« investisseur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Investisseur
Liste de mots en anglais pour traduire « investisseur »:
- Investor: investisseur
Contexte d’utilisation:
Le mot « investor » est principalement utilisé dans le domaine financier pour désigner une personne ou une entité qui alloue des fonds dans le but de réaliser un profit à long terme.
Domaines d’utilisation: finance, économieExemple de phrase en français:
« L’investisseur a décidé de placer son argent en bourse. »
Traduction en anglais de la phrase: « The investor decided to invest his money in the stock market. »Exemple de phrase en français:
Pour traduire le mot « investisseur » en anglais, j’ai choisi le terme le plus couramment utilisé dans le domaine financier. - Shareholder: actionnaire
Contexte d’utilisation:
Le mot « shareholder » est utilisé pour décrire une personne qui possède des actions dans une entreprise et qui a des droits sur les bénéfices de cette entreprise.
Domaines d’utilisation: finance, droit des sociétésExemple de phrase en français:
« Les actionnaires ont voté pour la proposition lors de l’assemblée générale. »
Traduction en anglais de la phrase: « The shareholders voted for the proposal at the general meeting. »Exemple de phrase en français:
J’ai traduit le terme « actionnaire » par « shareholder » qui est le terme équivalent en anglais pour exprimer la même idée. - Financier: financier
Contexte d’utilisation:
Le mot « financier » est utilisé pour décrire une personne qui travaille dans le domaine de la finance ou qui gère des fonds pour des investissements.
Domaines d’utilisation: finance, gestion de portefeuilleExemple de phrase en français:
« Le financier a recommandé d’investir dans l’immobilier. »
Traduction en anglais de la phrase: « The financier recommended investing in real estate. »Exemple de phrase en français:
J’ai choisi le terme « financier » en anglais pour représenter la personne spécialisée dans la gestion des fonds d’investissement. - Speculator: spéculateur
Contexte d’utilisation:
Le mot « speculator » est utilisé pour décrire une personne qui prend des risques dans le but de réaliser des profits rapides sur le marché financier.
Domaines d’utilisation: trading, marché financierExemple de phrase en français:
« Le spéculateur mise sur la hausse des cours des actions. »
Traduction en anglais de la phrase: « The speculator is betting on the rise in stock prices. »Exemple de phrase en français:
J’ai retenu le mot « speculator » en anglais pour rendre l’idée de prise de risque et de recherche de profits rapides. - Angel investor: investisseur providentiel
Contexte d’utilisation:
Le terme « angel investor » est utilisé pour décrire un investisseur privé qui fournit un financement initial à une start-up ou une entreprise en développement.
Domaines d’utilisation: capital-risque, start-upsExemple de phrase en français:
« L’investisseur providentiel a injecté des fonds dans la jeune entreprise. »
Traduction en anglais de la phrase: « The angel investor injected funds into the young company. »Exemple de phrase en français:
J’ai choisi le terme « angel investor » en anglais pour mettre en avant le rôle de bienfaiteur financier de cet investisseur dans une start-up.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: investisseur
1. Investor
– Signification: Personne qui investit de l’argent dans des projets financiers ou des entreprises. – Contexte d’utilisation: Dans le monde des affaires et de la finance. – Domaines d’utilisation: Finance, économie. – Exemple de phrase en français: « Cet investisseur a pris une participation dans notre start-up. »– Traduction en anglais de cette phrase: « This investor has taken a stake in our start-up. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
2. Financier
– Signification: Personne qui investit dans des projets financiers ou des entreprises. – Contexte d’utilisation: Dans le domaine financier. – Domaines d’utilisation: Finance, investissement. – Exemple de phrase en français: « Ce financier a une grande expertise en la matière. »– Traduction en anglais de cette phrase: « This financier has great expertise in the field. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
3. Shareholder
– Signification: Actionnaire d’une entreprise. – Contexte d’utilisation: Dans le cadre d’une entreprise cotée en bourse. – Domaines d’utilisation: Finance, entreprise. – Exemple de phrase en français: « Les actionnaires sont consultés avant toute décision importante. »– Traduction en anglais de cette phrase: « Shareholders are consulted before any major decision. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
4. Backer
– Signification: Personne qui soutient financièrement un projet ou une entreprise. – Contexte d’utilisation: Dans le financement de start-ups ou projets innovants. – Domaines d’utilisation: Financement participatif, innovation. – Exemple de phrase en français: « Il a trouvé un backer pour financer son projet de film. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He found a backer to finance his film project. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
5. Stakeholder
– Signification: Partie prenante dans une entreprise ou un projet. – Contexte d’utilisation: Lors de discussions sur la gestion de projet ou l’entreprise. – Domaines d’utilisation: Management, projet. – Exemple de phrase en français: « Les stakeholders doivent être impliqués dans les prises de décision. »– Traduction en anglais de cette phrase: « Stakeholders must be involved in decision-making. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
6. Venture capitalist
– Signification: Investisseur spécialisé dans le financement de start-ups et d’entreprises en croissance. – Contexte d’utilisation: Dans le financement de start-ups et projets innovants. – Domaines d’utilisation: Capital risque, start-ups. – Exemple de phrase en français: « Le venture capitalist a injecté des fonds pour aider la jeune entreprise à se développer. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The venture capitalist injected funds to help the young company grow. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
7. Angel investor
– Signification: Investisseur individuel qui finance les projets d’entrepreneurs. – Contexte d’utilisation: Dans le soutien aux entrepreneurs et start-ups. – Domaines d’utilisation: Entrepreneuriat, investissement. – Exemple de phrase en français: « L’angel investor a cru en son projet dès le début. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The angel investor believed in his project from the start. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
8. Capitalist
– Signification: Personne qui investit dans des entreprises ou des projets pour réaliser des profits. – Contexte d’utilisation: Dans les discussions sur l’économie de marché. – Domaines d’utilisation: Economie, capitalisme. – Exemple de phrase en français: « Certains capitalistes sont critiqués pour privilégier les profits au détriment des conditions de travail des employés. »– Traduction en anglais de cette phrase: « Some capitalists are criticized for prioritizing profits over employees’ working conditions. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Speculator
– Signification: Personne qui investit dans des actifs financiers pour réaliser des profits à court terme. – Contexte d’utilisation: Dans les marchés financiers. – Domaines d’utilisation: Finance, spéculation. – Exemple de phrase en français: « Le speculator mise sur les fluctuations du marché pour réaliser des gains rapides. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The speculator bets on market fluctuations to make quick profits. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
10. Shareholder
– Signification: Personne qui possède des actions dans une entreprise. – Contexte d’utilisation: Lors des assemblées générales d’entreprises. – Domaines d’utilisation: Finance, entreprise. – Exemple de phrase en français: « Les shareholders ont voté en faveur de la proposition de fusion. »– Traduction en anglais de cette phrase: « Shareholders voted in favor of the merger proposal. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale