« le partage » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « le partage »
- Sharing: Partage
- Souvent utilisé: Utilisé dans le cadre de partager des ressources, des informations ou des expériences.
- Domaines: Réseaux sociaux, collaboration, travail d’équipe.
- Exemple: « Le partage est une valeur importante à promouvoir dans notre société. »
Traduction en anglais:
« Sharing is an important value to promote in our society. »- Technique de traduction utilisée: Traduction directe en gardant le même sens.
- Division: Partage
- Souvent utilisé: Utilisé pour diviser en parts égales quelque chose entre plusieurs personnes.
- Domaines: Finance, gestion des biens.
- Exemple: « La division équitable des bénéfices est essentielle pour maintenir l’harmonie dans l’équipe. »
Traduction en anglais:
« Fair division of profits is essential to maintain harmony within the team. »- Technique de traduction utilisée: Traduction directe en sélectionnant un mot équivalent.
- Sharing: Partage
- Souvent utilisé: Utilisé dans le cadre de partager des ressources, des informations ou des expériences.
- Domaines: Réseaux sociaux, collaboration, travail d’équipe.
- Exemple: « Le partage est une valeur importante à promouvoir dans notre société. »
Traduction en anglais:
« Sharing is an important value to promote in our society. »- Technique de traduction utilisée: Traduction directe en gardant le même sens.
- Sharing: Partage
- Souvent utilisé: Utilisé dans le cadre de partager des ressources, des informations ou des expériences.
- Domaines: Réseaux sociaux, collaboration, travail d’équipe.
- Exemple: « Le partage est une valeur importante à promouvoir dans notre société. »
Traduction en anglais:
« Sharing is an important value to promote in our society. »- Technique de traduction utilisée: Traduction directe en gardant le même sens.
Expressions équivalentes pour traduire « le partage » en anglais:
-
Sharing
Partage
Utilisé dans des contextes de collaboration et de répartition équitable des ressources.
Domaines d’utilisation : Social, Éducation
Exemple : Le partage est essentiel pour renforcer les liens entre les membres de la communauté.
Translation: Sharing is essential to strengthen ties between community members.
Technique de traduction : Transposition directe du mot « partage » en anglais.
Méthode de traduction : Traduction littérale
-
Division
Division
Utilisé dans des contextes de répartition ou de séparation en parties distinctes.
Domaines d’utilisation : Mathématiques, Affaires
Exemple : La division équitable des tâches permet une meilleure efficacité au sein de l’équipe.
Translation: Fair division of tasks allows for better efficiency within the team.
Technique de traduction : Trouver un mot équivalent en anglais à « partage » en fonction du contexte.
Méthode de traduction : Réflexion sur le sens du mot et adaptation à la langue cible.
-
Allocation
Attribution
Utilisé dans des contextes de distribution de ressources de manière équitable.
Domaines d’utilisation : Économie, Gestion
Exemple : L’allocation des fonds sera déterminée en fonction des besoins de chaque département.
Translation: The allocation of funds will be determined based on the needs of each department.
Technique de traduction : Trouver un terme plus spécifique en anglais pour « partage ».
Méthode de traduction : Utilisation d’un mot plus précis pour rendre le sens de « partage » en anglais.
-
Collaborative distribution
Distribution collaborative
Utilisé dans des contextes où plusieurs parties travaillent ensemble pour répartir des biens ou des responsabilités.
Domaines d’utilisation : Entreprises, Projets de groupe
Exemple : La distribution collaborative des rôles a permis à l’équipe de progresser rapidement dans le projet.
Translation: Collaborative distribution of roles has allowed the team to progress quickly in the project.
Technique de traduction : Utilisation d’une expression composée en anglais pour rendre le sens de « le partage ».
Méthode de traduction : Création d’une nouvelle expression pour traduire le terme français.