joie, Synonymes en anglais: joy

« joie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « joie »

– Happiness
  • Traduction /Signification:

    bonheur, plaisir intense
  • Contextes d’utilisation: sentiments positifs, émotions agréables
  • Domaines d’utilisation: psychologie, bien-être, relations sociales
  • Exemple de phrase en français: La clé du bonheur est la gratitude.
  • Traduction en anglais: The key to happiness is gratitude.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « bonheur » en anglais.
– Joy
  • Traduction /Signification:

    grande satisfaction, allégresse
  • Contextes d’utilisation: moments de célébration, réussite
  • Domaines d’utilisation: spiritualité, fêtes, musique
  • Exemple de phrase en français: Sa victoire a rempli mon cœur de joie.
  • Traduction en anglais: Her victory filled my heart with joy.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « joie » en anglais.
– Delight
  • Traduction /Signification:

    enchantement, plaisir
  • Contextes d’utilisation: moments agréables, surprises
  • Domaines d’utilisation: littérature, cuisine, voyages
  • Exemple de phrase en français: Son sourire est une source de délice.
  • Traduction en anglais: Her smile is a source of delight.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « délice » en anglais.
– Elation
  • Traduction /Signification:

    exaltation, enthousiasme
  • Contextes d’utilisation: réussite, accomplissements
  • Domaines d’utilisation: sport, arts, travail
  • Exemple de phrase en français: L’équipe a ressenti une grande élévation après sa victoire.
  • Traduction en anglais: The team felt great elation after their victory.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « élévation » en anglais.
– Exultation
  • Traduction /Signification:

    jubilation, extase
  • Contextes d’utilisation: gagner, surpasser les attentes
  • Domaines d’utilisation: compétition, célébration, accomplissements
  • Exemple de phrase en français: Son succès a été accueilli avec exultation par ses fans.
  • Traduction en anglais: His success was greeted with exultation by his fans.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « exultation » en anglais.
– Bliss
  • Traduction /Signification:

    béatitude, félicité
  • Contextes d’utilisation: moments de bonheur intense, plénitude
  • Domaines d’utilisation: spiritualité, méditation, amour
  • Exemple de phrase en français: Trouver le bonheur véritable est un chemin vers la béatitude.
  • Traduction en anglais: Finding true happiness is a path to bliss.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « béatitude » en anglais.
– Glee
  • Traduction /Signification:

    allégresse, joie enfantine
  • Contextes d’utilisation: amusement, plaisanterie, divertissement
  • Domaines d’utilisation: enfance, jeux, comédie
  • Exemple de phrase en français: Son rire résonnait d’une gaieté contagieuse.
  • Traduction en anglais: His laughter rang with a contagious glee.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « gaieté » en anglais.
– Ecstasy
  • Traduction /Signification:

    extase, ravissement
  • Contextes d’utilisation: transcendance, plénitude, passion
  • Domaines d’utilisation: musique, religion, amour
  • Exemple de phrase en français: Sa musique m’entraîne dans un état d’extase.
  • Traduction en anglais: His music transports me into a state of ecstasy.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « extase » en anglais.
– Euphoria
  • Traduction /Signification:

    euphorie, exaltation
  • Contextes d’utilisation: excitation, pics émotionnels
  • Domaines d’utilisation: psychologie, sports extrêmes, drogues
  • Exemple de phrase en français: Après sa performance, il a ressenti une vague d’euphorie.
  • Traduction en anglais: After his performance, he felt a wave of euphoria.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « euphorie » en anglais.
– Rapture
  • Traduction /Signification:

    ravissement, extase
  • Contextes d’utilisation: admiration, félicité, extase mystique
  • Domaines d’utilisation: art, spiritualité, amour
  • Exemple de phrase en français: Devant cette vue, je suis pris d’une profonde rapture.
  • Traduction en anglais: Before this sight, I am overcome with deep rapture.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « ravissement » en anglais.
– Exhilaration
  • Traduction /Signification:

    exaltation, allégresse
  • Contextes d’utilisation: excitation, sensations fortes, adrenalines
  • Domaines d’utilisation: sports, aventures, divertissements
  • Exemple de phrase en français: La descente en rappel lui procure une sensation d’exaltation unique.
  • Traduction en anglais: Abseiling gives him a unique sensation of exhilaration.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « exaltation » en anglais.
– Thrill
  • Traduction /Signification:

    frisson, émotion forte
  • Contextes d’utilisation: surprises, suspense, excitation
  • Domaines d’utilisation: cinéma, parcs d’attractions, sports extrêmes
  • Exemple de phrase en français: Sa course effrénée lui procure un frisson d’excitation intense.
  • Traduction en anglais: His wild race gives him a thrill of intense excitement.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « frisson » en anglais.
– Jubilation
  • Traduction /Signification:

    jubilation, joie intense
  • Contextes d’utilisation: victoire, célébration, réussite
  • Domaines d’utilisation: sport, compétition, festivités
  • Exemple de phrase en français: La rue résonnait des chants de jubilation des supporters.
  • Traduction en anglais: The street echoed with the jubilant songs of the supporters.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « jubilation » en anglais.
– Euphoria
  • Traduction /Signification:

    euphorie, exaltation
  • Contextes d’utilisation: excitation, pics émotionnels
  • Domaines d’utilisation: psychologie, sports extrêmes, drogues
  • Exemple de phrase en français: Après sa performance, il a ressenti une vague d’euphorie.
  • Traduction en anglais: After his performance, he felt a wave of euphoria.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « euphorie » en anglais.
– Gaiety
  • Traduction /Signification:

    gaieté, amusement
  • Contextes d’utilisation: fêtes, rassemblements, moments de légèreté
  • Domaines d’utilisation: comédie, folklore, culture populaire
  • Exemple de phrase en français: La salle résonnait de la gaieté des invités.
  • Traduction en anglais: The room resounded with the gaiety of the guests.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « gaiété » en anglais.
– Merriment
  • Traduction /Signification:

    gaieté, amusement bruyant
  • Contextes d’utilisation: fêtes, célébrations, divertissement
  • Domaines d’utilisation: festivités, traditions, divertissements
  • Exemple de phrase en français: Les enfants étaient en pleine merriment, courant et riant dans le jardin.
  • Traduction en anglais: The children were in full merriment, running and laughing in the garden.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « merriment » en anglais.
– Joviality
  • Traduction /Signification:

    jovialité, bonne humeur
  • Contextes d’utilisation: légèreté, plaisanterie, convivialité
  • Domaines d’utilisation: rencontres, convivialité, amitié
  • Exemple de phrase en français: Son humour et sa jovialité mettent tout le monde à l’aise.
  • Traduction en anglais: His humor and joviality put everyone at ease.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « jovialité » en anglais.
– Elation
  • Traduction /Signification:

    exaltation, enthousiasme
  • Contextes d’utilisation: réussite, accomplissements
  • Domaines d’utilisation: sport, arts, travail
  • Exemple de phrase en français: L’équipe a ressenti une grande élévation après sa victoire.
  • Traduction en anglais: The team felt great elation after their victory.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « élévation » en anglais.
– Rejoicing
  • Traduction /Signification:

    réjouissance, célébration
  • Contextes d’utilisation: fêtes, victoires, moments de liesse
  • Domaines d’utilisation: traditions, festivités, cérémonies
  • Exemple de phrase en français: La ville était en liesse après la victoire de son équipe favorite.
  • Traduction en anglais: The city was rejoicing after the victory of its favorite team.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « réjouissance » en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: joie

1. Joy

– Signification: un sentiment de bonheur intense – Contexte d’utilisation: dans des contextes de célébration ou de bonnes nouvelles – Domaine d’utilisation: vie quotidienne, poésie – Exemple de phrase en français: La joie éclatait sur son visage. – Traduction en anglais: Joy was evident on her face. – Explication de la traduction: La traduction a été faite mot à mot en utilisant le terme équivalent « joy » pour « joie ».

2. Delight

– Signification: un plaisir intense – Contexte d’utilisation: lorsqu’on ressent une grande satisfaction – Domaine d’utilisation: littérature, conversations – Exemple de phrase en français: L’enfant était rempli de joie et de délice en ouvrant ses cadeaux. – Traduction en anglais: The child was filled with joy and delight while opening his gifts. – Explication de la traduction: La traduction a été faite en choisissant le terme le plus approprié pour « délice » en anglais.

3. Happiness

– Signification: état de bien-être et de satisfaction – Contexte d’utilisation: pour exprimer un sentiment de contentement – Domaine d’utilisation: psychologie, discussions quotidiennes – Exemple de phrase en français: Sa joie et son bonheur étaient contagieux. – Traduction en anglais: His joy and happiness were contagious. – Explication de la traduction: La traduction a été faite en choisissant le terme général « happiness » pour « bonheur ».

4. Elation

– Signification: un sentiment de grande excitation et de bonheur – Contexte d’utilisation: dans des situations où l’on ressent une grande satisfaction – Domaine d’utilisation: poésie, conversations formelles – Exemple de phrase en français: Elle était remplie d’allégresse et d’extase. – Traduction en anglais: She was filled with elation and ecstasy. – Explication de la traduction: La traduction a été faite en utilisant le terme approprié « elation » pour exprimer l’état d’extase.

5. Blissful joy

– Signification: un plaisir très intense et pur – Contexte d’utilisation: pour décrire un bonheur parfait – Domaine d’utilisation: littérature, discussions profondes – Exemple de phrase en français: Son sourire radieux exprimait une joie béate. – Traduction en anglais: Her radiant smile expressed a blissful joy. – Explication de la traduction: La traduction a été faite en choisissant une expression plus complexe pour rendre le sens de « joie béate