« le fait que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « le fait que »
1. The fact that
Traduction /Signification:
Le fait que
- Contextes d’utilisation: Formel, académique
- Domaines d’utilisation: Littérature, sciences sociales
Exemple de phrase en français:
Il a accepté l’invitation malgré le fait que ce soit compliqué pour lui.
- Traduction en anglais de cette phrase: He accepted the invitation despite the fact that it was complicated for him.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. The reality that
Traduction /Signification:
La réalité que
- Contextes d’utilisation: Formel, discours argumentatif
- Domaines d’utilisation: Philosophie, sociologie
Exemple de phrase en français:
Cela souligne la réalité que la situation est critique.
- Traduction en anglais de cette phrase: This underscores the reality that the situation is critical.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Traduction /Signification:
Le fait queExemple de phrase en français:
Il a accepté l’invitation malgré le fait que ce soit compliqué pour lui.
Traduction /Signification:
La réalité queExemple de phrase en français:
Cela souligne la réalité que la situation est critique.
Expressions équivalentes pour « le fait que » en anglais
1. The fact that
- Fact: fait, réalité, vérité
- Utilisé dans les contextes formels et académiques
- Domaines d’utilisation: généralement utilisé dans tous les domaines
- Exemple: Je suis convaincu **le fait que** tu as raison.
- Translation: I am convinced **the fact that** you are right.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Traduction littérale
2. The reality that
- Reality: réalité, fait
- Utilisé pour mettre l’accent sur quelque chose de réel
- Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans des discussions philosophiques
- Exemple: Personne ne peut nier **le fait que** le changement climatique est réel.
- Translation: Nobody can deny **the reality that** climate change is real.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Traduction littérale
3. The truth that
- Truth: vérité, réalité
- Utilisé pour souligner la véracité d’une affirmation
- Domaines d’utilisation: commun dans des discussions philosophiques et théologiques
- Exemple: Il a finalement accepté **le fait que** vous aviez raison.
- Translation: He finally accepted **the truth that** you were right.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Traduction littérale
4. The circumstance that
- Circumstance: circonstance, fait
- Utilisé pour se référer à une situation spécifique
- Domaines d’utilisation: fréquent dans des contextes formels et juridiques
- Exemple: Il a expliqué **le fait que** il était en retard à cause du trafic.
- Translation: He explained **the circumstance that** he was late due to traffic.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Traduction littérale
5. The point that
- Point: point, fait
- Utilisé pour mettre en avant un argument ou une conclusion
- Domaines d’utilisation: surtout dans des discussions académiques et politiques
- Exemple: Je veux souligner **le fait que** nous devons agir maintenant.
- Translation: I want to emphasize **the point that** we need to act now.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Traduction littérale