« juriste » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « juriste »
- Lawyer: avocat
- Attorney: avocat
- Solicitor: avocat-conseil
- Barrister: avocat plaidant
- Legal counsel: conseiller juridique
- Legal expert: expert juridique
- Legal practitioner: praticien en droit
- Legal adviser: conseiller juridique
- Jurist: spécialiste du droit
- Legal analyst: analyste juridique
- Legal consultant: consultant juridique
- Legal expert: expert en droit
- Legal representative: représentant légal
- Legal advocate: avocat
- Judge: juge
- Prosecutor: procureur
- Bailiff: huissier
- Notary: notaire
- Legal officer: officier juridique
- Legal scholar: universitaire en droit
Traduction /Signification:
Un juriste est une personne spécialisée dans le domaine du droit, souvent chargée de conseiller, représenter ou défendre des clients dans des affaires juridiques.
Contextes d’utilisation:
Les juristes sont le plus souvent utilisés dans le domaine de la justice, de la défense des droits, des affaires légales, des transactions commerciales, etc.
Exemple de phrase en français:
Le juriste a examiné le contrat en détail avant de le signer.
Traduction en anglais de la phrase:
The lawyer examined the contract in detail before signing it.
Explication de la technique de traduction utilisée:
Pour traduire les mots en anglais, nous avons utilisé des synonymes et des termes spécifiques du domaine juridique pour garantir la précision de la traduction.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: juriste
1. Legal expert
–Traduction /Signification:
Expert en droit – Contextes d’utilisation: Dans le cadre de consultations ou de discussions juridiques – Domaines d’utilisation: Droit civil, droit des affaires – Exemple de phrase en français: Le juriste a expliqué les implications légales du contrat. – Traduction en anglais: The legal expert explained the legal implications of the contract. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Utilisation d’un terme équivalent2. Attorney at law
–Traduction /Signification:
Avocat – Contextes d’utilisation: En référence à un professionnel du droit – Domaines d’utilisation: Droit pénal, droit des successions – Exemple de phrase en français: L’attorney at law a plaidé en faveur de son client. – Traduction en anglais: The attorney at law advocated for his client. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Utilisation d’un terme équivalent3. Legal counselor
–Traduction /Signification:
Conseiller juridique – Contextes d’utilisation: Dans le cadre de conseils juridiques – Domaines d’utilisation: Droit du travail, droit administratif – Exemple de phrase en français: Le legal counselor a recommandé de rédiger un contrat. – Traduction en anglais: The legal counselor recommended drafting a contract. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Utilisation d’un terme équivalent