« interprétation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
20 mots en anglais pour traduire « interprétation »:
- interpretation: **signification en français**: interprétation **contexte d’utilisation**: dans le domaine de la traduction et de la musique **exemple de phrase**: L’interprétation de ce texte peut varier selon les lecteurs. **traduction en anglais**: The interpretation of this text can vary among readers. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- rendering: **signification en français**: rendu **contexte d’utilisation**: souvent utilisé dans le domaine de l’art et de la performance **exemple de phrase**: Sa rendering de la chanson était incroyable. **traduction en anglais**: Her rendering of the song was amazing. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- explanation: **signification en français**: explication **contexte d’utilisation**: dans le cadre de clarifier quelque chose **exemple de phrase**: Son explication de la théorie était claire. **traduction en anglais**: Her explanation of the theory was clear. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- reading: **signification en français**: lecture / interprétation **contexte d’utilisation**: utilisé dans divers contextes **exemple de phrase**: Sa reading du poème était émouvante. **traduction en anglais**: Her reading of the poem was moving. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- exegesis: **signification en français**: exégèse **contexte d’utilisation**: surtout utilisé dans le domaine religieux et littéraire **exemple de phrase**: Son exégèse du texte biblique était très profonde. **traduction en anglais**: His exegesis of the biblical text was very profound. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- performance: **signification en français**: performance **contexte d’utilisation**: dans le domaine artistique et sportif **exemple de phrase**: Sa performance sur scène était exceptionnelle. **traduction en anglais**: Her performance on stage was exceptional. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- execution: **signification en français**: exécution **contexte d’utilisation**: souvent utilisé dans le cadre des performances et des projets **exemple de phrase**: L’exécution de ce plan demande une grande précision. **traduction en anglais**: The execution of this plan requires great precision. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- representation: **signification en français**: représentation **contexte d’utilisation**: dans le domaine artistique et politique **exemple de phrase**: Sa représentation de ce personnage était convaincante. **traduction en anglais**: His representation of this character was convincing. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- portrayal: **signification en français**: portrait **contexte d’utilisation**: utilisé pour décrire une représentation **exemple de phrase**: Son portrayal de la reine était impressionnant. **traduction en anglais**: Her portrayal of the queen was impressive. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- translation: **signification en français**: traduction **contexte d’utilisation**: dans le domaine de la linguistique et de la communication **exemple de phrase**: Sa translation de ce livre était fidèle au texte original. **traduction en anglais**: Her translation of this book was faithful to the original text. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- interpretive: **signification en français**: interprétatif **contexte d’utilisation**: utilisé pour décrire quelque chose qui nécessite une interprétation **exemple de phrase**: Son approche était très interpretive. **traduction en anglais**: His approach was very interpretive. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- clarification: **signification en français**: clarification **contexte d’utilisation**: utilisé pour éclaircir quelque chose **exemple de phrase**: Sa clarification de la situation était nécessaire. **traduction en anglais**: Her clarification of the situation was necessary. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- understanding: **signification en français**: compréhension **contexte d’utilisation**: souvent utilisé dans le domaine de l’éducation et de la psychologie **exemple de phrase**: Son compréhension du sujet était impressionnante. **traduction en anglais**: Her understanding of the subject was impressive. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- elucidation: **signification en français**: élucidation **contexte d’utilisation**: utilisé pour clarifier ou expliquer quelque chose **exemple de phrase**: Son elucidation du concept était nécessaire. **traduction en anglais**: Her elucidation of the concept was necessary. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- rendition: **signification en français**: version **contexte d’utilisation**: utilisé pour décrire une version particulière de quelque chose **exemple de phrase**: Sa rendition de la chanson était unique. **traduction en anglais**: Her rendition of the song was unique. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- illustration: **signification en français**: illustration **contexte d’utilisation**: utilisé dans le domaine de l’art visuel et de la communication **exemple de phrase**: Son illustration du concept était très claire. **traduction en anglais**: His illustration of the concept was very clear. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- depiction: **signification en français**: représentation **contexte d’utilisation**: souvent utilisé dans le domaine artistique et littéraire **exemple de phrase**: Sa depiction du paysage était magnifique. **traduction en anglais**: Her depiction of the landscape was beautiful. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- evaluation: **signification en français**: évaluation **contexte d’utilisation**: utilisé pour juger ou estimer quelque chose **exemple de phrase**: Son evaluation du projet était juste. **traduction en anglais**: Her evaluation of the project was fair. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- critique: **signification en français**: critique **contexte d’utilisation**: utilisé pour évaluer ou commenter quelque chose **exemple de phrase**: Sa critique du film était très positive. **traduction en anglais**: Her critique of the movie was very positive. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
- assessment: **signification en français**: évaluation **contexte d’utilisation**: utilisé pour évaluer ou estimer quelque chose **exemple de phrase**: Son assessment des compétences était précis. **traduction en anglais**: His assessment of the skills was accurate. **technique de traduction**: traduction directe. **méthode de traduction**: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: interprétation
1. Interpretation
Traduction /Signification:
interprétation – Contexte d’utilisation: général – Domaines d’utilisation: divers – Exemple de phrase en français: L’interprétation des résultats était complexe. – Traduction en anglais de cette phrase: The interpretation of the results was complex. – Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « interprétation » en anglais. – Méthode de traduction: Traduction directe- 2. Interpretive
- 3. Rendering
- 4. Connotation
- 5. Exegesis
- 6. Construal
- 7. Elucidation
- 8. Decoding
- 9. Explanation
- 10. Translation
- 11. Paraphrase
- 12. Interpretative
- 13. Sense-making
- 14. Understanding
- 15. Clarification
- 16. Explanation
- 17. Elucidation
- 18. Construal
- 19. Evaluation
- 20. Comprehension