« je vous envoie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Words to translate « je vous envoie » in English
- I send you – Je vous envoie – typically used to inform someone that you are sending them something
- I forward to you – Je vous envoie – commonly used in professional contexts to share information or documents
- I dispatch to you – Je vous envoie – often used in business settings to indicate sending goods or products
- I transmit to you – Je vous envoie – commonly used in technical or digital communication contexts
- I pass on to you – Je vous envoie – used to convey a message or item from one person to another
- I transfer to you – Je vous envoie – frequently used in financial transactions to indicate a transfer of funds
- I ship to you – Je vous envoie – used in commercial settings to indicate sending goods or products
- I remit to you – Je vous envoie – often used in legal or financial contexts to refer to sending money
- I deliver to you – Je vous envoie – commonly used to indicate the act of sending or handing over something
- I transfer over to you – Je vous envoie – used to indicate a transfer of possession or control to another person
- I communicate to you – Je vous envoie – typically used to convey information or a message to someone
- I shoot over to you – Je vous envoie – informal way to communicate that something is being sent quickly
- I direct to you – Je vous envoie – commonly used to indicate sending someone to a specific location or person
- I give to you – Je vous envoie – used to indicate giving something to someone
- I entrust to you – Je vous envoie – often used in situations where responsibility is being passed on to someone else
- I hand over to you – Je vous envoie – used to indicate giving control or possession of something to another person
- I provide to you – Je vous envoie – typically used to offer or supply something to someone
- I put into your hands – Je vous envoie – used when placing something under someone else’s care or control
- I direct your way – Je vous envoie – used to indicate guiding or sending something in someone’s direction
Example sentence:
Je vous envoie le document par email.
Translation: I send you the document by email.
Translation technique: I used literal translation for each word to ensure accuracy and clarity in the English equivalent of the French sentence.
Traductions en liens:
- en copie, Synonymes en anglais: CC (carbon copy)
- gros bisous, Synonymes en anglais: big kisses
- expéditeur, Synonymes en anglais: sender
- meilleurs voeux, Synonymes en anglais: Best wishes
- meilleurs voeux pour cette nouvelle année, Synonymes…
- meilleures salutations, Synonymes en anglais: best regards
- pire, Synonymes en anglais: worse
- joyeuses fêtes, Synonymes en anglais: Happy holidays
- dorénavant, Synonymes en anglais: from now on /…
- relayer, Synonymes en anglais: relay
Expressions équivalentes pour traduire « je vous envoie » en anglais
1. Send you
– Send: envoyer
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’action d’envoyer quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Communication, business
– Exemple: Je vous envoie les documents par email.
– Traduction: I send you the documents by email.
– Explication: Utilisation directe de la traduction du verbe « envoyer ».
2. Forwarding you
– Forwarding: transmettre
– Souvent utilisé: Utilisé lorsque l’on transmet quelque chose à quelqu’un d’autre.
– Domaines: Communication, internet
– Exemple: Je vous envoie le lien vers le site web.
– Traduction: I am forwarding you the link to the website.
– Explication: Utilisation du gerondif pour exprimer l’action en cours.
3. Dispatching to you
– Dispatching: expédier
– Souvent utilisé: Utilisé pour signifier l’envoi rapide de quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Logistique, commerce
– Exemple: Je vous envoie la commande dès demain.
– Traduction: I am dispatching the order to you tomorrow.
– Explication: Utilisation du présent continu pour indiquer une action future.
4. Conveying to you
– Conveying: transmettre
– Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer le transfert d’information ou d’objets à quelqu’un.
– Domaines: Communication, transport
– Exemple: Je vous envoie mes pensées positives.
– Traduction: I am conveying my positive thoughts to you.
– Explication: Utilisation du terme « conveying » pour exprimer le transfert de pensées.
5. Forwarding along
– Along: en avant
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le transfert ou l’envoi d’une information à quelqu’un d’autre.
– Domaines: Communication, internet
– Exemple: Je vous envoie le message tel quel.
– Traduction: I am forwarding the message along to you.
– Explication: Utilisation de l’expression « forwarding along » pour indiquer un transfert direct.
6. Emailing you
– Emailing: envoyer un email
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’envoi d’un email à quelqu’un.
– Domaines: Communication, technologie
– Exemple: Je vous envoie une réponse dès que possible.
– Traduction: I am emailing you a response as soon as possible.
– Explication: Utilisation du verbe « emailing » pour indiquer l’action spécifique d’envoyer un email.
