licenciement, Synonymes en anglais: layoff

« licenciement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « licenciement »

  • Termination

    Traduction /Signification:

    Fin

    Contexte: En droit du travail

    Domaines d’utilisation: Ressources Humaines

    Exemple de phrase en français: Le licenciement de l’employé était inévitable.

    Traduction en anglais de cette phrase: The termination of the employee was inevitable.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Dismissal

    Traduction /Signification:

    Renvoi

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Droit du travail

    Exemple de phrase en français: Son licenciement a été brutal.

    Traduction en anglais de cette phrase: His dismissal was abrupt.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Redundancy

    Traduction /Signification:

    Licenciement économique

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Économie

    Exemple de phrase en français: La société a dû procéder à des licenciements pour raisons économiques.

    Traduction en anglais de cette phrase: The company had to make redundancies for economic reasons.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Severance

    Traduction /Signification:

    Indemnité de départ

    Contexte: En ressources humaines

    Domaines d’utilisation: Administration

    Exemple de phrase en français: Elle a reçu une bonne indemnité de licenciement.

    Traduction en anglais de cette phrase: She received a generous severance package.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Termination of employment

    Traduction /Signification:

    Rupture du contrat de travail

    Contexte: En droit du travail

    Domaines d’utilisation: Législation

    Exemple de phrase en français: La lettre de licenciement a été remise en main propre.

    Traduction en anglais de cette phrase: The termination of employment letter was handed over personally.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

  • Layoff

    Traduction /Signification:

    Mise à pied

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Gestion des ressources humaines

    Exemple de phrase en français: Suite à la restructuration, des employés ont été mis en mise à pied temporaire.

    Traduction en anglais de cette phrase: Following the restructuring, some employees were laid off temporarily.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Letting go

    Traduction /Signification:

    Mettre à la porte

    Contexte: En milieu professionnel

    Domaines d’utilisation: Management

    Exemple de phrase en français: Le patron a enfin décidé de le mettre à la porte après de nombreux avertissements.

    Traduction en anglais de cette phrase: The boss finally decided to let him go after many warnings.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Discharge

    Traduction /Signification:

    Congédiement

    Contexte: En droit du travail

    Domaines d’utilisation: Relations sociales

    Exemple de phrase en français: Son licenciement a été annoncé en fin de journée.

    Traduction en anglais de cette phrase: His discharge was announced at the end of the day.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Unemployment

    Traduction /Signification:

    Chômage

    Contexte: En économie

    Domaines d’utilisation: Politique

    Exemple de phrase en français: Le licenciement massif a entraîné une hausse du taux de chômage.

    Traduction en anglais de cette phrase: The mass layoffs led to an increase in the unemployment rate.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Job loss

    Traduction /Signification:

    Perte d’emploi

    Contexte: En gestion du personnel

    Domaines d’utilisation: Économie

    Exemple de phrase en français: La faillite de l’entreprise a entraîné de nombreuses pertes d’emploi.

    Traduction en anglais de cette phrase: The bankruptcy of the company resulted in many job losses.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Job cut

    Traduction /Signification:

    Suppression de postes

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Gestion des ressources humaines

    Exemple de phrase en français: La décision de la direction de procéder à des suppressions de postes a été difficile à accepter pour les salariés.

    Traduction en anglais de cette phrase: The management’s decision to make job cuts was hard for the employees to accept.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Severance pay

    Traduction /Signification:

    Indemnité de licenciement

    Contexte: En ressources humaines

    Domaines d’utilisation: Droit du travail

    Exemple de phrase en français: Il a négocié une bonne indemnité de départ avec son employeur.

    Traduction en anglais de cette phrase: He negotiated a good severance pay with his employer.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Release

    Traduction /Signification:

    Libération

    Contexte: En gestion des ressources humaines

    Domaines d’utilisation: Contrats de travail

    Exemple de phrase en français: L’entreprise a décidé de le libérer de ses fonctions suite à des erreurs répétées.

    Traduction en anglais de cette phrase: The company decided to release him from his duties following repeated mistakes.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Downsizing

    Traduction /Signification:

    Réduction des effectifs

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Management

    Exemple de phrase en français: Le processus de réduction des effectifs a conduit à de nombreux licenciements.

