la cause , Synonymes en anglais: Reason


« la cause »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Mots en anglais pour traduire « la cause »

  • Reason – Raison / Motif
    • Contexte: Utilisé dans des discussions rationnelles pour expliquer une décision ou un comportement.
    • Domaines d’utilisation: Philosophie, psychologie, vie quotidienne.
    • Exemple de phrase: « Je ne peux pas venir ce soir, la raison est que je suis malade. »
    • Traduction en anglais: « I can’t come tonight, the reason is that I’m sick. »
    • Technique de traduction: Traduction directe en anglais.
  • Cause – Cause
    • Contexte: Utilisé pour expliquer la raison d’un événement ou d’un problème.
    • Domaines d’utilisation: Juridique, médical, philosophique.
    • Exemple de phrase: « La pollution est la cause du changement climatique. »
    • Traduction en anglais: « Pollution is the cause of climate change. »
    • Technique de traduction: Traduction directe en anglais.
  • Motive – Motif / Raison
    • Contexte: Utilisé pour désigner l’ensemble des raisons qui poussent une personne à agir.
    • Domaines d’utilisation: Psychologie, gestion des ressources humaines.
    • Exemple de phrase: « Son motif pour partir était de chercher de meilleures opportunités. »
    • Traduction en anglais: « His motive for leaving was to seek better opportunities. »
    • Technique de traduction: Traduction directe en anglais.

expressions équivalentes pour traduire « la cause » en anglais

1. The reason

  • Traduction: la raison
  • Signification: Ce qui explique ou justifie quelque chose.
  • Contexte: Utilisé dans les discussions pour expliquer les motivations derrière un événement ou une action.

Exemple de phrase en français: La cause de son absence était une maladie.
Traduction en anglais: The reason for his absence was an illness.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « reason », qui est une traduction directe et courante en anglais.

2. The motive

  • Traduction: le motif
  • Signification: Raison personnelle qui pousse à agir d’une certaine manière.
  • Contexte: Utilisé dans le domaine juridique pour désigner la raison pour laquelle un crime a été commis.

Exemple de phrase en français: Le motif du meurtre était la jalousie.
Traduction en anglais: The motive for the murder was jealousy.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « motive », qui renvoie à un motif spécifique derrière un acte.

(h3>3. The grounds

  • Traduction: les motifs / les raisons
  • Signification: Raisons spécifiques justifiant une action ou une décision.
  • Contexte: Utilisé dans le domaine juridique pour énoncer les bases légales d’une revendication.

Exemple de phrase en français: Les motifs de son licenciement étaient légitimes.
Traduction en anglais: The grounds for his dismissal were legitimate.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « grounds », qui fait référence aux motifs ou raisons ayant conduit à une décision.

4. The root cause

  • Traduction: la cause principale
  • Signification: Cause fondamentale à l’origine d’un problème ou d’une situation.
  • Contexte: Utilisé dans les analyses de problèmes pour identifier la source principale d’un dysfonctionnement.

Exemple de phrase en français: Il est essentiel d’identifier la cause principale du dysfonctionnement.
Traduction en anglais: It is essential to identify the root cause of the malfunction.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « cause », et « principale » par « root », qui met en avant l’importance de cette cause dans le contexte donné.

5. The factor

  • Traduction: le facteur
  • Signification: Élément contribuant à un résultat ou une conséquence.
  • Contexte: Utilisé dans les analyses pour désigner un élément pouvant influencer une situation.

Exemple de phrase en français: Le manque de communication était un facteur clé dans l’échec du projet.
Traduction en anglais: The lack of communication was a key factor in the project’s failure.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », qui souligne l’importance de l’élément en question dans le résultat obtenu.

6. The source

  • Traduction: la source
  • Signification: Origine d’un problème ou d’une situation.
  • Contexte: Utilisé pour désigner le point de départ d’un événement ou d’un processus.

Exemple de phrase en français: La source de la panne électrique était un court-circuit.
Traduction en anglais: The source of the power outage was a short circuit.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « source », qui met l’accent sur l’origine du problème.

7. The trigger

  • Traduction: le déclencheur
  • Signification: Élément déclenchant un événement ou un processus.
  • Contexte: Utilisé dans les discussions pour désigner le facteur qui a provoqué quelque chose.

Exemple de phrase en français: Le stress a été le déclencheur de sa crise d’anxiété.
Traduction en anglais: Stress was the trigger for his anxiety attack.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « trigger », mettant l’accent sur l’élément déclencheur de l’événement.

8. The basis

  • Traduction: la base
  • Signification: Fondement sur lequel repose une décision ou une action.
  • Contexte: Utilisé pour indiquer les principes ou les arguments soutenant une demande ou une décision.

Exemple de phrase en français: La base de sa réclamation était solide.
Traduction en anglais: The basis of his claim was solid.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « basis », soulignant la solidité des arguments ou des preuves avancés.

9. The driving force

  • Traduction: la force motrice
  • Signification: Élément principal qui pousse à agir ou à changer.
  • Contexte: Utilisé pour désigner la motivation principale derrière une action ou une transformation.

