jurisprudence, Synonymes en anglais: Case law

Découvrez d’autres mots et expressions de: « jurisprudence » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

20 mots en anglais pour traduire « jurisprudence »

1. Case law

Traduction /Signification:

jurisprudence – Contextes d’utilisation: système juridique – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: La jurisprudence française est riche et diversifiée. – Traduction en anglais de cette phrase: French case law is rich and diverse. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

2. Legal precedent

Traduction /Signification:

précédent judiciaire – Contextes d’utilisation: judiciaire – Domaines d’utilisation: droit – Exemple de phrase en français: Les avocats se réfèrent souvent aux précédents judiciaires. – Traduction en anglais de cette phrase: Lawyers often refer to legal precedents. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

3. Judgments

Traduction /Signification:

jugements – Contextes d’utilisation: cour de justice – Domaines d’utilisation: droit pénal – Exemple de phrase en français: Les jugements des tribunaux sont basés sur la jurisprudence. – Traduction en anglais de cette phrase: Court judgments are based on case law. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

4. Legal doctrine

Traduction /Signification:

doctrine juridique – Contextes d’utilisation: académique – Domaines d’utilisation: droit international – Exemple de phrase en français: La doctrine juridique influence les décisions des tribunaux. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal doctrine influences court decisions. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

5. Legal principles

Traduction /Signification:

principes juridiques – Contextes d’utilisation: législation – Domaines d’utilisation: droit civil – Exemple de phrase en français: Les principes juridiques régissent les relations entre les particuliers. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal principles govern relationships between individuals. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

6. Judicial decisions

Traduction /Signification:

décisions judiciaires – Contextes d’utilisation: chambre d’appel – Domaines d’utilisation: droit administratif – Exemple de phrase en français: Les décisions judiciaires font jurisprudence. – Traduction en anglais de cette phrase: Judicial decisions set legal precedents. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

7. Legal rulings

Traduction /Signification:

arrêts – Contextes d’utilisation: tribunal – Domaines d’utilisation: droit des affaires – Exemple de phrase en français: Les arrêts de la Cour suprême font autorité. – Traduction en anglais de cette phrase: Supreme Court rulings are authoritative. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

8. Court decisions

Traduction /Signification:

décisions de justice – Contextes d’utilisation: Cour de cassation – Domaines d’utilisation: droit du travail – Exemple de phrase en français: Les cours d’appel émettent des décisions de justice. – Traduction en anglais de cette phrase: Courts of appeal issue court decisions. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

9. Legal jurisprudence

Traduction /Signification:

jurisprudence légale – Contextes d’utilisation: tribunaux – Domaines d’utilisation: droit comparé – Exemple de phrase en français: La jurisprudence légale diffère d’un pays à l’autre. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal jurisprudence varies from country to country. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

10. Legal philosophy

Traduction /Signification:

philosophie juridique – Contextes d’utilisation: théorie du droit – Domaines d’utilisation: droit constitutionnel – Exemple de phrase en français: La philosophie juridique influence la législation. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal philosophy influences legislation. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

11. Legal tradition

Traduction /Signification:

tradition juridique – Contextes d’utilisation: coutume juridique – Domaines d’utilisation: droit international humanitaire – Exemple de phrase en français: La tradition juridique chinoise diffère de celle de l’Occident. – Traduction en anglais de cette phrase: Chinese legal tradition differs from that of the West. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

12. Legal interpretations

Traduction /Signification:

interprétations juridiques – Contextes d’utilisation: expertise légale – Domaines d’utilisation: droit fiscal – Exemple de phrase en français: Les interprétations juridiques peuvent varier selon les spécialistes. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal interpretations can vary among experts. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

13. Juridical doctrine

Traduction /Signification:

doctrine juridique – Contextes d’utilisation: argumentation légale – Domaines d’utilisation: droit des sociétés – Exemple de phrase en français: La jurisprudence s’appuie sur la doctrine juridique. – Traduction en anglais de cette phrase: Case law is based on juridical doctrine. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

