l'historique, Synonymes en anglais: The history

« l’historique » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « l’historique »

  • Background:

    Traduction /Signification:

    l’arrière-plan. Contextes: Dans les discussions académiques, professionnelles ou historiques. Domaines: Utilisé en histoire, en politique, en informatique. Exemple de phrase en français: « L’historique de cette entreprise remonte à plus de cent ans. »
    Traduction en anglais: « The background of this company dates back over a hundred years. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens de l’arrière-plan.
  • Historical:

    Traduction /Signification:

    historique. Contextes: Dans les contextes historiques, académiques ou culturels. Domaines: Utilisé en histoire, en art, en littérature. Exemple de phrase en français: « Ce roman a une valeur historique importante. »
    Traduction en anglais: « This novel has significant historical value. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens de l’histoire.
  • Past:

    Traduction /Signification:

    passé. Contextes: Dans les discussions sur l’héritage, l’expérience passée ou l’historique. Domaines: Utilisé en sociologie, en psychologie, en gestion. Exemple de phrase en français: « Il faut apprendre du passé pour avancer. »
    Traduction en anglais: « We must learn from the past to move forward. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens du passé.
  • Chronicle:

    Traduction /Signification:

    chronique. Contextes: Dans les récits historiques, les journaux de bord ou les annales. Domaines: Utilisé en littérature, en journalisme, en archéologie. Exemple de phrase en français: « Cette chronique relate les événements du XVIIIe siècle. »
    Traduction en anglais: « This chronicle recounts the events of the 18th century. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens du récit historique.
  • Record:

    Traduction /Signification:

    enregistrement. Contextes: Dans les archives, les documents officiels ou les données historiques. Domaines: Utilisé en informatique, en droit, en médecine. Exemple de phrase en français: « Le record de température a été battu aujourd’hui. »
    Traduction en anglais: « The temperature record has been broken today. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens de l’enregistrement.
  • Background:

    Traduction /Signification:

    arrière-plan. Contextes: Dans les discussions académiques, professionnelles ou historiques. Domaines: Utilisé en histoire, en politique, en informatique. Exemple de phrase en français: « L’entreprise a un arrière-plan solide dans le domaine de la technologie. »
    Traduction en anglais: « The company has a strong background in the technology field. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens de l’arrière-plan.
  • Legacy:

    Traduction /Signification:

    legs. Contextes: Dans les discussions sur l’héritage culturel, historique ou familial. Domaines: Utilisé en sociologie, en généalogie, en patrimoine. Exemple de phrase en français: « Son héritage artistique perdure à travers les siècles. »
    Traduction en anglais: « His artistic legacy endures through the centuries. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens du legs.
  • Past events:

    Traduction /Signification:

    événements passés. Contextes: Dans les discussions historiques, les récits d’événements ou les anecdotes. Domaines: Utilisé en histoire, en journalisme, en biographie. Exemple de phrase en français: « Les historiens étudient les past events pour mieux comprendre le présent. »
    Traduction en anglais: « Historians study past events to better understand the present. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens des événements passés.
  • Tradition:

    Traduction /Signification:

    tradition. Contextes: Dans les discussions sur les pratiques culturelles, les coutumes ou les croyances. Domaines: Utilisé en anthropologie, en ethnologie, en folklore. Exemple de phrase en français: « La tradition orale transmet l’histoire du peuple. »
    Traduction en anglais: « Oral tradition conveys the history of the people. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens de la tradition.
  • Historic data:

    Traduction /Signification:

    données historiques. Contextes: Dans les bases de données historiques, les statistiques ou les recherches académiques. Domaines: Utilisé en archéologie, en économie, en science. Exemple de phrase en français: « Les historiens analysent les historic data pour établir des tendances. »
    Traduction en anglais: « Historians analyze historic data to establish trends. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens des données historiques.
  • Memory:

    Traduction /Signification:

    mémoire. Contextes: Dans les commémorations, les hommages ou les souvenirs collectifs. Domaines: Utilisé en psychologie, en mémorial, en commémoration. Exemple de phrase en français: « Nous honorons la memory des soldats tombés au champ d’honneur. »
    Traduction en anglais: « We honor the memory of the soldiers who fell in battle. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens de la mémoire.
  • Historic event:

    Traduction /Signification:

    événement historique. Contextes: Dans les événements marquants, les commémorations ou les célébrations historiques. Domaines: Utilisé en histoire, en politique, en sociologie. Exemple de phrase en français: « Le débarquement en Normandie est un historic event majeur de la Seconde Guerre mondiale. »
    Traduction en anglais: « The Normandy landing is a major historic event of World War II. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens de l’événement historique.
  • Heritage:

