« là » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « là »
- There: (Là) Utilisé pour indiquer un lieu spécifique. Dans le domaine de la localisation. Dans quel contexte: pour parler d’un endroit précis.
- Here: (Ici) Utilisé pour indiquer un lieu proche de la personne qui parle. Dans le contexte de proximité. Dans quel contexte: pour parler d’un endroit proche.
- Where: (Où) Utilisé pour poser une question sur un lieu. Dans le domaine de la géolocalisation. Dans quel contexte: pour demander l’emplacement de quelque chose.
- Yonder: (Là-bas) Utilisé de manière poétique ou littéraire pour désigner un endroit éloigné. Dans le contexte de la distance. Dans quel contexte: pour indiquer un lieu lointain.
- Thither: (Là) Utilisé de manière formelle ou ancienne pour indiquer un lieu. Dans le domaine de la littérature classique. Dans quel contexte: pour ajouter une touche d’élégance à la description d’un lieu.
- Whereabouts: (Là où) Utilisé pour indiquer un lieu approximatif. Dans le domaine de la localisation vague. Dans quel contexte: pour dire où quelque chose se trouve sans précision.
- Hither: (Ici) Utilisé de manière formelle ou ancienne pour indiquer un lieu proche. Dans le contexte de la proximité distinguée. Dans quel contexte: pour ajouter une touche littéraire à la description d’un lieu proche.
- Over there: (Là-bas) Utilisé pour indiquer un lieu éloigné. Dans le domaine de la distanciation. Dans quel contexte: pour souligner la distance entre deux lieux.
- Over here: (Ici) Utilisé pour indiquer un lieu proche avec insistance. Dans le contexte de l’accentuation de la proximité. Dans quel contexte: pour souligner la proximité d’un lieu particulier.
- Right there: (Juste là) Utilisé pour indiquer un endroit précis. Dans le domaine de la précision spatiale. Dans quel contexte: pour souligner un emplacement spécifique.
- Out there: (Là-bas) Utilisé pour indiquer un lieu éloigné de manière informelle. Dans le contexte de la décontraction. Dans quel contexte: pour parler d’un lieu éloigné de manière décontractée.
- This place: (Cet endroit) Utilisé pour indiquer un lieu actuel. Dans le domaine de la désignation immédiate. Dans quel contexte: pour parler de l’endroit où l’on se trouve actuellement.
- Thereabouts: (Aux alentours) Utilisé pour indiquer un lieu approximatif. Dans le domaine de la localisation générale. Dans quel contexte: pour donner une idée générale de l’emplacement de quelque chose.
- Hereabouts: (Aux environs) Utilisé pour indiquer un lieu proche de manière générale. Dans le contexte de la proximité approximative. Dans quel contexte: pour donner une idée des environs immédiats.
- Thereupon: (Sur ce) Utilisé pour introduire un événement qui se produit immédiatement après. Dans le domaine de la chronologie des événements. Dans quel contexte: pour indiquer une action qui se déroule immédiatement après une autre.
- Hence: (De là) Utilisé pour indiquer une conséquence ou une conclusion. Dans le domaine de la logique. Dans quel contexte: pour marquer la relation de cause à effet entre deux événements.
- Anywhere: (N’importe où) Utilisé pour parler d’un lieu sans spécifier un endroit en particulier. Dans le domaine de la généralisation spatiale. Dans quel contexte: pour indiquer qu’un événement peut se produire n’importe où.
- Nowhere: (Nulle part) Utilisé pour indiquer l’absence de lieu. Dans le contexte de la négation de la localisation. Dans quel contexte: pour dire qu’il n’y a aucun endroit où aller.
- Somewhere: (Quelque part) Utilisé pour indiquer un lieu non spécifié. Dans le contexte de la généralisation de la localisation. Dans quel contexte: pour dire qu’une chose se trouve quelque part sans préciser l’endroit exact.
- Everywhere: (Partout) Utilisé pour indiquer la présence dans tous les lieux. Dans le domaine de l’ubiquité. Dans quel contexte: pour dire que quelque chose est répandu dans de nombreux endroits.
