« ladite » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « ladite »
- the aforementioned : la personne ou la chose mentionnée précédemment
Contexte : administratif, juridique
Domaines : droit, procédures officielles
Exemple de phrase en français : Le contrat signé par la société susmentionnée est valide.
Traduction en anglais : The contract signed by the aforementioned company is valid.
Explication de la technique de traduction : nous avons utilisé un synonyme pour retranscrire le sens du mot « ladite ». - said : la personne ou la chose mentionnée précédemment
Contexte : écrit formel
Domaines : législation, documentation
Exemple de phrase en français : Les informations contenues dans ledit document sont confidentielles.
Traduction en anglais : The information contained in said document is confidential.
Explication de la technique de traduction : nous avons utilisé le terme exact équivalent de « ladite ». - the said : la personne ou la chose mentionnée précédemment
Contexte : formel, officiel
Domaines : administration, affaires
Exemple de phrase en français : L’entreprise en question est spécifiée dans ladite loi.
Traduction en anglais : The company in question is specified in the said law.
Explication de la technique de traduction : j’ai ajouté l’article défini pour rendre la phrase plus formelle. - the same : la personne ou la chose mentionnée précédemment
Contexte : général, professionnel
Domaines : commerce, finances
Exemple de phrase en français : L’entreprise concernée n’a pas respecté les termes du contrat précédent.
Traduction en anglais : The same company did not comply with the terms of the previous contract.
Explication de la technique de traduction : nous avons utilisé une expression équivalente pour rendre le sens de « ladite ». - aforementioned : la personne ou la chose mentionnée précédemment
Contexte : formel, professionnel
Domaines : littérature, droit
Exemple de phrase en français : Veuillez vous référer à la section susmentionnée pour plus de détails.
Traduction en anglais : Please refer to the aforementioned section for more details.
Explication de la technique de traduction : nous avons utilisé un synonyme pour adapter le mot « susmentionnée ».
Expressions équivalentes en anglais pour « ladite »
- said
- signification: mentionné précédemment
- contexte: formel, juridique
Exemple de phrase en français:
« Dans ladite lettre, il était clairement indiqué que le paiement devait être effectué avant la fin du mois. »
Traduction en anglais: « In said letter, it was clearly stated that payment had to be made by the end of the month. »
Technique de traduction utilisée: j’ai remplacé « ladite » par « said » qui est l’expression équivalente en anglais.
méthode de traduction: utilisation du dictionnaire et équivalence directe.
- aforementioned
- signification: mentionné auparavant
- contexte: formel, professionnel
Exemple de phrase en français:
« L’entreprise était informée de ladite réunion dans le document précédent. »
Traduction en anglais: « The company was informed of the aforementioned meeting in the previous document. »
Technique de traduction utilisée: j’ai remplacé « ladite » par « aforementioned » qui est un synonyme plus formel en anglais.
méthode de traduction: utilisation du dictionnaire et équivalence directe.
- mentioned
- signification: évoqué
- contexte: informel, conversationnel
Exemple de phrase en français:
« Il a oublié de mentionner ladite condition lors de la réunion. »
Traduction en anglais: « He forgot to mention the said condition during the meeting. »
Technique de traduction utilisée: j’ai remplacé « ladite » par « mentioned » qui convient dans un contexte plus informel.
méthode de traduction: utilisation du dictionnaire et équivalence directe.
- denoted
- signification: indiqué
- contexte: académique, technique
Exemple de phrase en français:
« La solution est généralement denotée par ladite lettre dans les équations mathématiques. »
Traduction en anglais: « The solution is typically denoted by the said letter in mathematical equations. »
Technique de traduction utilisée: j’ai remplacé « ladite » par « denoted » pour un contexte académique spécifique.
méthode de traduction: utilisation du dictionnaire et équivalence directe.