« limiter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « limiter »
1. Restrict
–
Traduction /Signification
: restreindre– Contextes d’utilisation : juridique, règlementaire
– Domaines d’utilisation : droit, administration
– Exemple de phrase en français : Il est important de restreindre l’accès à ces informations sensibles.
– Traduction en anglais de cette phrase : It is important to restrict access to this sensitive information.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
2. Limit
–
Traduction /Signification
: limiter– Contextes d’utilisation : mathématiques, géographie
– Domaines d’utilisation : sciences, géographie
– Exemple de phrase en français : Il faut limiter la durée de cette réunion.
– Traduction en anglais de cette phrase : We need to limit the duration of this meeting.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
3. Confine
–
Traduction /Signification
: confiner, enfermer– Contextes d’utilisation : médical, sécurité
– Domaines d’utilisation : santé, sécurité
– Exemple de phrase en français : Les autorités ont décidé de confiner la zone infectée.
– Traduction en anglais de cette phrase : The authorities have decided to confine the infected area.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
4. Constrain
–
Traduction /Signification
: contraindre, limiter– Contextes d’utilisation : physique, économique
– Domaines d’utilisation : physique, économie
– Exemple de phrase en français : Les ressources limitées ont contraint l’entreprise à revoir sa stratégie.
– Traduction en anglais de cette phrase : Limited resources constrained the company to review its strategy.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
5. Curb
–
Traduction /Signification
: contenir, réduire– Contextes d’utilisation : finance, politiques publiques
– Domaines d’utilisation : économie, politique
– Exemple de phrase en français : Il est nécessaire de contenir les dépenses publiques.
– Traduction en anglais de cette phrase : It is necessary to curb public spending.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
6. Constrict
–
Traduction /Signification
: restreindre, comprimer– Contextes d’utilisation : médical, construction
– Domaines d’utilisation : santé, bâtiment
– Exemple de phrase en français : La blessure a causé une constriction des vaisseaux sanguins.
– Traduction en anglais de cette phrase : The injury caused constriction of blood vessels.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
7. Temper
–
Traduction /Signification
: modérer, tempérer– Contextes d’utilisation : émotionnel, physique
– Domaines d’utilisation : psychologie, métallurgie
– Exemple de phrase en français : Il faut tempérer ses ardeurs pour éviter les conflits.
– Traduction en anglais de cette phrase : One must temper their ardor to avoid conflicts.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
8. Circumscribe
–
Traduction /Signification
: circonscrire, délimiter– Contextes d’utilisation : géométrie, littérature
– Domaines d’utilisation : mathématiques, littérature
– Exemple de phrase en français : Les frontières du royaume sont circonscrites par les montagnes.
– Traduction en anglais de cette phrase : The kingdom’s borders are circumscribed by the mountains.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
9. Restrain
–
Traduction /Signification
: retenir, refréner– Contextes d’utilisation : comportemental, juridique
– Domaines d’utilisation : psychologie, droit
– Exemple de phrase en français : Il est difficile de retenir ses larmes dans une telle situation.
– Traduction en anglais de cette phrase : It is difficult to restrain one’s tears in such a situation.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
10. Constrain
–
Traduction /Signification
: contraindre, forcer– Contextes d’utilisation : physique, économique
– Domaines d’utilisation : physique, économie
– Exemple de phrase en français : La situation économique contraint les entreprises à licencier.
– Traduction en anglais de cette phrase : The economic situation forces companies to lay off employees.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
11. Inhibit
–
Traduction /Signification
: inhiber, freiner– Contextes d’utilisation : neurologique, chimique
– Domaines d’utilisation : neurologie, pharmacologie
– Exemple de phrase en français : Certains médicaments peuvent inhiber la croissance des cellules cancéreuses.
– Traduction en anglais de cette phrase : Some drugs can inhibit the growth of cancer cells.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
12. Hinder
–
Traduction /Signification
: gêner, entraver– Contextes d’utilisation : physique, social
– Domaines d’utilisation : sport, société
– Exemple de phrase en français : Les intempéries ont entravé la progression des travaux.
– Traduction en anglais de cette phrase : The bad weather hindered the progress of the work.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
13. Constrict
–
Traduction /Signification
: resserrer, contracter– Contextes d’utilisation : médical, textile
– Domaines d’utilisation : santé, mode
– Exemple de phrase en français : Le bandage doit être correctement serré pour éviter les saignements.
– Traduction en anglais de cette phrase : The bandage must be tightly constricted to prevent bleeding.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
14. Bound
–
Traduction /Signification
: lier, restreindre– Contextes d’utilisation : juridique, physique
– Domaines d’utilisation : droit, physique
– Exemple de phrase en français : Ces règles encadrent strictement l’utilisation des données personnelles.
– Traduction en anglais de cette phrase : These rules strongly bound the use of personal data.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
15. Check
–
Traduction /Signification
: vérifier, contrôler– Contextes d’utilisation : sécurité, finance
– Domaines d’utilisation : technologie, économie
– Exemple de phrase en français : Il faut vérifier régulièrement l’état de ces équipements pour éviter les pannes.
– Traduction en anglais de cette phrase : It is necessary to regularly check the condition of this equipment to avoid breakdowns.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
16. Curtail
–
Traduction /Signification
: réduire, diminuer– Contextes d’utilisation : économique, politique
– Domaines d’utilisation : économie, politique
– Exemple de phrase en français : Les mesures prises ont permis de réduire les dépenses publiques.
– Traduction en anglais de cette phrase : The measures taken have helped curtail public spending.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
17. Decrease
–
Traduction /Signification
: diminuer, réduire– Contextes d’utilisation : mathématiques, statistiques
– Domaines d’utilisation : sciences, économie
– Exemple de phrase en français : Le gouvernement envisage de réduire les impôts pour relancer l’économie.
– Traduction en anglais de cette phrase : The government is considering decreasing taxes to boost the economy.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
18. Cap
–
Traduction /Signification
: plafonner, limiter– Contextes d’utilisation : finance, sport
– Domaines d’utilisation : économie, sport
– Exemple de phrase en français : Il est nécessaire de plafonner les dépenses pour éviter le surendettement de l’entreprise.
– Traduction en anglais de cette phrase : It is necessary to cap expenses to avoid the company’s over-indebtedness.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
19. Bound
–
Traduction /Signification
: limiter, encadrer– Contextes d’utilisation : géographique, juridique
– Domaines d’utilisation : géographie, droit
– Exemple de phrase en français : Ces règles encadrent strictement l’utilisation des données personnelles.
– Traduction en anglais de cette phrase : These rules strictly bound the use of personal data.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
20. Limitation
–
Traduction /Signification
: limitation, restriction– Contextes d’utilisation : légale, technique
– Domaines d’utilisation : droit, technologie
– Exemple de phrase en français : Il y a des limitations à respecter pour garantir la sécurité des utilisateurs.
– Traduction en anglais de cette phrase : There are limitations to be respected to ensure the safety of users.
– Explication de la technique de traduction utilisée : traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire « limiter » en anglais
1. Restrict
Traduction /Signification:
limiter une chose à certaines limites. – Contexte d’utilisation: règlements, politiques. – Domaine d’utilisation: légal, administratif. – Exemple de phrase: Il faut parfois restreindre les libertés individuelles pour garantir la sécurité de tous. – Traduction en anglais: Sometimes it is necessary to restrict individual freedoms to ensure the safety of everyone. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « restrict » qui est synonyme de « limiter », en gardant la même structure de phrase en français.2. Constrain
Traduction /Signification:
contraindre pour limiter. – Contexte d’utilisation: situations contraignantes. – Domaine d’utilisation: psychologie, ingénierie. – Exemple de phrase: Les contraintes de temps ont limité nos possibilités de création. – Traduction en anglais: Time constraints constrained our creative options. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « constrain » qui reflète le sens de « limiter » en anglais, et j’ai conservé la structure de la phrase en français.3. Confine
Traduction /Signification:
enfermer ou maintenir dans des limites restreintes. – Contexte d’utilisation: espace limité. – Domaine d’utilisation: géographie, médical. – Exemple de phrase: Les navires sont confinés dans le port en raison de la tempête. – Traduction en anglais: The ships are confined to the port due to the storm. – Explication de la traduction: J’ai choisi le verbe « confine » qui exprime le sens de limiter dans un espace restreint, en respectant la même construction de la phrase en français. Continuer la liste