largement, Synonymes en anglais: widely

« largement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « largement »:

Largely

Signification: En grande partie, largement.

Contextes d’utilisation: Phrase, statistiques.

Domaines d’utilisation: Économie, politique.

Exemple de phrase en français: Il a largement contribué au succès de l’entreprise.

Traduction en anglais: He largely contributed to the company’s success.

Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.

Extensively

Signification: De manière extensive, en détail.

Contextes d’utilisation: Recherche, études.

Domaines d’utilisation: Sciences, histoire.

Exemple de phrase en français: Nous avons étudié le sujet de manière extensive.

Traduction en anglais: We extensively studied the subject.

Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.

Considerably

Signification: De manière considérable, en grande quantité.

Contextes d’utilisation: Économie, différences.

Domaines d’utilisation: Affaires, marketing.

Exemple de phrase en français: Il a économisé considérablement d’argent grâce à ce nouveau plan.

Traduction en anglais: He saved considerably money thanks to this new plan.

Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.

Broadly

Signification: De manière large, générale.

Contextes d’utilisation: Idées, opinions.

Domaines d’utilisation: Philosophie, politique.

Exemple de phrase en français: Elle soutient les droits de l’homme de manière large.

Traduction en anglais: She supports human rights broadly.

Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: largement

1. Widely

Traduction /Signification:

De manière étendue. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de répandu ou de répandu. – Domaines d’utilisation: Sciences, technologie. – Exemple de phrase en français: Ce logiciel est largement utilisé dans le monde entier. – Traduction en anglais: This software is widely used worldwide. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Extensively

Traduction /Signification:

De manière étendue. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer une grande portée. – Domaines d’utilisation: Recherche, études. – Exemple de phrase en français: Cette recherche a été largement documentée. – Traduction en anglais: This research has been extensively documented. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

3. Broadly

Traduction /Signification:

De manière générale. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose de façon globale. – Domaines d’utilisation: Communication, discussions. – Exemple de phrase en français: Il est largement accepté que le changement est nécessaire. – Traduction en anglais: It is broadly accepted that change is necessary. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Freely

Traduction /Signification:

Sans restriction. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est disponible sans coût ou contrainte. – Domaines d’utilisation: Utilisé principalement dans un contexte positif. – Exemple de phrase en français: Les informations sont largement accessibles et partagées librement. – Traduction en anglais: Information is widely available and freely shared. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Abundantly

Traduction /Signification:

En grande quantité. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose de disponible en grande quantité. – Domaines d’utilisation: Nature, ressources. – Exemple de phrase en français: La faune est largement présente dans cette région. – Traduction en anglais: Wildlife is abundantly present in this region. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

6. Vastly

Traduction /Signification:

Immensément. – Contextes d’utilisation: Pour exprimer une grande étendue ou quantité. – Domaines d’utilisation: Géographie, statistiques. – Exemple de phrase en français: Le désert est largement inhabité. – Traduction en anglais: The desert is vastly uninhabited. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

7. Universally

Traduction /Signification:

De manière universelle. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui s’applique partout. – Domaines d’utilisation: Idéologies, principes. – Exemple de phrase en français: Le respect est largement considéré comme une valeur universelle. – Traduction en anglais: Respect is universally considered a core value. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

8. Popularly

Traduction /Signification:

De manière populaire. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est largement apprécié ou utilisé. – Domaines d’utilisation: Culture, divertissement. – Exemple de phrase en français: Cette chanson est largement écoutée et appréciée. – Traduction en anglais: This song is popularly listened to and enjoyed. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

9. Broadly speaking

Traduction /Signification:

En général. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose de manière générale. – Domaines d’utilisation: Discours, présentations. – Exemple de phrase en français: Largement parlant, il y a un consensus sur ce sujet. – Traduction en anglais: Broadly speaking, there is a consensus on this topic. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

10. Throughout

Traduction /Signification:

Partout dans. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est répandu dans tout un domaine. – Domaines d’utilisation: Lieux, temps. – Exemple de phrase en français: Ce problème est largement étudié et discuté dans la littérature. – Traduction en anglais: This issue is extensively studied and discussed throughout the literature. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

11. Generally

Traduction /Signification:

De manière générale. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose de façon globale. – Domaines d’utilisation: Discussions, analyses. – Exemple de phrase en français: Le film est largement apprécié par le public. – Traduction en anglais: The movie is generally appreciated by the audience. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

12. Predominantly

Traduction /Signification:

Principalement. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est principalement présent ou utilisé. – Domaines d’utilisation: Statistiques, études de marché. – Exemple de phrase en français: Les jeunes sont largement présents sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais: Young people are predominantly present on social media. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

13. Extensively used

Traduction /Signification:

Utilisé de manière extensive. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est largement utilisé. – Domaines d’utilisation: Technologie, innovation. – Exemple de phrase en français: Cette technologie est largement utilisée dans l’industrie. – Traduction en anglais: This technology is extensively used in the industry. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

14. Broadly accepted

Traduction /Signification:

Accepté de manière générale. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer quelque chose qui est largement accepté. – Domaines d’utilisation: Culture, normes sociales. – Exemple de phrase en français: Ce concept est largement accepté par la communauté scientifique. – Traduction en anglais: This concept is broadly accepted by the scientific community. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

15. Universally recognized

Traduction /Signification:

Reconnu de manière universelle. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est reconnu partout. – Domaines d’utilisation: Droits de l’homme, valeurs universelles. – Exemple de phrase en français: Les droits de l’homme sont largement reconnus comme fondamentaux. – Traduction en anglais: Human rights are universally recognized as fundamental. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

16. Broadly shared

Traduction /Signification:

Partagé de manière générale. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est communément partagé. – Domaines d’utilisation: Opinions, idées. – Exemple de phrase en français: Cette vision est largement partagée par les membres de l’équipe. – Traduction en anglais: This vision is broadly shared among team members. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

17. Commonly used

Traduction /Signification:

Utilisé communément. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est couramment utilisé. – Domaines d’utilisation: Langue, pratiques courantes. – Exemple de phrase en français: Ces termes sont largement utilisés dans la conversation quotidienne. – Traduction en anglais: These terms are commonly used in everyday conversation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

18. Widely available

Traduction /Signification:

Disponible partout. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est facilement accessible. – Domaines d’utilisation: Technologie, biens de consommation. – Exemple de phrase en français: Ce produit est largement disponible dans les magasins. – Traduction en anglais: This product is widely available in stores. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

19. Broadly understood

Traduction /Signification:

Compris de manière générale. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est communément compris. – Domaines d’utilisation: Communication, éducation. – Exemple de phrase en français: Ce concept est largement compris par les étudiants. – Traduction en anglais: This concept is broadly understood by students. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

20. Universally recognized

Traduction /Signification:

Reconnu universellement. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose est reconnu partout. – Domaines d’utilisation: Valeurs, principes. – Exemple de phrase en français: La paix est largement reconnue comme un objectif universel. – Traduction en anglais: Peace is universally recognized as a universal goal. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale