« jugement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « jugement »
- Judgment:
Traduction /Signification:
jugement; Contexte d’utilisation: juridique; Domaine d’utilisation: justice; Exemple: Le jugement a été rendu par le tribunal aujourd’hui.
Translation: The judgment was rendered by the court today.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Decision:
Traduction /Signification:
décision; Contexte d’utilisation: générale; Domaine d’utilisation: quotidien; Exemple: Il est temps de prendre une décision.
Translation: It’s time to make a decision.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Ruling:
Traduction /Signification:
jugement; Contexte d’utilisation: juridique; Domaine d’utilisation: justice; Exemple: Le ruling du juge a été très clair.
Translation: The judge’s ruling was very clear.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Evaluation:
Traduction /Signification:
évaluation; Contexte d’utilisation: professionnel; Domaine d’utilisation: travail; Exemple: Une évaluation de performances est nécessaire.
Translation: A performance evaluation is needed.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Verdict:
Traduction /Signification:
verdict; Contexte d’utilisation: juridique; Domaine d’utilisation: justice; Exemple: Le verdict du jury a été annoncé.
Translation: The jury’s verdict was announced.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Opinion:
Traduction /Signification:
opinion; Contexte d’utilisation: général; Domaine d’utilisation: personnel; Exemple: Mon opinion est qu’il devrait être promu.
Translation: My opinion is that he should be promoted.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Assessment:
Traduction /Signification:
évaluation; Contexte d’utilisation: scolaire; Domaine d’utilisation: éducation; Exemple: L’assessment des étudiants est en cours.
Translation: The students’ assessment is ongoing.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Condemnation:
Traduction /Signification:
condamnation; Contexte d’utilisation: juridique; Domaine d’utilisation: justice; Exemple: La condamnation du criminel a été prononcée.
Translation: The criminal’s condemnation was pronounced.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Critique:
Traduction /Signification:
critique; Contexte d’utilisation: artistique; Domaine d’utilisation: critique d’art; Exemple: Sa critique du film était très détaillée.
Translation: His critique of the movie was very detailed.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Discernment:
Traduction /Signification:
discernement; Contexte d’utilisation: religieux; Domaine d’utilisation: théologie; Exemple: Son discernement des écritures était impressionnant.
Translation: His discernment of the scriptures was impressive.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - View:
Traduction /Signification:
avis; Contexte d’utilisation: général; Domaine d’utilisation: discussions; Exemple: J’aimerais connaître ton point de view sur ce sujet.
Translation: I would like to know your view on this subject.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Appraisal:
Traduction /Signification:
appréciation; Contexte d’utilisation: professionnel; Domaine d’utilisation: évaluation; Exemple: L’appraisal de sa performance a été élevée.
Translation: The appraisal of his performance was high.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Estimation:
Traduction /Signification:
estimation; Contexte d’utilisation: financier; Domaine d’utilisation: économie; Exemple: L’estimation des coûts du projet était erronée.
Translation: The estimation of the project costs was inaccurate.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Conclusion:
Traduction /Signification:
conclusion; Contexte d’utilisation: général; Domaine d’utilisation: rédaction; Exemple: En conclusion, je pense que c’est la meilleure option.
Translation: In conclusion, I think it’s the best option.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Verdict:
Traduction /Signification:
verdict; Contexte d’utilisation: juridique; Domaine d’utilisation: justice; Exemple: Le verdict du juge a été rendu.
Translation: The judge’s verdict was handed down.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Appreciation:
Traduction /Signification:
appréciation; Contexte d’utilisation: professionnel; Domaine d’utilisation: évaluation; Exemple: Son appreciation du travail a été notée.
Translation: His appreciation of the work was noted.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Assumption:
Traduction /Signification:
supposition; Contexte d’utilisation: général; Domaine d’utilisation: communication; Exemple: Son assumption était incorrecte.
Translation: His assumption was incorrect.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Reflection:
Traduction /Signification:
réflexion; Contexte d’utilisation: intellectuel; Domaine d’utilisation: philosophie; Exemple: Sa reflection sur le sujet était profonde.
Translation: His reflection on the subject was profound.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Criticism:
Traduction /Signification:
critique; Contexte d’utilisation: social; Domaine d’utilisation: discussions; Exemple: Les criticisms constructives sont toujours les bienvenues.
Translation: Constructive criticism is always welcome.
Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Assay:
Traduction /Signification:
dosage; Contexte d’utilisation: scientifique; Domaine d’utilisation: chimie; Exemple: L’assay de l’échantillon a donné des résultats positifs.
Translation: The assay of the sample yielded positive results.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: jugement
1. Decision
Traduction /Signification:
Décision – Contextes d’utilisation: Juridique, professionnel – Domaines d’utilisation: Droit, affaires – Exemple de phrase en français: Le jugement a été rendu en faveur de l’accusé. – Traduction en anglais: The decision was made in favor of the accused. – Explication de la traduction: Le mot « jugement » a été traduit par « decision » qui est un terme juridique utilisé dans des contextes similaires. – Méthode de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.2. Ruling
Traduction /Signification:
Jugement, décision – Contextes d’utilisation: Juridique, politique – Domaines d’utilisation: Droit, gouvernement – Exemple de phrase en français: Le tribunal a rendu un jugement final. – Traduction en anglais: The court has issued a final ruling. – Explication de la traduction: Le mot « jugement » a été traduit par « ruling » qui est un terme juridique similaire. – Méthode de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.3. Verdict
Traduction /Signification:
Jugement, verdict – Contextes d’utilisation: Juridique, criminalistique – Domaines d’utilisation: Droit pénal, enquêtes judiciaires – Exemple de phrase en français: Le jury a rendu son verdict. – Traduction en anglais: The jury has reached its verdict. – Explication de la traduction: Le mot « jugement » a été traduit par « verdict » qui est souvent utilisé dans le cadre d’un jury. – Méthode de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.4. Conclusion
Traduction /Signification:
Jugement, conclusion – Contextes d’utilisation: Académique, professionnel – Domaines d’utilisation: Recherche, rapport d’étude – Exemple de phrase en français: La conclusion du rapport était claire. – Traduction en anglais: The conclusion of the report was clear. – Explication de la traduction: Le mot « jugement » a été traduit par « conclusion » qui est utilisé pour exprimer une décision ou une opinion finale. – Méthode de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.