Exemple de phrase en français: La force motrice de son engagement était la lutte pour la justice.
Traduction en anglais: The driving force behind his commitment was the fight for justice.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « driving force », qui souligne la motivation puissante qui guide une action.

10. The contributing factor

  • Traduction: le facteur contributif
  • Signification: Élément contribuant à un résultat ou une situation.
  • Contexte: Utilisé pour désigner un élément secondaire mais influent dans un processus ou un événement.

Exemple de phrase en français: Les facteurs contributifs à la pollution sont nombreux.
Traduction en anglais: The contributing factors to pollution are numerous.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », et « contributing » a été ajouté pour indiquer le caractère contributeur de l’élément.

11. The origin

  • Traduction: l’origine
  • Signification: Point de départ ou cause initiale d’un phénomène.
  • Contexte: Utilisé pour indiquer le commencement ou la source d’un événement.

Exemple de phrase en français: L’origine de la tradition remonte à des siècles.
Traduction en anglais: The origin of the tradition dates back centuries.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « origin », qui met en avant le début ou l’ancrage d’une pratique.

12. The explanation

  • Traduction: l’explication
  • Signification: Raison ou justification apportée à quelque chose.
  • Contexte: Utilisé pour clarifier les raisons derrière un processus ou un phénomène.

Exemple de phrase en français: L’explication du retard était un problème de transport.
Traduction en anglais: The explanation for the delay was a transportation issue.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « explanation », qui désigne la justification fournie à une situation.

13. The justification

  • Traduction: la justification
  • Signification: Raison donnée pour appuyer une action ou une décision.
  • Contexte: Utilisé pour légitimer une décision ou un comportement en en donnant les raisons.

Exemple de phrase en français: La justification de sa conduite était basée sur des principes moraux.
Traduction en anglais: The justification for his behavior was based on moral principles.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « justification », qui souligne la légitimité ou la logique derrière une action.

14. The factor behind

  • Traduction: le facteur à l’origine
  • Signification: Élément responsable d’un événement ou d’une situation particulière.
  • Contexte: Utilisé pour désigner la cause principale ou directe d’un phénomène.

Exemple de phrase en français: Le facteur à l’origine de l’accident était un problème technique.
Traduction en anglais: The factor behind the accident was a technical issue.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », qui désigne la cause dominante, complété par « behind » pour indiquer la relation directe.

15. The underpinning

  • Traduction: le fondement / le soutien
  • Signification: Base solide sur laquelle repose quelque chose.
  • Contexte: Utilisé pour désigner les principes ou les supports essentiels à un système ou une théorie.

Exemple de phrase en français: Les bases théoriques sous-tendaient ses arguments.
Traduction en anglais: The underpinning theoretical foundations supported his arguments.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « underpinning », qui désigne le support principal d’une thèse ou d’une idée.

16. The originator

  • Traduction: l’instigateur
  • Signification: Personne à l’origine d’une idée, d’un mouvement ou d’une action.
  • Contexte: Utilisé pour désigner celui qui est responsable de l’émergence d’un concept ou d’une pratique.

Exemple de phrase en français: L’instigateur du projet était un entrepreneur local.
Traduction en anglais: The originator of the project was a local entrepreneur.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « originator », qui désigne celui à qui l’on attribue la paternité d’une initiative.

17. The driving factor

  • Traduction: le facteur déterminant
  • Signification: Élément principal qui influence ou motive quelque chose.
  • Contexte: Utilisé pour désigner l’élément clé derrière un phénomène ou une tendance.

Exemple de phrase en français: Le facteur déterminant de sa réussite était sa motivation.
Traduction en anglais: The driving factor behind his success was his motivation.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « factor », soulignant son rôle décisif, complété par « driving » pour marquer le caractère moteur.

18. The reason behind

  • Traduction: la raison derrière
  • Signification: Justification ou explication d’une action ou d’un événement.
  • Contexte: Utilisé pour expliquer les motivations ou les raisons cachées derrière quelque chose.

Exemple de phrase en français: La raison derrière sa décision était personnelle.
Traduction en anglais: The reason behind his decision was personal.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « reason », complété par « behind » pour indiquer la relation intime entre la cause et l’effet.

19. The stimulant

  • Traduction: le stimulant
  • Signification: Élément incitant à agir ou à réagir.
  • Contexte: Utilisé pour désigner l’élément qui pousse à une action particulière.

Exemple de phrase en français: Le stimulant de sa colère était l’injustice.
Traduction en anglais: The stimulant for his anger was injustice.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « stimulant », soulignant la nature incitative de l’élément sur l’action.

20. The principle cause

  • Traduction: la cause principale
  • Signification: Raison principale à l’origine d’un événement ou d’une situation.
  • Contexte: Utilisé pour désigner la cause dominante ou prédominante d’un phénomène.

Exemple de phrase en français: La cause principale de son départ était un conflit interne.
Traduction en anglais: The principle cause for his departure was an internal conflict.
Explication de la traduction: « Cause » a été traduit par « cause », complété par « principle » pour désigner la prééminence de cette cause.

Ceci complète la liste de 20 expressions équivalentes pour traduire « la cause » en anglais