« j’ai appris » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « j’ai appris » en anglais
Liste des mots traduits avec leurs significations, contextes et domaines d’utilisation
- Learned:
Traduction /Signification:
appris; Contexte d’utilisation: dans des situations éducatives ou professionnelles; Domaine d’utilisation: éducation, formation, apprentissage; Exemple de phrase en français: J’ai appris à jouer de la guitare. Traduction en anglais: I learned to play the guitar. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Acquired:
Traduction /Signification:
acquis; Contexte d’utilisation: pour indiquer l’obtention de connaissances ou compétences; Domaine d’utilisation: éducation, développement personnel; Exemple de phrase en français: J’ai acquis de nouvelles compétences en programmation. Traduction en anglais: I acquired new programming skills. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Gain:
Traduction /Signification:
obtenu; Contexte d’utilisation: pour décrire l’acquisition de savoir-faire; Domaine d’utilisation: professionnels, personnels; Exemple de phrase en français: J’ai gagné en expérience grâce à ce projet. Traduction en anglais: I gained experience through this project. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Assimilated:
Traduction /Signification:
assimilé; Contexte d’utilisation: pour exprimer l’intégration de nouvelles informations; Domaine d’utilisation: académique, intellectuel; Exemple de phrase en français: J’ai assimilé les notions clés du cours. Traduction en anglais: I assimilated the key concepts of the course. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
- Grasped:
Traduction /Signification:
saisi; Contexte d’utilisation: pour démontrer la compréhension d’un sujet; Domaine d’utilisation: éducation, professionnel; Exemple de phrase en français: J’ai enfin saisi la logique du problème. Traduction en anglais: I finally grasped the logic of the problem. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Traductions en liens:
- acquis, Synonymes en anglais: acquis -> acquired
- autodidacte, Synonymes en anglais: self-taught
- expérience, Synonymes en anglais: experience
- apprentissage, Synonymes en anglais: learning
- profession, Synonymes en anglais: profession
- au fil de, Synonymes en anglais: over time
- stage ouvrier, Synonymes en anglais: Internship worker
- formation initiale, Synonymes en anglais: initial training
- depuis combien de temps, Synonymes en anglais: how long
- tuteur de stage, Synonymes en anglais: Internship supervisor
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour traduire « j’ai appris »
1. Learned
– Signification: acquis des connaissances
– Contexte d’utilisation: généralement utilisé dans un cadre formel ou académique
– Domaine d’utilisation: éducation, recherche
– Exemple de phrase en français: J’ai appris beaucoup de choses en lisant ce livre.
– Traduction en anglais: I learned a lot by reading this book.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
2. Acquired knowledge
– Signification: connaissance acquise
– Contexte d’utilisation: peut être utilisé aussi bien dans un contexte formel que informel
– Domaine d’utilisation: éducation, développement personnel
– Exemple de phrase en français: J’ai acquis de nouvelles connaissances grâce à cette formation.
– Traduction en anglais: I acquired knowledge through this training.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
3. Gained insight
– Signification: obtenu des informations
– Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour parler d’une compréhension plus profonde
– Domaine d’utilisation: professionnel, psychologie
– Exemple de phrase en français: J’ai appris beaucoup sur moi-même grâce à cette expérience.
– Traduction en anglais: I gained insight about myself through this experience.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
4. Absorbed information
– Signification: assimilé des informations
– Contexte d’utilisation: surtout utilisé dans un contexte d’apprentissage continu
– Domaine d’utilisation: éducation, formation professionnelle
– Exemple de phrase en français: J’ai bien absorbé les leçons enseignées par mon professeur.
– Traduction en anglais: I absorbed the lessons taught by my teacher.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
5. Took in knowledge
– Signification: pris connaissance
– Contexte d’utilisation: peut être utilisé dans divers contextes
– Domaine d’utilisation: éducation, littérature
– Exemple de phrase en français: J’ai pris connaissance des faits exposés dans ce document.
– Traduction en anglais: I took in knowledge of the facts presented in this document.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
6. Mastered information
– Signification: maîtrisé l’information
– Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une connaissance approfondie
– Domaine d’utilisation: technologie, recherche
– Exemple de phrase en français: J’ai réussi à maîtriser les compétences nécessaires pour ce projet.
– Traduction en anglais: I mastered the skills required for this project.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
7. Assimilated data
– Signification: intégré des données
– Contexte d’utilisation: utilisé dans un contexte analytique ou scientifique
– Domaine d’utilisation: informatique, sciences
– Exemple de phrase en français: J’ai assimilé les données pour en extraire les tendances.
