« licenciement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « licenciement »
-
Termination
Traduction /Signification:
FinContexte: En droit du travail
Domaines d’utilisation: Ressources Humaines
Exemple de phrase en français: Le licenciement de l’employé était inévitable.
Traduction en anglais de cette phrase: The termination of the employee was inevitable.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Dismissal
Traduction /Signification:
RenvoiContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Droit du travail
Exemple de phrase en français: Son licenciement a été brutal.
Traduction en anglais de cette phrase: His dismissal was abrupt.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Redundancy
Traduction /Signification:
Licenciement économiqueContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Économie
Exemple de phrase en français: La société a dû procéder à des licenciements pour raisons économiques.
Traduction en anglais de cette phrase: The company had to make redundancies for economic reasons.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Severance
Traduction /Signification:
Indemnité de départContexte: En ressources humaines
Domaines d’utilisation: Administration
Exemple de phrase en français: Elle a reçu une bonne indemnité de licenciement.
Traduction en anglais de cette phrase: She received a generous severance package.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Termination of employment
Traduction /Signification:
Rupture du contrat de travailContexte: En droit du travail
Domaines d’utilisation: Législation
Exemple de phrase en français: La lettre de licenciement a été remise en main propre.
Traduction en anglais de cette phrase: The termination of employment letter was handed over personally.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
-
Layoff
Traduction /Signification:
Mise à piedContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Gestion des ressources humaines
Exemple de phrase en français: Suite à la restructuration, des employés ont été mis en mise à pied temporaire.
Traduction en anglais de cette phrase: Following the restructuring, some employees were laid off temporarily.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Letting go
Traduction /Signification:
Mettre à la porteContexte: En milieu professionnel
Domaines d’utilisation: Management
Exemple de phrase en français: Le patron a enfin décidé de le mettre à la porte après de nombreux avertissements.
Traduction en anglais de cette phrase: The boss finally decided to let him go after many warnings.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Discharge
Traduction /Signification:
CongédiementContexte: En droit du travail
Domaines d’utilisation: Relations sociales
Exemple de phrase en français: Son licenciement a été annoncé en fin de journée.
Traduction en anglais de cette phrase: His discharge was announced at the end of the day.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Unemployment
Traduction /Signification:
ChômageContexte: En économie
Domaines d’utilisation: Politique
Exemple de phrase en français: Le licenciement massif a entraîné une hausse du taux de chômage.
Traduction en anglais de cette phrase: The mass layoffs led to an increase in the unemployment rate.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Job loss
Traduction /Signification:
Perte d’emploiContexte: En gestion du personnel
Domaines d’utilisation: Économie
Exemple de phrase en français: La faillite de l’entreprise a entraîné de nombreuses pertes d’emploi.
Traduction en anglais de cette phrase: The bankruptcy of the company resulted in many job losses.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Job cut
Traduction /Signification:
Suppression de postesContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Gestion des ressources humaines
Exemple de phrase en français: La décision de la direction de procéder à des suppressions de postes a été difficile à accepter pour les salariés.
Traduction en anglais de cette phrase: The management’s decision to make job cuts was hard for the employees to accept.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Severance pay
Traduction /Signification:
Indemnité de licenciementContexte: En ressources humaines
Domaines d’utilisation: Droit du travail
Exemple de phrase en français: Il a négocié une bonne indemnité de départ avec son employeur.
Traduction en anglais de cette phrase: He negotiated a good severance pay with his employer.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Release
Traduction /Signification:
LibérationContexte: En gestion des ressources humaines
Domaines d’utilisation: Contrats de travail
Exemple de phrase en français: L’entreprise a décidé de le libérer de ses fonctions suite à des erreurs répétées.
Traduction en anglais de cette phrase: The company decided to release him from his duties following repeated mistakes.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Downsizing
Traduction /Signification:
Réduction des effectifsContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Management
Exemple de phrase en français: Le processus de réduction des effectifs a conduit à de nombreux licenciements.
