« interroger » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour « interroger »:
- Question –
Traduction /Signification:
poser des questions pour obtenir des informations – Contextes d’utilisation: lors d’un entretien, d’un interrogatoire – Domaines d’utilisation: journalisme, police – Exemple de phrase en français: « Le journaliste a questionné le témoin sur l’accident. »
– Traduction en anglais: « The journalist questioned the witness about the accident. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Ask –
Traduction /Signification:
demander une réponse à quelqu’un – Contextes d’utilisation: conversation, entretien – Domaines d’utilisation: quotidien, travail – Exemple de phrase en français: « Je vais demander à mon professeur de m’interroger en premier. »
– Traduction en anglais: « I will ask my teacher to interrogate me first. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Probe –
Traduction /Signification:
enquêter, explorer en profondeur – Contextes d’utilisation: enquête, sondage – Domaines d’utilisation: recherche, journalisme – Exemple de phrase en français: « La police a sondé le suspect pendant des heures. »
– Traduction en anglais: « The police probed the suspect for hours. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Interview –
Traduction /Signification:
rencontrer quelqu’un pour lui poser des questions – Contextes d’utilisation: recrutement, journalisme – Domaines d’utilisation: ressources humaines, médias – Exemple de phrase en français: « La journaliste a interviewé la célébrité pour son magazine. »
– Traduction en anglais: « The journalist interviewed the celebrity for her magazine. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Interrogate –
Traduction /Signification:
questionner sévèrement, souvent en contexte policier – Contextes d’utilisation: enquête criminelle, interrogatoire – Domaines d’utilisation: police, justice – Exemple de phrase en français: « L’inspecteur a interrogé le suspect pendant des heures. »
– Traduction en anglais: « The inspector interrogated the suspect for hours. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: interroger
1. Question
Traduction /Signification:
poser des questions pour obtenir des informations – Contextes d’utilisation: conversations, entretiens, enquêtes – Domaines d’utilisation: quotidien, professionnel, académique – Exemple de phrase en français: « Le journaliste a questionné le témoin de l’accident. »– Traduction en anglais: « The journalist questioned the accident witness. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
2. Inquire
Traduction /Signification:
rechercher des informations en posant des questions – Contextes d’utilisation: recherches, sondages, enquêtes – Domaines d’utilisation: professionnel, académique, juridique – Exemple de phrase en français: « Le professeur a inquiété ses élèves sur leur compréhension du sujet. »– Traduction en anglais: « The teacher inquired his students about their understanding of the topic. »
– Explication de la technique de traduction: traduction littérale
3. Quiz
Traduction /Signification:
interroger pour tester les connaissances – Contextes d’utilisation: éducation, formation, jeux – Domaines d’utilisation: scolaire, ludique, professionnel – Exemple de phrase en français: « Le professeur a quizzé ses élèves sur le chapitre étudié. »– Traduction en anglais: « The teacher quizzed his students on the chapter studied. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le concept