le fait de, Synonymes en anglais: the fact of

« le fait de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « le fait de »

  • The act of
    • Traduction /Signification:

      l’action de
    • Contextes d’utilisation: formel
    • Domaines d’utilisation: juridique, administratif
    • Exemple de phrase: Le fait de remplir ce formulaire est obligatoire.
    • Traduction en anglais: The act of filling out this form is mandatory.
    • Technique de traduction utilisée: Trouver l’équivalent le plus proche en anglais pour « le fait de ».
  • The fact that
    • Traduction /Signification:

      le fait que
    • Contextes d’utilisation: formel
    • Domaines d’utilisation: académique, littéraire
    • Exemple de phrase: Le fait de fumer nuit à la santé, c’est un fait avéré.
    • Traduction en anglais: The fact that smoking is harmful to health is a proven fact.
    • Technique de traduction utilisée: Utilisation de « the fact that » pour introduire une information ou un constat.
  • The act
    • Traduction /Signification:

      l’acte de
    • Contextes d’utilisation: formel
    • Domaines d’utilisation: médical, administratif
    • Exemple de phrase: Le fait de signer ce document constitue un acte juridique.
    • Traduction en anglais: The act of signing this document constitutes a legal act.
    • Technique de traduction utilisée: Utilisation de « the act of » pour décrire une action spécifique.
  • The event of
    • Traduction /Signification:

      l’événement de
    • Contextes d’utilisation: formel
    • Domaines d’utilisation: événementiel, historique
    • Exemple de phrase: Le fait de célébrer cet anniversaire est l’événement de l’année.
    • Traduction en anglais: The event of celebrating this anniversary is the highlight of the year.
    • Technique de traduction utilisée: Utilisation de « the event of » pour indiquer un événement particulier.
  • The occurrence of
    • Traduction /Signification:

      la survenance de
    • Contextes d’utilisation: formel
    • Domaines d’utilisation: scientifique, statistique
    • Exemple de phrase: Le fait de rationaliser les processus diminue l’occurrence d’erreurs.
    • Traduction en anglais: The occurrence of streamlining processes reduces the occurrence of errors.
    • Technique de traduction utilisée: Utilisation de « the occurrence of » pour parler d’un événement qui se produit.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: le fait de

  • the act of
    • signification en français: l’action de
    • contextes d’utilisation: formel, académique
    • domaines d’utilisation: juridique, littéraire
    • exemple de phrase en français: Le fait de lire régulièrement développe l’intellect.
    • traduction en anglais de cette phrase: Reading regularly enhances the intellect.
    • technique de traduction: traduction directe
    • méthode de traduction: the act of=le fait de
  • the act and
    • signification en français: l’action et
    • contextes d’utilisation: formal, legal
    • domaines d’utilisation: law, contracts
    • exemple de phrase en français: Le fait de signer le contrat engage les deux parties.
    • traduction en anglais de cette phrase: The act and signing the contract binds both parties.
    • technique de traduction: traduction directe
    • méthode de traduction: the act and=le fait de
  • the act that
    • signification en français: l’action qui
    • contextes d’utilisation: academic, formal
    • domaines d’utilisation: research, analysis
    • exemple de phrase en français: Le fait que le soleil se lève tous les jours est un miracle de la nature.
    • traduction en anglais de cette phrase: The act that the sun rises every day is a miracle of nature.
    • technique de traduction: traduction directe
    • méthode de traduction: the act that=le fait que
  • the fact of
    • signification en français: le fait de
    • contextes d’utilisation: common, academic
    • domaines d’utilisation: general, research
    • exemple de phrase en français: Le fait de travailler en équipe favorise la collaboration.
    • traduction en anglais de cette phrase: The fact of working in a team promotes collaboration.
    • technique de traduction: traduction directe
    • méthode de traduction: the fact of=le fait de
  • the fact that
    • signification en français: le fait que
    • contextes d’utilisation: formal, academic
    • domaines d’utilisation: analysis, reports
    • exemple de phrase en français: Le fait que les entreprises investissent dans l’innovation est crucial pour leur croissance.
    • traduction en anglais de cette phrase: The fact that companies invest in innovation is crucial for their growth.
    • technique de traduction: traduction directe
    • méthode de traduction: the fact that=le fait que