« les autres »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « les autres »
- Others: signifie « les autres » en français.
- Contextes: Il est le plus utilisé pour faire référence à un groupe de personnes différentes de celles mentionnées précédemment.
- Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, la littérature, les conversations informelles.
- Exemple de phrase: « Il y a plusieurs personnes intéressées, certains pourront venir demain et les autres viendront jeudi. »
Traduction en anglais:
« There are several interested people, some might come tomorrow and the others will come on Thursday. »- Technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « les autres » par « the others », qui est l’équivalent direct en anglais.
- Peers: signifie « les pairs » en français.
- Contextes: Utilisé pour désigner des personnes du même âge, niveau, statut, etc.
- Domaines: Communément utilisé dans le domaine professionnel, éducatif et social.
- Exemple de phrase: « Elle préfère travailler en équipe avec ses collègues proches, mais elle a du mal à s’entendre avec ses pairs. »
Traduction en anglais:
« She prefers working in a team with her close colleagues, but she struggles to get along with her peers. »- Technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction du terme « pairs » par « peers », qui est la traduction adéquate en anglais dans ce contexte.
- Fellow: signifie « le compagnon » ou « le camarade » en français.
- Contextes: Utilisé pour désigner une personne avec qui on partage des intérêts, des activités, etc.
- Domaines: Peut être utilisé dans divers contextes, notamment en philosophie, en littérature et dans des conversations informelles.
- Exemple de phrase: « Elle a rencontré un camarade de classe très intéressant à la bibliothèque hier soir. »
Traduction en anglais:
« She met a very interesting fellow classmate at the library last night. »- Technique de traduction: nous avons choisi de traduire le mot « camarade » par « fellow », qui capture de manière appropriée l’idée de compagnonnage ou de camaraderie.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: les autres
1. The rest
Signification en français: les personnes ou choses qui restent ou qui ne sont pas incluses dans un groupe spécifique.
Contextes d’utilisation: Utilisé pour parler des individus ou des objets restants après avoir mentionné un groupe spécifique.
Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes informels ou formels.
Exemple de phrase en français:
Les autres invités sont déjà arrivés à la fête.Traduction en anglais: The rest of the guests have already arrived at the party.
Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « les autres » par « the rest » car les deux expressions expriment la même idée de personnes ou choses non spécifiques dans un groupe.
Méthode de traduction: Utilisation d’une expression similaire en anglais pour rendre le sens en français.
2. Others
Signification en français: les personnes, choses ou groupes supplémentaires qui ne sont pas inclus dans une liste spécifique.
Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer des individus ou des éléments non spécifiques par rapport à un groupe mentionné.
Domaines d’utilisation: Utilisé dans des contextes formels ou académiques.
Exemple de phrase en français:
Certains élèves ont compris, mais les autres sont encore confus.Traduction en anglais: Some students have understood, but others are still confused.
Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « les autres » par « others » car les deux termes désignent des personnes ou des choses non spécifiques par rapport à un groupe spécifique.
Méthode de traduction: Utilisation d’un terme équivalent en anglais pour exprimer le même concept en français