jour férié, Synonymes en anglais: holiday

« jour férié » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « jour férié »

  • Holiday (

    Traduction /Signification:

    Jour férié)
    Souvent utilisé: Le mot « holiday » est principalement utilisé pour désigner les jours de congé officiels.
    Domaine: Ressources humaines, calendrier officiel.
    Exemple de phrase en français: Le jour de Noël est un jour férié en France.
    Traduction en anglais: Christmas Day is a holiday in France.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant le mot « férié » par « holiday ».
  • Day off (

    Traduction /Signification:

    Jour de congé)
    Souvent utilisé: Ce terme est utilisé pour désigner un jour de repos ou de congé.
    Domaine: Vie quotidienne, emploi.
    Exemple de phrase en français: Je prendrai mon jour de congé le 1er mai, c’est férié.
    Traduction en anglais: I will take my day off on May 1st, it’s a public holiday.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant la signification de « jour férié ».
  • Public holiday (

    Traduction /Signification:

    Jour férié)
    Souvent utilisé: Ce terme est utilisé pour désigner les jours fériés nationaux et officiels.
    Domaine: Législation du travail, calendrier officiel.
    Exemple de phrase en français: Le 14 juillet est un jour férié en France, c’est la fête nationale.
    Traduction en anglais: July 14th is a public holiday in France, it’s Bastille Day.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant « jour férié » par « public holiday ».
  • Bank holiday (

    Traduction /Signification:

    Jour férié)
    Souvent utilisé: Les « bank holidays » sont les jours fériés où les banques sont fermées.
    Domaine: Services bancaires, économie.
    Exemple de phrase en français: Le lundi de Pâques est un jour férié en Angleterre, c’est un bank holiday.
    Traduction en anglais: Easter Monday is a bank holiday in England.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant « jour férié » par « bank holiday ».
  • Civic holiday (

    Traduction /Signification:

    Jour férié)
    Souvent utilisé: Ce terme est utilisé pour désigner les jours fériés liés aux événements civils ou nationaux.
    Domaine: Histoire, célébrations nationales.
    Exemple de phrase en français: Le 8 mai est un jour férié en Europe pour célébrer la fin de la Seconde Guerre mondiale.
    Traduction en anglais: May 8th is a civic holiday in Europe to celebrate the end of World War II.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant « jour férié » par « civic holiday ».

Expressions équivalentes pour « jour férié » en anglais

1. Public holiday

– Public: public, ouvert à tous – Holiday: jour de congé – Souvent utilisé: Usage courant – Domaine: Administratif, calendrier – Exemple de phrase en français: Demain, c’est un jour férié. – Traduction en anglais: Tomorrow is a public holiday. – Explication de la traduction: « Public » se traduit par « public » et « holiday » par « holiday ».

2. Bank holiday

– Bank: banque – Holiday: jour de congé – Souvent utilisé: Royaume-Uni – Domaine: Economie, calendrier – Exemple de phrase en français: Les banques sont fermées lors des jours fériés. – Traduction en anglais: Banks are closed on bank holidays. – Explication de la traduction: « Bank » se traduit par « bank » et « holiday » par « holiday ».

3. National holiday

– National: national(e) – Holiday: jour de congé – Souvent utilisé: Fêtes nationales – Domaine: Patriotisme, calendrier – Exemple de phrase en français: Le 14 juillet est un jour férié en France. – Traduction en anglais: July 14th is a national holiday in France. – Explication de la traduction: « National » se traduit par « national » et « holiday » par « holiday ».

4. Legal holiday

– Legal: légal(e) – Holiday: jour de congé – Souvent utilisé: Jours officiels – Domaine: Législation, calendrier – Exemple de phrase en français: Je suis en congé pour le jour férié. – Traduction en anglais: I am off for the legal holiday. – Explication de la traduction: « Legal » se traduit par « legal » et « holiday » par « holiday ».

5. Statutory holiday

– Statutory: statutaire – Holiday: jour de congé – Souvent utilisé: Congés payés – Domaine: Droit du travail, calendrier – Exemple de phrase en français: Le 1er mai est un jour férié en France. – Traduction en anglais: May 1st is a statutory holiday in France. – Explication de la traduction: « Statutory » se traduit par « statutory » et « holiday » par « holiday