Traduction en anglais de cette phrase: The downsizing process led to many layoffs.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Separation
Traduction /Signification:
SéparationContexte: En ressources humaines
Domaines d’utilisation: Contrats de travail
Exemple de phrase en français: La séparation à l’amiable a été la meilleure solution pour les deux parties.
Traduction en anglais de cette phrase: The amicable separation was the best solution for both parties.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Workforce reduction
Traduction /Signification:
Réduction de l’effectifContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Gestion des ressources humaines
Exemple de phrase en français: La direction a annoncé une réduction de l’effectif pour faire face à la crise.
Traduction en anglais de cette phrase: The management announced a workforce reduction to cope with the crisis.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Job termination
Traduction /Signification:
Fin du contrat de travailContexte: En droit du travail
Domaines d’utilisation: Relations professionnelles
Exemple de phrase en français: Le processus de licenciement a été entamé suite à des irrégularités constatées.
Traduction en anglais de cette phrase: The job termination process was initiated following observed irregularities.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Firing
Traduction /Signification:
VirerContexte: En ressources humaines
Domaines d’utilisation: Gestion des contrats de travail
Exemple de phrase en français: Il a été viré pour faute grave.
Traduction en anglais de cette phrase: He was fired for gross misconduct.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Job displacement
Traduction /Signification:
Déplacement de posteContexte: En entreprise
Domaines d’utilisation: Mobilité professionnelle
Exemple de phrase en français: Le licenciement a entraîné un déplacement de poste pour certains salariés.
Traduction en anglais de cette phrase: The job displacement resulted from the layoffs for some employees.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Workforce cut
Traduction /Signification:
Réduction de personnelContexte: En gestion des effectifs
Domaines d’utilisation: Ressources Humaines
Exemple de phrase en français: La réorganisation a conduit à une réduction de personnel.
Traduction en anglais de cette phrase: The reorganization led to a workforce cut.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Expressions équivalentes pour traduire « licenciement » en anglais:
1. Termination
Traduction /Signification:
Fin d’un contrat de travail. – Contexte d’utilisation: Ressources humaines. – Domaines d’utilisation: Travail. – Exemple de phrase en français: « Le licenciement du salarié a été officialisé cette semaine. »– Traduction en anglais: « The termination of the employee was formalized this week. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à trouver un synonyme direct pour le mot « licenciement ».
2. Dismissal
Traduction /Signification:
Mise à pied, renvoi. – Contexte d’utilisation: Entreprises. – Domaines d’utilisation: Juridique. – Exemple de phrase en français: « Le licenciement abusif peut entraîner des poursuites judiciaires. »– Traduction en anglais: « Wrongful dismissal can lead to legal action. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à choisir le mot anglais qui correspond le mieux au contexte et à la signification.
3. Firing
Traduction /Signification:
Congédiement. – Contexte d’utilisation: Management. – Domaines d’utilisation: Travail. – Exemple de phrase en français: « Le licenciement du directeur a surpris tout le monde. »– Traduction en anglais: « The firing of the director surprised everyone. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à utiliser un terme couramment utilisé en anglais pour exprimer la même idée.
4. Redundancy
Traduction /Signification:
Suppression de postes. – Contexte d’utilisation: Économie. – Domaines d’utilisation: Entreprises. – Exemple de phrase en français: « La mesure de licenciement économique concerne plusieurs employés de l’entreprise. »– Traduction en anglais: « The redundancy measure affects several employees of the company. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à trouver un terme spécifique en anglais qui correspond à la notion de « licenciement économique ».
5. Layoff
Traduction /Signification:
Mise à pied temporaire. – Contexte d’utilisation: Ressources humaines. – Domaines d’utilisation: Travail. – Exemple de phrase en français: « La décision de licenciement temporaire a été prise en raison de la crise. »– Traduction en anglais: « The layoff decision was made due to the crisis. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à utiliser un terme spécifique en anglais qui exprime la notion de mise à pied temporaire