« je vous prie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « je vous prie »
- Please – Signification: S’il vous plaît – Contexte : Politesse – Domaine : Communication – Exemple de phrase : Je vous prie de m’excuser – Please excuse me – Technique de traduction : Équivalence
- Kindly – Signification: Gentiment – Contexte : Politesse – Domaine : Courtoisie – Exemple de phrase : Je vous prie de bien vouloir m’aider – Kindly help me – Technique de traduction : Équivalence
- I beg you – Signification: Je vous en prie – Contexte : Supplication – Domaine : Empathie – Exemple de phrase : Je vous prie de me pardonner – I beg you to forgive me – Technique de traduction : Équivalence
- Would you please – Signification: Pourriez-vous s’il vous plaît – Contexte : Politesse – Domaine : Demande – Exemple de phrase : Je vous prie de me donner un coup de main – Would you please give me a hand – Technique de traduction : Équivalence
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « je vous prie »:
- Please kindly (Please: s’il vous plaît, kindly: gentiment)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de bien vouloir m’envoyer le rapport rapidement.
Traduction en anglais: Please kindly send me the report quickly.
Technique de traduction utilisée: Utilisation des synonymes pour rendre la formule de politesse.
Méthode de traduction: Please – s’il vous plaît, kindly – gentiment - Kindly request (Kindly: gentiment, request: demande)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de bien vouloir confirmer votre présence à la réunion.
Traduction en anglais: Kindly request to confirm your attendance at the meeting.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une tournure plus directe pour la demande.
Méthode de traduction: Kindly – gentiment, request – demande - Would you please (Would: serait, you: vous, please: s’il vous plaît)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de remplir ce formulaire d’inscription.
Traduction en anglais: Would you please fill out this registration form.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la forme interrogative pour la politesse.
Méthode de traduction: Would – serait, you – vous, please – s’il vous plaît - Kindly advise (Kindly: gentiment, advise: conseiller)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de me tenir informé des dernières mises à jour.
Traduction en anglais: Kindly advise me of the latest updates.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un verbe synonyme pour exprimer la demande.
Méthode de traduction: Kindly – gentiment, advise – conseiller - Requesting your (Requesting: demander, your: votre)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de confirmer la réservation de l’hôtel.
Traduction en anglais: Requesting your confirmation of the hotel reservation.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une tournure plus directe pour la demande.
Méthode de traduction: Requesting – demander, your – votre - Please be so (Please: s’il vous plaît, be: être, so: ainsi)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie d’accepter mes excuses pour le retard.
Traduction en anglais: Please be so kind as to accept my apologies for the delay.
Technique de traduction utilisée: Utilisation des synonymes pour rendre la formule de politesse avec plus de nuances.
Méthode de traduction: Please – s’il vous plaît, be – être, so – ainsi - Would you kindly (Would: serait, you: vous, kindly: gentiment)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de répondre à cet email dès que possible.
Traduction en anglais: Would you kindly reply to this email as soon as possible.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la forme interrogative pour la politesse.
Méthode de traduction: Would – serait, you – vous, kindly – gentiment - Kindly provide (Kindly: gentiment, provide: fournir)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de nous envoyer les factures manquantes.
Traduction en anglais: Kindly provide us with the missing invoices.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un verbe synonyme pour exprimer la demande.
Méthode de traduction: Kindly – gentiment, provide – fournir - Would you be (Would: serait, you: vous, be: être)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie d’apporter des copies de vos documents officiels.
Traduction en anglais: Would you be so kind as to bring copies of your official documents.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la forme interrogative pour la politesse.
Méthode de traduction: Would – serait, you – vous, be – être - Your prompt (Your: votre, prompt: rapide)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de prendre en compte nos suggestions pour améliorer le service.
Traduction en anglais: Your prompt consideration of our suggestions to improve the service would be appreciated.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un adjectif pour exprimer la rapidité attendue.
Méthode de traduction: Your – votre, prompt – rapide - Could you please (Could: pourriez, you: vous, please: s’il vous plaît)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie d’envoyer votre rapport d’activités par email.
Traduction en anglais: Could you please send your activity report by email.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du conditionnel pour exprimer la politesse.
Méthode de traduction: Could – pourriez, you – vous, please – s’il vous plaît - Please let me (Please: s’il vous plaît, let: laisser, me: moi)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de me tenir informé de l’avancement du projet.
Traduction en anglais: Please let me know about the progress of the project.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une tournure plus directe pour la demande.
Méthode de traduction: Please – s’il vous plaît, let – laisser, me – moi - Would you mind (Would: serait, you: vous, mind: déranger)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de signer ce document avant la réunion.
Traduction en anglais: Would you mind signing this document before the meeting.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la forme interrogative pour la politesse avec une nuance de permission demandée.
Méthode de traduction: Would – serait, you – vous, mind – déranger - Would you mind (Would: serait, you: vous, mind: déranger)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de vous asseoir et d’attendre votre tour.
Traduction en anglais: Would you mind sitting and waiting for your turn.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la forme interrogative pour la politesse avec une nuance de permission demandée.
Méthode de traduction: Would – serait, you – vous, mind – déranger - May I ask (May: pouvoir, I: je, ask: demander)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de réserver une salle de réunion pour demain matin.
Traduction en anglais: May I ask to reserve a meeting room for tomorrow morning.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du conditionnel pour exprimer la politesse dans une demande.
Méthode de traduction: May – pouvoir, I – je, ask – demander - Could you kindly (Could: pourriez, you: vous, kindly: gentiment)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie d’organiser une réunion avec l’équipe de développement.
Traduction en anglais: Could you kindly organize a meeting with the development team.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du conditionnel pour exprimer la politesse.
Méthode de traduction: Could – pourriez, you – vous, kindly – gentiment - Would you be so (Would: serait, you: vous, be: être, so: ainsi)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de vérifier les documents avant de les envoyer.
Traduction en anglais: Would you be so kind as to check the documents before sending them.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la forme interrogative pour la politesse avec une nuance de remerciement anticipé.
Méthode de traduction: Would – serait, you – vous, be – être, so – ainsi - Please be advised (Please: s’il vous plaît, be: être, advised: avisé)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie de consulter la dernière version du rapport.
Traduction en anglais: Please be advised to review the latest version of the report.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de la tournure passive pour exprimer la demande.
Méthode de traduction: Please – s’il vous plaît, be – être, advised – avisé - Your kind (Your: votre, kind: gentil)
Souvent utilisé: Formel
Domaine: Professionnel
Exemple de phrase: Je vous prie d’inclure des recommandations dans votre rapport.
Traduction en anglais: Your kind inclusion of recommendations in your report would be appreciated.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un adjectif pour exprimer la gentillesse attendue.
Méthode de traduction: Your – votre, kind – gentil