    Traduction /Signification:

    patrimoine. Contextes: Dans les discussions sur l’héritage culturel, architectural ou naturel. Domaines: Utilisé en conservation, en urbanisme, en tourisme. Exemple de phrase en français: « Ce château est un symbole de notre heritage national. »
    Traduction en anglais: « This castle is a symbol of our national heritage. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens du patrimoine.
  • Ancestry:

    Traduction /Signification:

    ascendance. Contextes: Dans les recherches généalogiques, les arbres familiaux ou les études sur l’origine des individus. Domaines: Utilisé en généalogie, en histoire familiale, en sociologie. Exemple de phrase en français: « Il découvre son ancestry royal grâce à des archives anciennes. »
    Traduction en anglais: « He discovers his royal ancestry through ancient records. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens de l’ascendance.
  • Historical context:

    Traduction /Signification:

    contexte historique. Contextes: Dans les analyses historiques, les interprétations ou les critiques de documents passés. Domaines: Utilisé en analyse littéraire, en recherche académique, en études culturelles. Exemple de phrase en français: « Cet article examine le historical context du roman du XIXe siècle. »
    Traduction en anglais: « This article examines the historical context of the 19th-century novel. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens du contexte historique.
  • Historic site:

    Traduction /Signification:

    site historique. Contextes: Dans les visites touristiques, les centres culturels ou les lieux de mémoire. Domaines: Utilisé en tourisme, en archéologie, en patrimoine. Exemple de phrase en français: « Cette cité antique est un historic site préservé. »
    Traduction en anglais: « This ancient city is a preserved historic site. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens du site historique.
  • Tradition:

    Traduction /Signification:

    tradition. Contextes: Dans les discussions sur les pratiques culturelles, les coutumes ou les croyances. Domaines: Utilisé en anthropologie, en ethnologie, en folklore. Exemple de phrase en français: « La tradition orale transmet l’histoire du peuple. »
    Traduction en anglais: « Oral tradition conveys the history of the people. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens de la tradition.
  • Remembrance:

    Traduction /Signification:

    souvenir. Contextes: Dans les cérémonies commémoratives, les hommages ou les rites funéraires. Domaines: Utilisé en mémorial, en commémoration, en célébration. Exemple de phrase en français: « Le monument est érigé en remembrance des victimes de guerre. »
    Traduction en anglais: « The monument is erected in remembrance of war victims. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en conservant le sens du souvenir.
  • Historical account:

    Traduction /Signification:

    récit historique. Contextes: Dans les témoignages, les mémoires ou les récits d’événements passés. Domaines: Utilisé en biographie, en littérature, en journalisme. Exemple de phrase en français: « Les historiens ont écrit un historical account des grandes explorations. »
    Traduction en anglais: « Historians have written a historical account of the great explorations. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe en se basant sur le sens du récit historique.
  • Retro:

    Traduction /Signification:

    rétro. Contextes: Dans les designs, la mode ou la culture vintage. Domaines: Utilisé en design, en mode, en musique. Exemple de phrase en français: « Ce restaurant propose une décoration retro des années 50. »
    Traduction en anglais: « This restaurant offers a retro 50s decor. »
    Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme anglais à connotation rétro pour traduire le français « rétro ».

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « l’historique » en anglais

1. Background

Traduction /Signification:

Contexte, antécédents – Contexte d’utilisation: Dans le domaine académique et professionnel – Domaines d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: L’historique de cette entreprise remonte à plusieurs décennies. – Traduction en anglais: The background of this company dates back several decades. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.

2. History

Traduction /Signification:

Histoire, passé – Contexte d’utilisation: Dans un contexte historique ou professionnel – Domaines d’utilisation: Histoire, entreprise, culture – Exemple de phrase en français: Il est important de connaître l’historique de cette ville. – Traduction en anglais: It is important to know the history of this city. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.

3. Past events

Traduction /Signification:

Événements passés – Contexte d’utilisation: Dans un contexte historique ou professionnel – Domaines d’utilisation: Histoire, entreprise, culture – Exemple de phrase en français: Les past events de cette organisation ont été bien documentés. – Traduction en anglais: The past events of this organization have been well documented. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.

4. Heritage

Traduction /Signification:

Patrimoine, héritage – Contexte d’utilisation: Dans un contexte historique ou culturel – Domaines d’utilisation: Histoire, culture, tourisme – Exemple de phrase en français: Ce château est un véritable héritage historique. – Traduction en anglais: This castle is a true historical heritage. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot.

5. Chronicle

Traduction /Signification:

Chronique, récit historique – Contexte d’utilisation: Dans un contexte littéraire ou historique – Domaines d’utilisation: Histoire, littérature, journalisme – Exemple de phrase en français: La chronicle de cette époque est riche en détails. – Traduction en anglais: The chronicle of that time is rich in details. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe basée sur le sens du mot