localisation, Synonymes en anglais: Localization

« localisation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « localisation »

  • Location:

    Traduction /Signification:

    emplacement; contextes d’utilisation: affaires immobilières, technologie, géographie; domaines d’utilisation: commerce, informatique, géographie; exemple de phrase en français: La location de cet appartement est très bien située en centre-ville.; traduction en anglais de cette phrase: The location of this apartment is very well situated in the city center.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « location » en anglais.
  • Localization:

    Traduction /Signification:

    adaptation à une culture ou langue locale; contextes d’utilisation: marketing, développement logiciel, traduction; domaines d’utilisation: marketing, informatique, traduction; exemple de phrase en français: La localisation de ce logiciel a été bien faite pour le marché français.; traduction en anglais de cette phrase: The localization of this software has been well done for the French market.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « localization » en anglais.
  • Position:

    Traduction /Signification:

    situation relative de quelque chose; contextes d’utilisation: sport, géographie, navigation; domaines d’utilisation: sport, géographie, technologie; exemple de phrase en français: Sa position sur le terrain lui donne un avantage stratégique.; traduction en anglais de cette phrase: His position on the field gives him a strategic advantage.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « position » en anglais.
  • Spot:

    Traduction /Signification:

    endroit précis; contextes d’utilisation: publicité, géographie, rendez-vous; domaines d’utilisation: publicité, géographie, communication; exemple de phrase en français: Ce spot publicitaire est diffusé à la télévision depuis hier soir.; traduction en anglais de cette phrase: This commercial spot has been airing on television since last night.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « spot » en anglais.
  • Site:

    Traduction /Signification:

    lieu; contextes d’utilisation: internet, construction, archéologie; domaines d’utilisation: informatique, construction, recherche; exemple de phrase en français: Ce site web est très bien conçu et facile à naviguer.; traduction en anglais de cette phrase: This website is very well designed and easy to navigate.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « site » en anglais.
  • Place:

    Traduction /Signification:

    endroit précis; contextes d’utilisation: navigation, événement, géographie; domaines d’utilisation: géographie, événementiel, navigation; exemple de phrase en français: Tu as une place réservée à côté de moi pour le concert ce soir.; traduction en anglais de cette phrase: You have a reserved seat next to me for the concert tonight.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « place » en anglais.
  • Point:

    Traduction /Signification:

    endroit précis; contextes d’utilisation: mathématiques, navigation, discussion; domaines d’utilisation: mathématiques, géographie, communication; exemple de phrase en français: Ce point sur la carte correspond à notre destination finale.; traduction en anglais de cette phrase: This point on the map corresponds to our final destination.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « point » en anglais.
  • Site-specific:

    Traduction /Signification:

    spécifique à un endroit précis; contextes d’utilisation: art, urbanisme, recherche; domaines d’utilisation: art, urbanisme, environnement; exemple de phrase en français: Cette œuvre d’art est créée pour être site-specific et ne peut être déplacée.; traduction en anglais de cette phrase: This artwork is created to be site-specific and cannot be moved.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe de l’expression « site-specific » en anglais.
  • Address:

    Traduction /Signification:

    coordonnées d’emplacement; contextes d’utilisation: courrier, internet, commerce; domaines d’utilisation: communication, administration, commerce; exemple de phrase en français: Voici mon adresse pour que tu puisses m’envoyer le colis.; traduction en anglais de cette phrase: Here is my address so you can send me the package.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « address » en anglais.
  • Geolocation:

    Traduction /Signification:

    localisation géographique; contextes d’utilisation: technologie, applications mobiles, sécurité; domaines d’utilisation: technologie, informatique, géographie; exemple de phrase en français: La géolocalisation de cette application permet de trouver des restaurants à proximité.; traduction en anglais de cette phrase: The geolocation of this app allows you to find nearby restaurants.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « geolocation » en anglais.
  • Neighborhood:

    Traduction /Signification:

    quartier; contextes d’utilisation: immobilier, urbanisme, sociologie; domaines d’utilisation: immobilier, urbanisme, sociologie; exemple de phrase en français: J’habite dans un quartier très agréable avec de nombreux commerces à proximité.; traduction en anglais de cette phrase: I live in a very pleasant neighborhood with many shops nearby.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « neighborhood » en anglais.
  • GPS:

    Traduction /Signification:

    système de positionnement global; contextes d’utilisation: technologie, navigation, automobile; domaines d’utilisation: technologie, transport, géographie; exemple de phrase en français: J’utilise le GPS de mon téléphone pour me guider en ville.; traduction en anglais de cette phrase: I use the GPS on my phone to navigate in the city.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe de l’acronyme « GPS » en anglais.
  • Territory:

    Traduction /Signification:

    territoire; contextes d’utilisation: politique, géographie, zoologie; domaines d’utilisation: géographie, politique, histoire animale; exemple de phrase en français: Ce territoire appartient à un groupe de lions sauvages.; traduction en anglais de cette phrase: This territory belongs to a group of wild lions.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « territory » en anglais.
  • Direction:

    Traduction /Signification:

    orientation; contextes d’utilisation: navigation, discussion, gestion; domaines d’utilisation: géographie, communication, management; exemple de phrase en français: Suis la direction indiquée par la flèche pour trouver le point de rendez-vous.; traduction en anglais de cette phrase: Follow the direction indicated by the arrow to find the meeting point.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « direction » en anglais.
  • Locality:

    Traduction /Signification:

    localité; contextes d’utilisation: géographie, urbanisme, recherche; domaines d’utilisation: géographie, urbanisme, sociologie; exemple de phrase en français: Cet endroit est une localité très peu habitée mais riche en biodiversité.; traduction en anglais de cette phrase: This place is a locality with very few inhabitants but rich in biodiversity.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « locality » en anglais.
  • Nav:

    Traduction /Signification:

    navigation; contextes d’utilisation: transport, technologie, exploration; domaines d’utilisation: transport, technologie, marine; exemple de phrase en français: L’application de nav par satellite permet de suivre en temps réel la position des avions.; traduction en anglais de cette phrase: The satellite nav app allows to track in real time the position of airplanes.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction de l’abréviation « nav » en anglais.
  • Venue:

    Traduction /Signification:

    lieu; contextes d’utilisation: événement, spectacle, sport; domaines d’utilisation: événementiel, culture, sport; exemple de phrase en français: Le concert aura lieu dans un superbe venue en plein air.; traduction en anglais de cette phrase: The concert will take place in a beautiful outdoor venue.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « venue » en anglais.
  • Reference point:

    Traduction /Signification:

    point de repère; contextes d’utilisation: navigation, géographie, discussion; domaines d’utilisation: navigation, géographie, communication; exemple de phrase en français: Ce phare constitue un bon reference point sur la côte.; traduction en anglais de cette phrase: This lighthouse serves as a good reference point on the coast.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe de l’expression « reference point » en anglais.
  • Place of interest:

    Traduction /Signification:

    lieu d’intérêt; contextes d’utilisation: tourisme, découverte, géographie; domaines d’utilisation: tourisme, géographie, culture; exemple de phrase en français: Les monuments historiques sont toujours des places of interest pour les visiteurs étrangers.; traduction en anglais de cette phrase: Historical landmarks are always places of interest for foreign visitors.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe de l’expression « place of interest » en anglais.
  • Mark:

    Traduction /Signification:

    repère; contextes d’utilisation: navigation, repérage, identificación; domaines d’utilisation: navigation, graphisme, sécurité; exemple de phrase en français: Le panneau bleu est un mark pour indiquer le début du sentier de randonnée.; traduction en anglais de cette phrase: The blue sign is a mark to indicate the start of the hiking trail.; explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « mark » en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: localisation

1. Location

Traduction /Signification:

Endroit précis où quelque chose se trouve. – Contextes les plus utilisés: Immobilier, géographie. – Domaines les plus utilisés: Ingénierie, marketing. – Exemple de phrase en français: La localisation de l’entreprise est idéale pour attirer les clients. – Traduction en anglais: The location of the company is ideal for attracting customers. – Explication de la technique de traduction: « Localisation » a été traduit par « location » qui est son équivalent direct en anglais. – Méthode de traduction: Traduction littérale.

2. Positioning

Traduction /Signification:

Action de déterminer la position exacte de quelque chose. – Contextes les plus utilisés: Marketing, navigation. – Domaines les plus utilisés: Technologie, publicité. – Exemple de phrase en français: Le système de localisation par GPS permet un positionnement précis. – Traduction en anglais: The GPS location system allows for precise positioning. – Explication de la technique de traduction: « Localisation » a été traduit par « positioning » qui exprime le concept d’établir une position précise. – Méthode de traduction: Traduction contextuelle.

3. Geolocation

Traduction /Signification:

Technique permettant de déterminer la position géographique d’un objet ou d’une personne. – Contextes les plus utilisés: Technologie, géographie. – Domaines les plus utilisés: Informatique, cartographie. – Exemple de phrase en français: La géolocalisation des téléphones portables est couramment utilisée pour les services de localisation. – Traduction en anglais: The geolocation of mobile phones is commonly used for location services. – Explication de la technique de traduction: « Localisation » a été traduit par « geolocation » qui combine les notions de géographie et de localisation. – Méthode de traduction: Traduction par équivalence.

4. Mapping

Traduction /Signification:

Action de représenter graphiquement des lieux ou des données. – Contextes les plus utilisés: Cartographie, logistique. – Domaines les plus utilisés: Urbanisme, transport. – Exemple de phrase en français: Le mapping permet de visualiser la localisation des points d’intérêt sur une carte. – Traduction en anglais: Mapping allows to visualize the location of points of interest on a map. – Explication de la technique de traduction: « Localisation » a été traduit par « mapping » qui fait référence à la représentation graphique des emplacements. – Méthode de traduction: Traduction par analogie.

5. Placement

Traduction /Signification:

Action de mettre quelque chose à un endroit précis. – Contextes les plus utilisés: Design, publicité. – Domaines les plus utilisés: Commerce, design d’intérieur. – Exemple de phrase en français: Le placement des produits est stratégique pour attirer l’attention des consommateurs. – Traduction en anglais: Product placement is strategic to attract consumer’s attention. – Explication de la technique de traduction: « Localisation » a été traduit par « placement » qui évoque la disposition stratégique d’objets. – Méthode de traduction: Traduction par synonyme