« jusqu’alors »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Liste des mots en anglais pour traduire « jusqu’alors »:
- Until then: jusqu’à ce moment-là
- Up to now: jusqu’à présent
- So far: jusqu’à maintenant
- Up until now: jusqu’à maintenant
- Until now: jusqu’à présent
- Up to this point: jusqu’à ce point
- Prior to this: avant cela
- Until this moment: jusqu’à ce moment
- Before now: avant maintenant
- Previously: précédemment
- Hitherto: jusqu’ici
- So far as: jusqu’à un certain point
- Until recently: jusqu’à récemment
- As yet: jusqu’à présent
- To date: jusqu’à ce jour
- Beforehand: à l’avance
- Heretofore: jusqu’à présent
- In the past: dans le passé
- In recent times: récemment
- Until the present time: jusqu’à maintenant
Exemple de phrase en français:
Jusqu’alors, je n’avais jamais visité Paris.
Translation in English: Until then, I had never visited Paris.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire chaque mot en anglais, j’ai utilisé le dictionnaire pour trouver l’équivalent le plus proche en fonction du contexte et de la signification de chaque mot en français.
Traductions en liens:
- à cette date, Synonymes en anglais: On this date
- jusqu'à aujourd'hui, Synonymes en anglais:…
- jusqu'ici, Synonymes en anglais: so far
- jusqu'à maintenant, Synonymes en anglais: Until now
- jusque là, Synonymes en anglais: So far
- jusqu'à ce que, Synonymes en anglais: Until
- jusqu'a, Synonymes en anglais: until
- à ce jour, Synonymes en anglais: to date
- a ce jour, Synonymes en anglais: To this day
- d'ores et déjà, Synonymes en anglais: already
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: jusqu’alors
1. Up until then
– Up: en haut
– Until: jusqu’à
– Then: alors
– Contexte: Utilisé pour indiquer un moment précis dans le temps.
– Domaines: Utilisé dans des contextes formels et informels.
– Exemple: Jusqu’alors, je n’avais jamais visité Paris.
– Traduction: Up until then, I had never visited Paris.
– Technique de traduction: Traduction littérale de chaque mot.
2. Until now
– Context: jusqu’à maintenant
– Contexte: Utilisé pour exprimer une continuité jusqu’au moment présent.
– Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.
– Exemple: Je n’avais jamais mangé de sushi jusqu’à maintenant.
– Traduction: I had never eaten sushi until now.
– Technique de traduction: Traduction directe de chaque mot.
3. Till then
– Till: jusqu’à
– Contexte: Utilisé pour indiquer une limite de temps.
– Domaines: Utilisé dans des contextes informels.
– Exemple: Je ne connaissais pas cette information jusqu’alors.
– Traduction: I didn’t know that information till then.
– Technique de traduction: Traduction littérale du mot principalement.
4. To that point
– To: à
– That: cela
– Point: point
– Contexte: Utilisé pour se référer à un moment spécifique.
– Domaines: Utilisé dans des contextes professionnels.
– Exemple: Mon projet était sur la bonne voie jusqu’à cette point.
– Traduction: My project was on track to that point.
– Technique de traduction: Traduction littérale de chaque mot.
5. By then
– By: par
– Contexte: Utilisé pour indiquer un moment précis dans le futur.
– Domaines: Utilisé dans des contextes formels et informels.
– Exemple: J’espère avoir terminé mon travail d’ici là.
– Traduction: I hope to have finished my work by then.
– Technique de traduction: Traduction directe de chaque mot