Quelques expressions équivalentes pour traduire « là » en anglais
1. over there
Traduction /Signification:
là-bas – Contexte d’utilisation: pour indiquer un endroit éloigné – Domaines d’utilisation: conversation quotidienne, voyages – Exemple de phrase: Il y a un bel arbre là. – Traduction en anglais: There is a beautiful tree over there. – Technique de traduction utilisée: traduction directe2. right there
Traduction /Signification:
juste là – Contexte d’utilisation: pour indiquer un endroit précis – Domaines d’utilisation: conversation informelle, direction – Exemple de phrase: Le stylo est juste là. – Traduction en anglais: The pen is right there. – Technique de traduction utilisée: traduction directe3. thereabouts
Traduction /Signification:
aux environs de là – Contexte d’utilisation: pour donner une estimation approximative – Domaines d’utilisation: descriptions générales, distances – Exemple de phrase: La ville se trouve làabouts. – Traduction en anglais: The town is thereabouts. – Technique de traduction utilisée: traduction directe4. hereabouts
Traduction /Signification:
par ici – Contexte d’utilisation: pour indiquer une région proche – Domaines d’utilisation: orientations, localisation – Exemple de phrase: Les restaurants se trouvent iciabouts. – Traduction en anglais: The restaurants are hereabouts. – Technique de traduction utilisée: traduction directe5. around there
Traduction /Signification:
autour de là – Contexte d’utilisation: pour parler d’une zone générale – Domaines d’utilisation: conversations informelles, direction – Exemple de phrase: Le magasin est quelque part autour là. – Traduction en anglais: The store is somewhere around there. – Technique de traduction utilisée: traduction directe6. thereabouts
Traduction /Signification:
aux environs de là – Contexte d’utilisation: pour donner une estimation approximative – Domaines d’utilisation: descriptions générales, distances – Exemple de phrase: La ville se trouve làabouts. – Traduction en anglais: The town is thereabouts. – Technique de traduction utilisée: traduction directe7. right here
Traduction /Signification:
juste ici – Contexte d’utilisation: pour indiquer un endroit précis – Domaines d’utilisation: conversation informelle, positionnement – Exemple de phrase: Je suis juste ici. – Traduction en anglais: I am right here. – Technique de traduction utilisée: traduction directe8. nearby there
Traduction /Signification:
près de là – Contexte d’utilisation: pour parler d’une position proche – Domaines d’utilisation: conversations quotidiennes, localisation – Exemple de phrase: Le café est situé nearby là. – Traduction en anglais: The café is located nearby there. – Technique de traduction utilisée: traduction directe9. around here
Traduction /Signification:
par ici – Contexte d’utilisation: pour parler d’une région proche – Domaines d’utilisation: orientations, proximité – Exemple de phrase: Il y a beaucoup de magasins around ici. – Traduction en anglais: There are a lot of stores around here. – Technique de traduction utilisée: traduction directe10. in that location
Traduction /Signification:
dans cette position – Contexte d’utilisation: pour décrire un endroit spécifique – Domaines d’utilisation: formalités, orientation – Exemple de phrase: Le musée est in that location. – Traduction en anglais: The museum is in that location. – Technique de traduction utilisée: traduction directe11. yonder there
Traduction /Signification:
là-bas – Contexte d’utilisation: pour indiquer un endroit visible mais éloigné – Domaines d’utilisation: littéraire, poétique – Exemple de phrase: Yonder there, un château majestueux se dresse. – Traduction en anglais: Yonder there, a majestic castle stands. – Technique de traduction utilisée: traduction directe12. by there
Traduction /Signification:
près de là – Contexte d’utilisation: pour indiquer une position proche – Domaines d’utilisation: conversations informelles, orientations – Exemple de phrase: Le parc est by there, à côté de la rivière. – Traduction en anglais: The park is by there, next to the river. – Technique de traduction utilisée: traduction directe13. in that area
Traduction /Signification:
dans cette région – Contexte d’utilisation: pour parler d’une zone spécifique – Domaines d’utilisation: descriptions générales, localisation – Exemple de phrase: Les magasins sont in that area. – Traduction en anglais: The stores are in that area. – Technique de traduction utilisée: traduction directe14. close by
Traduction /Signification:
tout près – Contexte d’utilisation: pour indiquer une proximité – Domaines d’utilisation: conversations informelles, directions – Exemple de phrase: Il est close by, dans le même quartier. – Traduction en anglais: He is close by, in the same neighborhood. – Technique de traduction utilisée: traduction directe15. not far off
Traduction /Signification:
pas trop loin – Contexte d’utilisation: pour indiquer une distance modérée – Domaines d’utilisation: conversations informelles, directions – Exemple de phrase: La plage n’est pas far off. – Traduction en anglais: The beach is not far off. – Technique de traduction utilisée: traduction directe16. adjacent there
Traduction /Signification:
voisin de là – Contexte d’utilisation: pour décrire une proximité – Domaines d’utilisation: descriptions, localisation – Exemple de phrase: L’épicerie est adjacent there. – Traduction en anglais: The grocery store is adjacent there. – Technique de traduction utilisée: traduction directe17. not too distant
Traduction /Signification:
pas trop éloigné – Contexte d’utilisation: pour indiquer une distance modérée – Domaines d’utilisation: conversations informelles, positions – Exemple de phrase: La maison n’est pas too distant. – Traduction en anglais: The house is not too distant. – Technique de traduction utilisée: traduction directe18. away from here
Traduction /Signification:
loin d’ici – Contexte d’utilisation: pour désigner un endroit éloigné – Domaines d’utilisation: conversation quotidienne, directions – Exemple de phrase: Il habite away from ici, en banlieue. – Traduction en anglais: He lives away from here, in the suburbs. – Technique de traduction utilisée: traduction directe19. right over there
Traduction /Signification:
juste là-bas – Contexte d’utilisation: pour indiquer un endroit spécifique – Domaines d’utilisation: conversations informelles, directions – Exemple de phrase: Le restaurant est juste right over là. – Traduction en anglais: The restaurant is right over there. – Technique de traduction utilisée: traduction directe20. about there
Traduction /Signification:
aux alentours de là – Contexte d’utilisation: pour donner une estimation approximative – Domaines d’utilisation: conversations générales, distances – Exemple de phrase: La gare est about là, je pense. – Traduction en anglais: The train station is about there, I think. – Technique de traduction utilisée: traduction directe