14. Precedent-setting cases

Traduction /Signification:

cas créateurs de jurisprudence – Contextes d’utilisation: cours de justice supérieures – Domaines d’utilisation: droit administratif – Exemple de phrase en français: Certaines affaires sont considérées comme des cas créateurs de jurisprudence. – Traduction en anglais de cette phrase: Some cases are considered precedent-setting cases. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

15. Legal conventions

Traduction /Signification:

conventions juridiques – Contextes d’utilisation: traités internationaux – Domaines d’utilisation: droit humanitaire – Exemple de phrase en français: Les conventions juridiques régissent les relations entre États. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal conventions govern relationships between states. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

16. Legal systems

Traduction /Signification:

systèmes juridiques – Contextes d’utilisation: normes légales – Domaines d’utilisation: droit public – Exemple de phrase en français: Les systèmes juridiques peuvent varier d’un pays à l’autre. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal systems can vary from country to country. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

17. Legal codes

Traduction /Signification:

codes juridiques – Contextes d’utilisation: recueils de lois – Domaines d’utilisation: droit pénal – Exemple de phrase en français: Les codes juridiques régissent la conduite des citoyens. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal codes govern the conduct of citizens. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

18. Legal frameworks

Traduction /Signification:

cadres juridiques – Contextes d’utilisation: législation nationale – Domaines d’utilisation: droit de la propriété intellectuelle – Exemple de phrase en français: Les cadres juridiques définissent les droits de propriété intellectuelle. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal frameworks define intellectual property rights. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

19. Legal rules

Traduction /Signification:

règles juridiques – Contextes d’utilisation: normes légales – Domaines d’utilisation: droit des contrats – Exemple de phrase en français: Les règles juridiques encadrent les transactions commerciales. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal rules regulate commercial transactions. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

20. Legal regulations

Traduction /Signification:

réglementations juridiques – Contextes d’utilisation: autorités législatives – Domaines d’utilisation: droit de l’environnement – Exemple de phrase en français: Les réglementations juridiques protègent l’écosystème. – Traduction en anglais de cette phrase: Legal regulations protect the ecosystem. – Explication de la technique de traduction: équivalence directe

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: jurisprudence

Liste des expressions équivalentes en anglais:

  • Case law

    Traduction /Signification:

    Ensemble des décisions de justice.

    Contexte d’utilisation: Surtout en droit anglo-saxon.

    Domaines d’utilisation: Droit, justice.

    Exemple de phrase en français: La jurisprudence française est riche en enseignements.

    Traduction en anglais: French case law is rich in teachings.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Judicial precedent

    Traduction /Signification:

    Précédent judiciaire.

    Contexte d’utilisation: Cour de justice.

    Domaines d’utilisation: Droit, justice.

    Exemple de phrase en français: La jurisprudence européenne influence les décisions de la Cour Suprême.

    Traduction en anglais: European judicial precedent influences decisions of the Supreme Court.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Legal precedent

    Traduction /Signification:

    Précédent juridique.

    Contexte d’utilisation: Tribunal.

    Domaines d’utilisation: Droit, justice.

    Exemple de phrase en français: Les avocats se réfèrent souvent à la jurisprudence pour plaider leur cas.

    Traduction en anglais: Lawyers often refer to legal precedent to argue their case.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Legal doctrine

    Traduction /Signification:

    Doctrine juridique.

    Contexte d’utilisation: Cours de droit.

    Domaines d’utilisation: Droit, enseignement juridique.

    Exemple de phrase en français: Les professeurs de droit analysent la jurisprudence pour comprendre l’évolution du droit.

    Traduction en anglais: Law professors analyze legal doctrine to understand the evolution of law.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Precedent law

    Traduction /Signification:

    Loi précédente.

    Contexte d’utilisation: Tribunal.

    Domaines d’utilisation: Droit, jurisprudence.

    Exemple de phrase en français: Le juge a basé sa décision sur la jurisprudence établie.

    Traduction en anglais: The judge based his decision on precedent law.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.