jusque là, Synonymes en anglais: So far

« jusque là » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « jusque là »

  • Until now (Jusque là)
    Signification: Jusqu’à ce moment précis.
    Contextes: Utilisé pour indiquer une limite de temps.
    Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.
    Exemple de phrase en français: Jusque là, tout va bien.
    Translation: Until now, everything is fine.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.
  • So far (Jusque là)
    Signification: Jusqu’à présent.
    Contextes: Utilisé pour exprimer une limite de temps passée.
    Domaines: Utilisé dans les récits et les descriptions de situations.
    Exemple de phrase en français: C’est le meilleur restaurant que j’ai essayé jusque là.
    Translation: It’s the best restaurant I’ve tried so far.
    Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une expression équivalente.
  • Up to now (Jusque là)
    Signification: Jusqu’à maintenant.
    Contextes: Utilisé pour marquer une limite temporelle passée.
    Domaines: Utilisé dans des contextes formels et professionnels.
    Exemple de phrase en français: Je n’avais jamais rencontré un tel succès jusque là.
    Translation: I had never experienced such success up to now.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.
  • Until then (Jusque là)
    Signification: Jusqu’à ce moment-là.
    Contextes: Utilisé pour indiquer un moment spécifique dans le passé.
    Domaines: Utilisé dans des récits et des scénarios temporels.
    Exemple de phrase en français: J’avais toujours rêvé d’aller là-bas jusque là.
    Translation: I had always dreamt of going there until then.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.
  • Thus far (Jusque là)
    Signification: Jusqu’à maintenant.
    Contextes: Utilisé pour marquer une limite temporelle passée.
    Domaines: Utilisé dans des contextes formels et académiques.
    Exemple de phrase en français: Jusque là, je n’avais jamais vu une telle beauté naturelle.
    Translation: Thus far, I had never seen such natural beauty.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « jusque là » avec leur signification, contexte d’utilisation et exemple de phrase en français

  • Up to now
    • Up to: jusqu’à
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour parler d’une situation jusqu’à ce moment précis.

    Domaine: Général

    Exemple: Jusque là, tout va bien.

Traduction en anglais: Up to now, everything is fine.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • So far
    • So: donc
    • Far: loin
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une limite de temps ou de distance jusqu’à présent.

    Domaine: Informel

    Exemple: Jusque là, tout se passe bien.

Traduction en anglais: So far, everything is going well.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Until now
    • Until: jusqu’à
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une limite de temps jusqu’à maintenant.

    Domaine: Formel

    Exemple: Jusque là, nous n’avons pas eu de problèmes.

Traduction en anglais: Until now, we haven’t had any issues.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • By now
    • By: d’ici
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un moment passé à partir du présent.

    Domaine: Général

    Exemple: Jusque là, j’aurais dû le savoir.

Traduction en anglais: By now, I should have known.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Thus far
    • Thus: ainsi
    • Far: loin
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une distance ou une étendue de temps.

    Domaine: Littéraire

    Exemple: Jusque là, tout semble aller dans la bonne direction.

Traduction en anglais: Thus far, everything seems to be going in the right direction.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Up until now
    • Up: Haut
    • Until: jusqu’à
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une limite temporelle.

    Domaine: Formel

    Exemple: Jusque là, nous n’avions jamais vu cette espèce d’oiseaux.

Traduction en anglais: Up until now, we had never seen this species of birds.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • To date
    • To: à
    • Date: date
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une période de temps jusqu’à présent.

    Domaine: Administratif

    Exemple: Jusque là, je n’ai pas eu de nouvelles de mon collègue.

Traduction en anglais: To date, I haven’t heard from my colleague.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Hitherto
    • Hi: salut
    • Therto: à cela
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une période de temps ou une situation jusqu’à maintenant.

    Domaine: Littéraire

    Exemple: Jusque là, il n’avait jamais visité la France.

Traduction en anglais: Hitherto, he had never visited France.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Prior to now
    • Prior: précédent
    • To: à
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une période de temps avant le présent.

    Domaine: Formel

    Exemple: Jusque là, nous n’avions jamais pensé à ce projet.

Traduction en anglais: Prior to now, we had never considered this project.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Before now
    • Before: avant
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une période de temps avant le moment présent.

    Domaine: Général

    Exemple: Jusque là, tout était calme.

Traduction en anglais: Before now, everything was quiet.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Reached so far
    • Reached: atteint
    • So: tellement
    • Far: loin
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une distance ou une étendue déjà parcourue.

    Domaine: Sportif

    Exemple: Jusque là, il avait marqué trois buts.

Traduction en anglais: Reached so far, he had scored three goals.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Right up to here
    • Right: droit
    • Up: haut
    • To: à
    • Here: ici
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une limite précise jusqu’à cet endroit.

    Domaine: Formel

    Exemple: Jusque là, il était resté silencieux.

Traduction en anglais: Right up to here, he had remained silent.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • In the past
    • In: dans
    • The: le
    • Past: passé
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une période antérieure à celle en cours.

    Domaine: Général

    Exemple: Jusque là, il avait toujours été ponctuel.

Traduction en anglais: In the past, he had always been punctual.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Before the present
    • Before: avant
    • The: le
    • Present: présent
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une période de temps avant l’instant actuel.

    Domaine: Formel

    Exemple: Jusque là, il avait réussi tous les défis.

Traduction en anglais: Before the present, he had met all the challenges.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Until this moment
    • Until: jusqu’à
    • This: ceci
    • Moment: moment
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un moment précis jusqu’à maintenant.

    Domaine: Formel

    Exemple: Jusque là, nous n’avions pas réalisé l’ampleur du problème.

Traduction en anglais: Until this moment, we had not realized the extent of the problem.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • Past this point
    • Past: passé
    • This: ceci
    • Point: point
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une limite précise jusqu’à cet endroit.

    Domaine: Informel

    Exemple: Jusque là, il avait suivi le plan à la lettre.

Traduction en anglais: Past this point, he had followed the plan to the letter.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.

  • To now
    • To: à
    • Now: maintenant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un moment jusqu’à présent.

    Domaine: Informel

    Exemple: Jusque là, personne n’avait trouvé de solution.

Traduction en anglais: To now, no one had found a solution.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.