« la cause »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « la cause »
- Reason – Raison / Motif
- Contexte: Utilisé dans des discussions rationnelles pour expliquer une décision ou un comportement.
- Domaines d’utilisation: Philosophie, psychologie, vie quotidienne.
- Exemple de phrase: « Je ne peux pas venir ce soir, la raison est que je suis malade. »
- Traduction en anglais: « I can’t come tonight, the reason is that I’m sick. »
- Technique de traduction: Traduction directe en anglais.
- Cause – Cause
- Contexte: Utilisé pour expliquer la raison d’un événement ou d’un problème.
- Domaines d’utilisation: Juridique, médical, philosophique.
- Exemple de phrase: « La pollution est la cause du changement climatique. »
- Traduction en anglais: « Pollution is the cause of climate change. »
- Technique de traduction: Traduction directe en anglais.
- Motive – Motif / Raison
- Contexte: Utilisé pour désigner l’ensemble des raisons qui poussent une personne à agir.
- Domaines d’utilisation: Psychologie, gestion des ressources humaines.
- Exemple de phrase: « Son motif pour partir était de chercher de meilleures opportunités. »
- Traduction en anglais: « His motive for leaving was to seek better opportunities. »
- Technique de traduction: Traduction directe en anglais.
expressions équivalentes pour traduire « la cause » en anglais
1. The reason
- Traduction: la raison
- Signification: Ce qui explique ou justifie quelque chose.
- Contexte: Utilisé dans les discussions pour expliquer les motivations derrière un événement ou une action.
Exemple de phrase en français: La cause de son absence était une maladie.
Traduction en anglais: The reason for his absence was an illness.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « reason », qui est une traduction directe et courante en anglais.
2. The motive
- Traduction: le motif
- Signification: Raison personnelle qui pousse à agir d’une certaine manière.
- Contexte: Utilisé dans le domaine juridique pour désigner la raison pour laquelle un crime a été commis.
Exemple de phrase en français: Le motif du meurtre était la jalousie.
Traduction en anglais: The motive for the murder was jealousy.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « motive », qui renvoie à un motif spécifique derrière un acte.
(h3>3. The grounds
- Traduction: les motifs / les raisons
- Signification: Raisons spécifiques justifiant une action ou une décision.
- Contexte: Utilisé dans le domaine juridique pour énoncer les bases légales d’une revendication.
Exemple de phrase en français: Les motifs de son licenciement étaient légitimes.
Traduction en anglais: The grounds for his dismissal were legitimate.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « grounds », qui fait référence aux motifs ou raisons ayant conduit à une décision.
4. The root cause
- Traduction: la cause principale
- Signification: Cause fondamentale à l’origine d’un problème ou d’une situation.
- Contexte: Utilisé dans les analyses de problèmes pour identifier la source principale d’un dysfonctionnement.
Exemple de phrase en français: Il est essentiel d’identifier la cause principale du dysfonctionnement.
Traduction en anglais: It is essential to identify the root cause of the malfunction.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « cause », et « principale » par « root », qui met en avant l’importance de cette cause dans le contexte donné.
5. The factor
- Traduction: le facteur
- Signification: Élément contribuant à un résultat ou une conséquence.
- Contexte: Utilisé dans les analyses pour désigner un élément pouvant influencer une situation.
Exemple de phrase en français: Le manque de communication était un facteur clé dans l’échec du projet.
Traduction en anglais: The lack of communication was a key factor in the project’s failure.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », qui souligne l’importance de l’élément en question dans le résultat obtenu.
6. The source
- Traduction: la source
- Signification: Origine d’un problème ou d’une situation.
- Contexte: Utilisé pour désigner le point de départ d’un événement ou d’un processus.
Exemple de phrase en français: La source de la panne électrique était un court-circuit.
Traduction en anglais: The source of the power outage was a short circuit.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « source », qui met l’accent sur l’origine du problème.
7. The trigger
- Traduction: le déclencheur
- Signification: Élément déclenchant un événement ou un processus.
- Contexte: Utilisé dans les discussions pour désigner le facteur qui a provoqué quelque chose.
Exemple de phrase en français: Le stress a été le déclencheur de sa crise d’anxiété.
Traduction en anglais: Stress was the trigger for his anxiety attack.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « trigger », mettant l’accent sur l’élément déclencheur de l’événement.
8. The basis
- Traduction: la base
- Signification: Fondement sur lequel repose une décision ou une action.
- Contexte: Utilisé pour indiquer les principes ou les arguments soutenant une demande ou une décision.
Exemple de phrase en français: La base de sa réclamation était solide.
Traduction en anglais: The basis of his claim was solid.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « basis », soulignant la solidité des arguments ou des preuves avancés.
9. The driving force
- Traduction: la force motrice
- Signification: Élément principal qui pousse à agir ou à changer.
- Contexte: Utilisé pour désigner la motivation principale derrière une action ou une transformation.
Exemple de phrase en français: La force motrice de son engagement était la lutte pour la justice.
