justice, Synonymes en anglais: justice

« justice » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « justice »

1. Justice

Traduction /Signification:

Équité, principe de droit. – Contextes d’utilisation: Tribunal, système judiciaire. – Domaines d’utilisation: Droit, politique. – Exemple de phrase en français: La justice doit être rendue équitablement. – Traduction en anglais de cette phrase: Justice must be fairly served. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot.

2. Equity

Traduction /Signification:

Équité, impartialité. – Contextes d’utilisation: Transactions financières, litiges. – Domaines d’utilisation: Finance, droit. – Exemple de phrase en français: L’équité est une valeur fondamentale en droit. – Traduction en anglais de cette phrase: Equity is a fundamental value in law. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot.

3. Fairness

Traduction /Signification:

Justesse, impartialité. – Contextes d’utilisation: Éducation, gestion des ressources humaines. – Domaines d’utilisation: Éthique, administration. – Exemple de phrase en français: La justice repose sur le principe de fairness. – Traduction en anglais de cette phrase: Justice is based on the principle of fairness. – Explication de la technique de traduction: Traduction du concept.

4. Righteousness

Traduction /Signification:

Droiture, vertu. – Contextes d’utilisation: Religion, morale. – Domaines d’utilisation: Spiritualité, éthique. – Exemple de phrase en français: La justice divine se manifeste à travers la righteousness. – Traduction en anglais de cette phrase: Divine justice is expressed through righteousness. – Explication de la technique de traduction: Traduction du concept.

5. Integrity

Traduction /Signification:

Intégrité, honnêteté. – Contextes d’utilisation: Commerce, gouvernance. – Domaines d’utilisation: Éthique, business. – Exemple de phrase en français: L’intégrité est une qualité essentielle pour rendre la justice. – Traduction en anglais de cette phrase: Integrity is an essential quality for dispensing justice. – Explication de la technique de traduction: Traduction du concept

Quelques expressions équivalentes pour « justice » en anglais

1. Equity

Traduction /Signification:

Équité – Contexte d’utilisation: Dans le cadre juridique. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: La justice doit primer pour garantir l’équité pour tous. – Traduction en anglais: Justice must prevail to ensure equity for all. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « prevail » pour exprimer l’idée de « primer » en français.

2. Fair play

Traduction /Signification:

Fair-play – Contexte d’utilisation: Dans les compétitions sportives. – Domaine d’utilisation: Sports. – Exemple de phrase en français: Le fair-play est essentiel pour maintenir l’intégrité de chaque match. – Traduction en anglais: Fair play is essential to maintain the integrity of every match. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « integrity » pour traduire l’idée de « intégrité » en français.

3. Impartiality

Traduction /Signification:

Impartialité – Contexte d’utilisation: En politique. – Domaine d’utilisation: Politique. – Exemple de phrase en français: L’impartialité est indispensable pour assurer la confiance du public. – Traduction en anglais: Impartiality is essential to ensure public trust. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « trust » pour traduire « confiance » en français.

4. Legal system

Traduction /Signification:

Système juridique – Contexte d’utilisation: Dans les discussions sur la loi. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: Le fonctionnement du système juridique doit garantir l’égalité pour tous. – Traduction en anglais: The legal system must ensure equality for all. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « equity » pour traduire « égalité » en français.

5. Rule of law

Traduction /Signification:

État de droit – Contexte d’utilisation: Dans les débats politiques. – Domaine d’utilisation: Politique. – Exemple de phrase en français: Le respect de l’état de droit est un pilier de la démocratie. – Traduction en anglais: Respect for the rule of law is a pillar of democracy. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « respect » pour rendre l’idée de « respect » en français.

6. Judgment day

Traduction /Signification:

Jour du jugement – Contexte d’utilisation: Dans un contexte religieux. – Domaine d’utilisation: Religion. – Exemple de phrase en français: Les croyants attendent avec impatience le jour du jugement. – Traduction en anglais: Believers eagerly await judgment day. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « await » pour exprimer l’idée d’attente dans le contexte religieux.

7. Legal justice

Traduction /Signification:

Justice légale – Contexte d’utilisation: Dans les discussions sur la loi. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: Chacun a droit à une procédure régulière devant les tribunaux pour obtenir justice légale. – Traduction en anglais: Everyone is entitled to due process in court to obtain legal justice. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « due process » pour traduire l’idée de « procédure régulière » en français.

8. Equal rights

Traduction /Signification:

Égalité des droits – Contexte d’utilisation: Dans les débats sur les droits de l’homme. – Domaine d’utilisation: Droits de l’homme. – Exemple de phrase en français: Les luttes pour l’égalité des droits doivent être soutenues par tous. – Traduction en anglais: Struggles for equal rights must be supported by all. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « struggles » pour rendre l’idée de « luttes » en français.

9. Court ruling

Traduction /Signification:

Décision de justice – Contexte d’utilisation: Dans les discussions judiciaires. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: La décision de justice a été rendue en faveur de l’accusé. – Traduction en anglais: The court ruling was in favor of the defendant. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « defendant » pour traduire « accusé » en français.

10. Legal proceedings

Traduction /Signification:

Procédures juridiques – Contexte d’utilisation: Dans le domaine juridique. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: Les procédures juridiques prennent souvent du temps à se finaliser. – Traduction en anglais: Legal proceedings often take time to finalize. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « finalize » pour exprimer l’idée de « finaliser » en français