    Traduction en anglais de cette phrase: The downsizing process led to many layoffs.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Separation

    Traduction /Signification:

    Séparation

    Contexte: En ressources humaines

    Domaines d’utilisation: Contrats de travail

    Exemple de phrase en français: La séparation à l’amiable a été la meilleure solution pour les deux parties.

    Traduction en anglais de cette phrase: The amicable separation was the best solution for both parties.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Workforce reduction

    Traduction /Signification:

    Réduction de l’effectif

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Gestion des ressources humaines

    Exemple de phrase en français: La direction a annoncé une réduction de l’effectif pour faire face à la crise.

    Traduction en anglais de cette phrase: The management announced a workforce reduction to cope with the crisis.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Job termination

    Traduction /Signification:

    Fin du contrat de travail

    Contexte: En droit du travail

    Domaines d’utilisation: Relations professionnelles

    Exemple de phrase en français: Le processus de licenciement a été entamé suite à des irrégularités constatées.

    Traduction en anglais de cette phrase: The job termination process was initiated following observed irregularities.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Firing

    Traduction /Signification:

    Virer

    Contexte: En ressources humaines

    Domaines d’utilisation: Gestion des contrats de travail

    Exemple de phrase en français: Il a été viré pour faute grave.

    Traduction en anglais de cette phrase: He was fired for gross misconduct.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Job displacement

    Traduction /Signification:

    Déplacement de poste

    Contexte: En entreprise

    Domaines d’utilisation: Mobilité professionnelle

    Exemple de phrase en français: Le licenciement a entraîné un déplacement de poste pour certains salariés.

    Traduction en anglais de cette phrase: The job displacement resulted from the layoffs for some employees.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Workforce cut

    Traduction /Signification:

    Réduction de personnel

    Contexte: En gestion des effectifs

    Domaines d’utilisation: Ressources Humaines

    Exemple de phrase en français: La réorganisation a conduit à une réduction de personnel.

    Traduction en anglais de cette phrase: The reorganization led to a workforce cut.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire « licenciement » en anglais:

1. Termination

Traduction /Signification:

Fin d’un contrat de travail. – Contexte d’utilisation: Ressources humaines. – Domaines d’utilisation: Travail. – Exemple de phrase en français: « Le licenciement du salarié a été officialisé cette semaine. »
– Traduction en anglais: « The termination of the employee was formalized this week. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à trouver un synonyme direct pour le mot « licenciement ».

2. Dismissal

Traduction /Signification:

Mise à pied, renvoi. – Contexte d’utilisation: Entreprises. – Domaines d’utilisation: Juridique. – Exemple de phrase en français: « Le licenciement abusif peut entraîner des poursuites judiciaires. »
– Traduction en anglais: « Wrongful dismissal can lead to legal action. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à choisir le mot anglais qui correspond le mieux au contexte et à la signification.

3. Firing

Traduction /Signification:

Congédiement. – Contexte d’utilisation: Management. – Domaines d’utilisation: Travail. – Exemple de phrase en français: « Le licenciement du directeur a surpris tout le monde. »
– Traduction en anglais: « The firing of the director surprised everyone. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à utiliser un terme couramment utilisé en anglais pour exprimer la même idée.

4. Redundancy

Traduction /Signification:

Suppression de postes. – Contexte d’utilisation: Économie. – Domaines d’utilisation: Entreprises. – Exemple de phrase en français: « La mesure de licenciement économique concerne plusieurs employés de l’entreprise. »
– Traduction en anglais: « The redundancy measure affects several employees of the company. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à trouver un terme spécifique en anglais qui correspond à la notion de « licenciement économique ».

5. Layoff

Traduction /Signification:

Mise à pied temporaire. – Contexte d’utilisation: Ressources humaines. – Domaines d’utilisation: Travail. – Exemple de phrase en français: « La décision de licenciement temporaire a été prise en raison de la crise. »
– Traduction en anglais: « The layoff decision was made due to the crisis. »
– Explication de la technique de traduction: La technique de traduction consiste à utiliser un terme spécifique en anglais qui exprime la notion de mise à pied temporaire