7. Transmitting to you
– Transmitting: transmettre
– Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’envoi ou la transmission de quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Communication, technologie
– Exemple: Je vous envoie le signal d’approbation.
– Traduction: I am transmitting the approval signal to you.
– Explication: Utilisation du terme « transmitting » pour indiquer un envoi officiel.
8. Shipping to you
– Shipping: expédier
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’envoi physique de quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Logistique, commerce
– Exemple: Je vous envoie le colis par la poste.
– Traduction: I am shipping the package to you by post.
– Explication: Utilisation du terme « shipping » pour indiquer un envoi physique.
9. Mailing to you
– Mailing: envoyer par courrier
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’envoi d’un courrier ou d’un colis à quelqu’un.
– Domaines: Communication, logistique
– Exemple: Je vous envoie une lettre par la poste.
– Traduction: I am mailing you a letter by post.
– Explication: Utilisation du terme « mailing » pour indiquer un envoi par courrier.
10. Delivering to you
– Delivering: livrer
– Souvent utilisé: Utilisé pour signifier la livraison de quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Logistique, commerce
– Exemple: Je vous envoie les marchandises à votre domicile.
– Traduction: I am delivering the goods to your home.
– Explication: Utilisation du terme « delivering » pour exprimer la livraison de marchandises.
11. Posting to you
– Posting: poster
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’action d’envoyer quelque chose par la poste à quelqu’un.
– Domaines: Communication, logistique
– Exemple: Je vous envoie le document par la poste.
– Traduction: I am posting the document to you.
– Explication: Utilisation du terme « posting » pour indiquer un envoi postal.
12. Forwarding to you
– Forwarding: transférer
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le transfert ou l’envoi de quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Communication, internet
– Exemple: Je vous envoie le message reçu.
– Traduction: I am forwarding the received message to you.
– Explication: Utilisation du verbe « forwarding » pour exprimer le transfert direct d’un message.
13. Sending over
– Sending: envoyer
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’envoi ou le transfert de quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Communication, technologie
– Exemple: Je vous envoie les fichiers par internet.
– Traduction: I am sending over the files to you via the internet.
– Explication: Utilisation de l’expression « sending over » pour indiquer un envoi spécifique.
14. Giving to you
– Giving: donner
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le fait de donner quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Relations personnelles, cadeaux
– Exemple: Je vous envoie mon amour et mon soutien.
– Traduction: I am giving you my love and support.
– Explication: Utilisation du verbe « giving » pour exprimer l’acte de donner.
15. Posting you
– Posting: poster
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’action d’envoyer quelque chose par la poste à quelqu’un.
– Domaines: Communication, logistique
– Exemple: Je vous envoie le livre par la poste.
– Traduction: I am posting the book to you.
– Explication: Utilisation du terme « posting » pour indiquer un envoi postal.
16. Forwarding on
– Forwarding: transférer
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le transfert ou la transmission à quelqu’un d’autre.
– Domaine: Communication, internet
– Exemple: Je vous envoie les détails plus tard.
– Traduction: I am forwarding on the details to you later.
– Explication: Utilisation de l’expression « forwarding on » pour indiquer un transfert ultérieur.
17. Shipping out
– Shipping: expédier
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’envoi physique de quelque chose à quelqu’un.
– Domaine: Logistique, commerce
– Exemple: Je vous envoie la commande dès que possible.
– Traduction: I am shipping out the order as soon as possible.
– Explication: Utilisation de l’expression « shipping out » pour indiquer un envoi immdéiat.
18. Relaying to you
– Relaying: transmettre
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer la transmission ou le transfert d’une information à quelqu’un.
– Domaine: Communication, technologie
– Exemple: Je vous envoie les nouvelles du projet.
– Traduction: I am relaying the project news to you.
– Explication: Utilisation du terme « relaying » pour signifier la transmission d’informations.
19. Dispatching over
– Dispatching: expédier
– Souvent utilisé: Utilisé pour signifier l’envoi rapide de quelque chose à quelqu’un.
– Domaine: Logistique, commerce
– Exemple: Je vous envoie le colis demain matin.
– Traduction: I am dispatching the package over to you tomorrow morning.
– Explication: Utilisation de l’expression « dispatching over » pour indiquer un envoi prochain.
20. Sending off
– Sending: envoyer
– Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’action d’envoyer quelque chose à quelqu’un.
– Domaines: Communication, business
– Exemple: Je vous envoie le contrat pour votre signature.
– Traduction: I am sending off the contract for your signature.
– Explication: Utilisation de l’expression « sending off » pour indiquer un envoi final