« je me demandais » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « je me demandais »:
- I was wondering: je me demandais
Signification: exprime une questionment ou une réflexion sur quelque chose
Contextes d’utilisation: conversations informelles, courriels, discussions professionnelles
Domaines d’utilisation: communication, travail, social
Exemple de phrase: « Je me demandais si tu viendrais à la fête ce soir. »
Traduction en anglais: « I was wondering if you would come to the party tonight. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Méthode de traduction: vocabulaire courant - I was pondering: je me demandais
Signification: réfléchir profondément sur quelque chose
Contextes d’utilisation: discussions philosophiques, réflexions personnelles
Domaines d’utilisation: philosophie, psychologie
Exemple de phrase: « Je me demandais pourquoi certaines personnes agissent de cette façon. »
Traduction en anglais: « I was pondering why some people act this way. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Méthode de traduction: vocabulaire soutenu - I was questioning: je me demandais
Signification: exprimer un doute ou une incertitude
Contextes d’utilisation: discussions argumentatives, enquêtes
Domaines d’utilisation: droit, journalisme
Exemple de phrase: « Je me demandais s’il était coupable. »
Traduction en anglais: « I was questioning if he was guilty. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Méthode de traduction: vocabulaire formel - I was curious: je me demandais
Signification: exprime un intérêt ou une curiosité sur quelque chose
Contextes d’utilisation: découvertes, explorations, nouvelles expériences
Domaines d’utilisation: éducation, recherche, voyage
Exemple de phrase: « Je me demandais ce qu’il y avait derrière cette porte. »
Traduction en anglais: « I was curious about what was behind that door. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Méthode de traduction: vocabulaire courant - I was inquiring: je me demandais
Signification: poser des questions pour obtenir des informations
Contextes d’utilisation: recherches, enquêtes, entretiens
Domaines d’utilisation: sciences, journalisme, sociologie
Exemple de phrase: « Je me demandais ce qui avait causé l’incident. »
Traduction en anglais: « I was inquiring about what had caused the incident. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Méthode de traduction: vocabulaire formel
Liste des expressions équivalentes en anglais pour « je me demandais »
-
1. Wondered
-
Traduction /Signification:
se demander - Contextes d’utilisation: Utilisé pour exprimer une pensée ou une question en suspens
- Domaines d’utilisation: Communication formelle et informelle
- Exemple de phrase en français: Je me demandais si tu viendrais ce soir.
- Traduction en anglais de cette phrase: I wondered if you would come tonight.
- Technique de traduction utilisée: Word for word
- Méthode de traduction: Wondered=se demander
-
-
2. Pondered
-
Traduction /Signification:
réfléchir - Contextes d’utilisation: Utilisé pour exprimer une réflexion profonde
- Domaines d’utilisation: Littérature et discours académique
- Exemple de phrase en français: Je me demandais ce que l’avenir nous réserve.
- Traduction en anglais de cette phrase: I pondered what the future holds for us.
- Technique de traduction utilisée: Word for word
- Méthode de traduction: Pondered=réfléchir
-
-
3. Speculated
-
Traduction /Signification:
spéculer - Contextes d’utilisation: Utilisé pour exprimer une hypothèse ou une supposition
- Domaines d’utilisation: Journalisme et discussions informelles
- Exemple de phrase en français: Je me demandais si elle avait menti.
- Traduction en anglais de cette phrase: I speculated if she had lied.
- Technique de traduction utilisée: Word for word
- Méthode de traduction: Speculated=spéculer
-
-
4. Contemplated
-
Traduction /Signification:
envisager - Contextes d’utilisation: Utilisé pour exprimer une réflexion sérieuse ou une décision à prendre
- Domaines d’utilisation: Philosophie et discours professionnel
- Exemple de phrase en français: Je me demandais s’il était temps de partir.
- Traduction en anglais de cette phrase: I contemplated if it was time to leave.
- Technique de traduction utilisée: Word for word
- Méthode de traduction: Contemplated=envisager
-