traduction directe.