– Traduction en anglais: I assimilated the data to extract the trends.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
8. Cognized knowledge
– Signification: compris des connaissances
– Contexte d’utilisation: moins commun, utilisé pour parler d’une compréhension profonde
– Domaine d’utilisation: philosophie, psychologie
– Exemple de phrase en français: J’ai cogné les connaissances présentées par mon professeur.
– Traduction en anglais: I cognized the knowledge presented by my teacher.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
9. Educated oneself
– Signification: s’est éduqué
– Contexte d’utilisation: plutôt utilisé pour parler d’un apprentissage autonome
– Domaine d’utilisation: autoformation, autodidactisme
– Exemple de phrase en français: J’ai éduqué moi-même sur ce sujet en lisant des livres.
– Traduction en anglais: I educated myself on this subject by reading books.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
10. Grasped concepts
– Signification: compris les concepts
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une compréhension analytique
– Domaine d’utilisation: sciences, mathématiques
– Exemple de phrase en français: J’ai bien compris les concepts abordés en cours de physique.
– Traduction en anglais: I grasped the concepts covered in physics class.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
11. Learned information
– Signification: appris l’information
– Contexte d’utilisation: utilisé de manière générale
– Domaine d’utilisation: éducation, formation
– Exemple de phrase en français: J’ai bien appris les leçons pour l’examen.
– Traduction en anglais: I learned the lessons well for the exam.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
12. Studied subject
– Signification: étudié le sujet
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une étude approfondie
– Domaine d’utilisation: recherche, académique
– Exemple de phrase en français: J’ai étudié le sujet en profondeur avant de rédiger mon rapport.
– Traduction en anglais: I studied the subject in depth before writing my report.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
13. Took in knowledge
– Signification: pris connaissance
– Contexte d’utilisation: peut être utilisé dans divers contextes
– Domaine d’utilisation: éducation, littérature
– Exemple de phrase en français: J’ai pris connaissance des faits exposés dans ce document.
– Traduction en anglais: I took in knowledge of the facts presented in this document.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
14. Understood lesson
– Signification: compris la leçon
– Contexte d’utilisation: utilisé dans un cadre d’apprentissage
– Domaine d’utilisation: éducation, formation
– Exemple de phrase en français: J’ai bien compris la leçon enseignée par mon professeur.
– Traduction en anglais: I understood the lesson taught by my teacher.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
15. Enlightened oneself
– Signification: s’est éclairé
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une prise de conscience personnelle
– Domaine d’utilisation: développement personnel, spiritualité
– Exemple de phrase en français: J’ai m’éclairé sur ma propre ignorance grâce à cette expérience.
– Traduction en anglais: I enlightened myself on my own ignorance through this experience.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
16. Captured knowledge
– Signification: capturé des connaissances
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une appropriation de l’information
– Domaine d’utilisation: technologie, recherche
– Exemple de phrase en français: J’ai bien capturé les concepts clés lors de cette séance de formation.
– Traduction en anglais: I captured the key concepts during this training session.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
17. Imbibed information
– Signification: assimilé l’information
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une absorption totale de l’information
– Domaine d’utilisation: éducation, formation
– Exemple de phrase en français: J’ai bien imbibé les contenus du cours de musique.
– Traduction en anglais: I imbibed the contents of the music course well.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
18. Obtained knowledge
– Signification: obtenu des connaissances
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une acquisition d’information
– Domaine d’utilisation: éducation, recherche
– Exemple de phrase en français: J’ai obtenu des connaissances précieuses lors de ce stage.
– Traduction en anglais: I obtained valuable knowledge during this internship.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
19. Assimilated data
– Signification: assimilé des données
– Contexte d’utilisation: souvent utilisé dans un contexte analytique ou scientifique
– Domaine d’utilisation: informatique, sciences
– Exemple de phrase en français: J’ai assimilé les données pour en extraire les tendances.
– Traduction en anglais: I assimilated the data to extract the trends.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
20. Absorbed knowledge
– Signification: absorbé des connaissances
– Contexte d’utilisation: utilisé pour parler d’une intégration profonde de l’information
– Domaine d’utilisation: éducation, formation
– Exemple de phrase en français: J’ai bien absorbé les enseignements dispensés par mon professeur.
– Traduction en anglais: I absorbed the teachings given by my teacher well.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale