joue, Synonymes en anglais: cheek

Découvrez d’autres mots et expressions de: « joue » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « joue »

  • Cheek: (noun) The fleshy part of the face below the eye; (context) commonly used in everyday conversations; (domain) anatomy, beauty, emotions; Elle a une magnifique joue rosée. / She has a beautiful rosy cheek.
  • Play: (verb) Engage in activity for enjoyment and recreation; (context) commonly used in games and sports; (domain) entertainment, leisure, performing arts; Les enfants jouent dans le jardin. / The children play in the garden.
  • Act: (verb) Perform a fictional role in a play, movie, or television production; (context) often used in theatrical settings; (domain) acting, theater, film; Elle joue le rôle principal dans la pièce de théâtre. / She acts the lead role in the play.
  • Execute: (verb) Carry out or put into effect a plan, order, or course of action; (context) used in professional or formal settings; (domain) business, law, military; Le chef d’équipe a bien joué le projet. / The team leader executed the project well.
  • Perform: (verb) Carry out, accomplish, or fulfill an action, task, or function; (context) commonly used in arts and entertainment; (domain) music, dance, acting; Il joue du piano avec talent. / He performs on the piano with talent.
  • Participate: (verb) Take part in an activity or event; (context) often used in social or group settings; (domain) sports, meetings, communities; Elle joue activement dans la vie politique locale. / She actively participates in local politics.
  • Interpret: (verb) Explain the meaning of something; (context) used in analysis or translation; (domain) languages, music, data; Il a bien joué le texte pour le public étranger. / He interpreted the text well for the foreign audience.
  • Buffet: (verb) Strike repeatedly and violently; (context) used in physical confrontations or storms; (domain) boxing, weather, warfare; Le vent a joué la côte toute la nuit. / The wind buffeted the coast all night.
  • Facet: (noun) One side or aspect of something; (context) commonly used in discussions or analyses; (domain) geometry, design, personalities; Ce problème a plusieurs facettes à considérer. / This issue has multiple facets to consider.
  • Pretend: (verb) Behave so as to make it appear that something is the case when in fact it is not; (context) often used in children’s games or storytelling; (domain) imagination, play, deception; Elle joue à être une princesse. / She pretends to be a princess.
  • Role-play: (verb) Act out or perform the role of a character in a scenario; (context) commonly used in therapeutic or educational settings; (domain) psychology, training, education; Nous avons dû jouer différentes situations pour mieux comprendre le conflit. / We had to role-play different scenarios to better understand the conflict.
  • Masquerade: (verb) Disguise oneself; (context) often used in costume parties or theatrical performances; (domain) parties, celebrations, theater; Elle joue le rôle de la reine masquée lors de la fête. / She masquerades as the masked queen at the party.
  • Feign: (verb) Pretend to be affected by; (context) used in deceiving or trickery; (domain) deception, acting, pretense; Il joue l’innocence pour cacher la vérité. / He feigns innocence to hide the truth.
  • Manipulate: (verb) Handle or control in a skillful manner; (context) often used in psychology or technology; (domain) relationships, machinery, emotions; Certains politiciens jouent avec les sentiments du public pour gagner des voix. / Some politicians manipulate public sentiment to gain votes.
  • Game: (noun) A form of play or sport, especially a competitive one; (context) commonly used in gaming or sports contexts; (domain) video games, board games, gambling; Ils aiment jouer à des jeux de société en famille. / They enjoy playing board games as a family.
  • Recite: (verb) Repeat aloud or declaim from memory; (context) used in educational or performance settings; (domain) poetry, speeches, religion; Il joue le poème avec émotion devant le public. / He recites the poem with emotion in front of the audience.
  • Entertain: (verb) Provide amusement or enjoyment to; (context) often used in hospitality or show business; (domain) parties, events, television; Nous allons jouer des sketches comiques à la soirée. / We will entertain with comedic sketches at the party.
  • Sport: (noun) An activity involving physical exertion and skill; (context) commonly used in discussions of physical activities; (domain) athletics, fitness, competitions; Elle joue au tennis tous les weekends. / She plays tennis every weekend.
  • Cherub: (noun) A representation of a small angel, depicted as a child with chubby cheeks; (context) used in religious or artistic contexts; (domain) art, religion, decoration; Les tableaux de la Renaissance sont souvent ornés de bébés joufflus. / Renaissance paintings are often adorned with chubby cherubs.
  • Lark: (noun) A small, brown songbird with a melodious song; (context) used in ornithology or poetic descriptions; (domain) nature, poetry, symbolism; Les alouettes jouent dans le ciel en chantant. / The larks play in the sky while singing.

Méthode de traduction:

Pour chaque mot en anglais, nous avons utilisé une traduction directe en français en fonction du contexte et du domaine d’utilisation. J’ai également pris en compte les nuances et les connotations afin de choisir la traduction la plus appropriée. Dans certains cas, j’ai dû adapter la formulation pour rendre la traduction plus fluide et naturelle.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: joue

Joue

  • Cheek:

    Traduction /Signification:

    Partie charnue du visage sous les yeux. Contexte d’utilisation: Expression faciale, gestes affectueux. Domaine d’utilisation: Anatomie, médecine. Exemple de phrase en français: « Elle lui donna une petite tape sur la joue. »
    Traduction en anglais: « She gave him a little tap on the cheek. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Face:

    Traduction /Signification:

    Partie latérale du visage. Contexte d’utilisation: Maquillage, expression émotionnelle. Domaine d’utilisation: Beauté, cosmétologie. Exemple de phrase en français: « Elle applique du rouge à lèvres sur sa joue. »
    Traduction en anglais: « She applies lipstick on her face. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Side:

    Traduction /Signification:

    Côté du visage. Contexte d’utilisation: Profil, mouvements latéraux. Domaine d’utilisation: Dessin, photographie. Exemple de phrase en français: « Il se tourna vers sa joue droite. »
    Traduction en anglais: « He turned towards his right side. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Orb:

    Traduction /Signification:

    Œil, cavité oculaire. Contexte d’utilisation: Proximité des yeux. Domaine d’utilisation: Anatomie, poésie. Exemple de phrase en français: « Une larme coula le long de sa joue. »
    Traduction en anglais: « A tear ran down her orb. »
    Technique de traduction utilisée: Remplacement par un synonyme poétique.
  • Mug:

    Traduction /Signification:

    Visage, figure. Contexte d’utilisation: Langage familier, expressions comiques. Domaine d’utilisation: Argot, comédie. Exemple de phrase en français: « Quel drôle de mug, il a! » Traduction en anglais: « What a funny mug he has! » Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique.