j'espère, Synonymes en anglais: I hope

« j’espère » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « j’espère »

  • Hope: Espoir. Il est souvent utilisé pour exprimer un souhait ou un désir. Utilisé dans tous les domaines. J’espère que tu viendras à ma fête ce soir. (I hope you will come to my party tonight.). Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « hope ».
  • Wish: Souhait. Utilisé pour exprimer un désir ou un espoir. Utilisé dans tous les domaines. Je te souhaite bonne chance pour ton examen. (I wish you good luck for your exam.). Traduction littérale du mot « wish ».
  • Desire: Désir. Peut exprimer un espoir ou une aspiration. Utilisé dans un contexte plus formel. J’espère que tous tes rêves se réaliseront. (I desire that all your dreams come true.). Traduction littérale du mot « desire ».
  • Trust: Confiance. Utilisé pour exprimer une certaine confiance en quelque chose qui se produira. Peut être utilisé dans des situations plus sérieuses. Je fais confiance en ton jugement. (I trust your judgment.). Traduction littérale du mot « trust ».
  • Long for: Aspirer à. Exprime un désir fort ou une envie intense. Utilisé pour parler de désirs profonds. Il aspire à devenir un grand pianiste. (He longs for becoming a great pianist.). Traduction littérale de l’expression « long for ».
  • Await: Attendre. Utilisé pour exprimer l’attente de quelque chose à venir. Employé dans des contextes plus formels. J’attends avec impatience de te revoir. (I await eagerly to see you again.). Traduction littérale du mot « await ».
  • Yearn: Avoir une grande envie de. Utilisé pour exprimer un désir intense. Plutôt formel et littéraire. Elle aspire à voyager à travers le monde. (She yearns to travel the world.). Traduction littérale du mot « yearn ».
  • Trust in: Faire confiance en. Exprime la confiance en quelqu’un ou quelque chose. Utilisé pour parler des relations de confiance. J’ai confiance en ta loyauté. (I trust in your loyalty.). Traduction littérale de l’expression « trust in ».
  • Anticipate: Anticiper. Utilisé pour exprimer l’attente ou la prévision de quelque chose. Employé dans un contexte professionnel ou formel. Nous anticipons une croissance significative de nos ventes. (We anticipate a significant growth in our sales.). Traduction littérale du mot « anticipate ».
  • Crave: Avoir un fort désir de. Peut être employé pour exprimer une envie intense. Utilisé pour parler de désirs physiques ou émotionnels. Il a faim et désire une pizza. (He is hungry and craves for a pizza.). Traduction littérale du mot « crave ».
  • Envision: Envisager. Utilisé pour parler de prévisions ou de projections. Employé dans des contextes plus formels. Nous avons du mal à envisager l’avenir sans toi. (We struggle to envision the future without you.). Traduction littérale du mot « envision ».
  • Dream of: Rêver de. Utilisé pour parler de désirs ou d’ambitions. Peut être utilisé dans des contextes romantiques. Elle rêve d’une vie heureuse et paisible. (She dreams of a happy and peaceful life.). Traduction littérale de l’expression « dream of ».
  • Count on: Compter sur. Exprime la confiance en quelqu’un ou quelque chose. Utilisé pour dépendre de quelqu’un. Je compte sur toi pour me soutenir dans cette épreuve. (I count on you to support me through this ordeal.). Traduction littérale de l’expression « count on ».
  • Foresee: Prévoir. Utilisé pour parler de prédictions ou de prévisions. Employé dans des contextes plus formels ou professionnels. Nous prévoyons des changements importants dans l’entreprise. (We foresee significant changes in the company.). Traduction littérale du mot « foresee ».
  • Yearn for: Désirer ardemment. Utilisé pour exprimer un désir intense. Employé dans des contextes plus littéraires. Il désire ardemment atteindre ses objectifs. (He yearns for ardently achieving his goals.). Traduction littérale de l’expression « yearn for ».
  • Opt for: Choisir de. Utilisé pour exprimer un choix ou une préférence. Employé dans des contextes plus formels. Je choisis de croire en toi. (I opt for believing in you.). Traduction littérale de l’expression « opt for ».
  • Bank on: Miser sur. Exprime la confiance en quelque chose qui se réalisera. Utilisé pour parler de dépendance ou de confiance. Tu peux miser sur son soutien inconditionnel. (You can bank on his unconditional support.). Traduction littérale de l’expression « bank on ».
  • Aspire: Aspirer à. Utilisé pour exprimer un désir ou une ambition. Employé dans des contextes plus formels. Elle aspire à devenir une grande artiste. (She aspires to become a great artist.). Traduction littérale du mot « aspire ».
  • Pine for: Regretter de manière intense. Utilisé pour exprimer un désir intense. Plutôt littéraire ou poétique. Il regrette intensément sa jeunesse. (He pines for his youth intensely.). Traduction littérale de l’expression « pine for ».
  • Envisage: Envisager. Utilisé pour parler de prévisions ou de projections. Employé dans des contextes plus formels. Nous envisageons une collaboration future. (We envisage a future collaboration.). Traduction littérale du mot « envisage ».

Expressions équivalentes en anglais pour traduire « j’espère »

1. I hope

  • hope: espoir
  • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un souhait ou un désir pour quelque chose à venir.
  • Domaines: Courant dans tous les domaines de la vie.
  • Exemple de phrase: J’espère qu’il fera beau demain.
  • Traduction: I hope it will be sunny tomorrow.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Méthode de traduction: Traduction directe du français à l’anglais.

2. Hopefully

  • hopefully: avec espoir
  • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’espoir que quelque chose se produise.
  • Domaines: Utilisé dans des conversations informelles et formelles.
  • Exemple de phrase: Hopefully, everything will be okay.
  • Traduction: Espérons que tout se passera bien.
  • Technique de traduction utilisée: Reformulation.
  • Méthode de traduction: Reformulation de l’expression française en anglais équivalente.

3. Wishing for

  • wishing: souhaitant, désirant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un désir ou un souhait pour quelque chose.
  • Domaines: Plutôt utilisé dans des contextes formels.
  • Exemple de phrase: I am wishing for a successful outcome.
  • Traduction: J’espère un résultat positif.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.
  • Méthode de traduction: Trouver une expression anglaise qui a le même sens que « j’espère ».

4. Longing for

  • longing: désir ardent
  • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un désir fort pour quelque chose à venir.
  • Domaines: Plus commun dans des contextes romantiques ou poétiques.
  • Exemple de phrase: She is longing for a better future.
  • Traduction: Elle espère un avenir meilleur.
  • Technique de traduction utilisée: Adaptation libre.
  • Méthode de traduction: Utilisation d’une expression anglaise proche du sens de « j’espère ».

5. Praying for

  • praying: priant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un espoir intense pour quelque chose à venir.
  • Domaines: Plus commun dans des contextes religieux ou spirituels.
  • Exemple de phrase: We are praying for a miracle to happen.
  • Traduction: Nous espérons qu’un miracle se produira.
  • Technique de traduction utilisée: Conversion partielle.
  • Méthode de traduction: Utilisation d’un terme anglais proche du mot français pour exprimer « j’espère ».