Traduction en anglais: The driving force behind his commitment was the fight for justice.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « driving force », qui souligne la motivation puissante qui guide une action.
10. The contributing factor
- Traduction: le facteur contributif
- Signification: Élément contribuant à un résultat ou une situation.
- Contexte: Utilisé pour désigner un élément secondaire mais influent dans un processus ou un événement.
Exemple de phrase en français: Les facteurs contributifs à la pollution sont nombreux.
Traduction en anglais: The contributing factors to pollution are numerous.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », et « contributing » a été ajouté pour indiquer le caractère contributeur de l’élément.
11. The origin
- Traduction: l’origine
- Signification: Point de départ ou cause initiale d’un phénomène.
- Contexte: Utilisé pour indiquer le commencement ou la source d’un événement.
Exemple de phrase en français: L’origine de la tradition remonte à des siècles.
Traduction en anglais: The origin of the tradition dates back centuries.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « origin », qui met en avant le début ou l’ancrage d’une pratique.
12. The explanation
- Traduction: l’explication
- Signification: Raison ou justification apportée à quelque chose.
- Contexte: Utilisé pour clarifier les raisons derrière un processus ou un phénomène.
Exemple de phrase en français: L’explication du retard était un problème de transport.
Traduction en anglais: The explanation for the delay was a transportation issue.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « explanation », qui désigne la justification fournie à une situation.
13. The justification
- Traduction: la justification
- Signification: Raison donnée pour appuyer une action ou une décision.
- Contexte: Utilisé pour légitimer une décision ou un comportement en en donnant les raisons.
Exemple de phrase en français: La justification de sa conduite était basée sur des principes moraux.
Traduction en anglais: The justification for his behavior was based on moral principles.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « justification », qui souligne la légitimité ou la logique derrière une action.
14. The factor behind
- Traduction: le facteur à l’origine
- Signification: Élément responsable d’un événement ou d’une situation particulière.
- Contexte: Utilisé pour désigner la cause principale ou directe d’un phénomène.
Exemple de phrase en français: Le facteur à l’origine de l’accident était un problème technique.
Traduction en anglais: The factor behind the accident was a technical issue.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », qui désigne la cause dominante, complété par « behind » pour indiquer la relation directe.
15. The underpinning
- Traduction: le fondement / le soutien
- Signification: Base solide sur laquelle repose quelque chose.
- Contexte: Utilisé pour désigner les principes ou les supports essentiels à un système ou une théorie.
Exemple de phrase en français: Les bases théoriques sous-tendaient ses arguments.
Traduction en anglais: The underpinning theoretical foundations supported his arguments.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « underpinning », qui désigne le support principal d’une thèse ou d’une idée.
16. The originator
- Traduction: l’instigateur
- Signification: Personne à l’origine d’une idée, d’un mouvement ou d’une action.
- Contexte: Utilisé pour désigner celui qui est responsable de l’émergence d’un concept ou d’une pratique.
Exemple de phrase en français: L’instigateur du projet était un entrepreneur local.
Traduction en anglais: The originator of the project was a local entrepreneur.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « originator », qui désigne celui à qui l’on attribue la paternité d’une initiative.
17. The driving factor
- Traduction: le facteur déterminant
- Signification: Élément principal qui influence ou motive quelque chose.
- Contexte: Utilisé pour désigner l’élément clé derrière un phénomène ou une tendance.
Exemple de phrase en français: Le facteur déterminant de sa réussite était sa motivation.
Traduction en anglais: The driving factor behind his success was his motivation.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », soulignant son rôle décisif, complété par « driving » pour marquer le caractère moteur.
18. The reason behind
- Traduction: la raison derrière
- Signification: Justification ou explication d’une action ou d’un événement.
- Contexte: Utilisé pour expliquer les motivations ou les raisons cachées derrière quelque chose.
Exemple de phrase en français: La raison derrière sa décision était personnelle.
Traduction en anglais: The reason behind his decision was personal.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « reason », complété par « behind » pour indiquer la relation intime entre la cause et l’effet.
19. The stimulant
- Traduction: le stimulant
- Signification: Élément incitant à agir ou à réagir.
- Contexte: Utilisé pour désigner l’élément qui pousse à une action particulière.
Exemple de phrase en français: Le stimulant de sa colère était l’injustice.
Traduction en anglais: The stimulant for his anger was injustice.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « stimulant », soulignant la nature incitative de l’élément sur l’action.
20. The principle cause
- Traduction: la cause principale
- Signification: Raison principale à l’origine d’un événement ou d’une situation.
- Contexte: Utilisé pour désigner la cause dominante ou prédominante d’un phénomène.
Exemple de phrase en français: La cause principale de son départ était un conflit interne.
Traduction en anglais: The principle cause for his departure was an internal conflict.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « cause », complété par « principle » pour désigner la prééminence de cette cause.
Ceci complète la liste de 20 expressions équivalentes pour traduire « la cause » en anglais