lotissement, Synonymes en anglais: subdivision

« lotissement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « lotissement »:

  • Subdivision:

    Traduction /Signification:

    division en parcelles à bâtir. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le nouveau lotissement sera construit en périphérie de la ville. »
    Traduction en anglais: « The new subdivision will be built on the outskirts of the city. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Housing development:

    Traduction /Signification:

    développement immobilier. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le grand projet de lotissement a été approuvé par la municipalité. »
    Traduction en anglais: « The large housing development project has been approved by the municipality. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential area:

    Traduction /Signification:

    zone résidentielle. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: aménagement du territoire. Exemple de phrase: « Le lotissement offre un cadre de vie agréable pour les familles. »
    Traduction en anglais: « The residential area provides a pleasant living environment for families. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential neighborhood:

    Traduction /Signification:

    quartier résidentiel. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le lotissement est situé dans un quartier calme et verdoyant. »
    Traduction en anglais: « The residential neighborhood is located in a quiet and green area. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Suburban development:

    Traduction /Signification:

    développement en banlieue. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement prévoit la construction de nombreux logements individuels. »
    Traduction en anglais: « The suburban development plans to build many individual houses. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Plot subdivision:

    Traduction /Signification:

    subdivision de parcelles. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le lotissement prévoit une subdivision de terrains pour la construction de maisons individuelles. »
    Traduction en anglais: « The plot subdivision plans to divide land for the construction of single-family homes. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential development:

    Traduction /Signification:

    développement résidentiel. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: aménagement du territoire. Exemple de phrase: « Le lotissement va permettre la construction de logements sociaux. »
    Traduction en anglais: « The residential development will allow the construction of social housing. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Urban development:

    Traduction /Signification:

    développement urbain. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement fait partie du projet d’urban development de la ville. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is part of the city’s urban development project. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Planned community:

    Traduction /Signification:

    communauté planifiée. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le lotissement sera une planned community avec des espaces de loisirs et des commerces de proximité. »
    Traduction en anglais: « The subdivision will be a planned community with leisure spaces and local shops. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Land subdivision:

    Traduction /Signification:

    subdivision de terrains. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: aménagement du territoire. Exemple de phrase: « Le lotissement nécessite une land subdivision pour la vente des parcelles. »
    Traduction en anglais: « The land subdivision is required for selling the plots. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Real estate development:

    Traduction /Signification:

    développement immobilier. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le lotissement est un projet de real estate development ambitieux. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is an ambitious real estate development project. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential project:

    Traduction /Signification:

    projet résidentiel. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement est un grand residential project qui vise à améliorer le cadre de vie des habitants. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is a large residential project aimed at improving the living environment of residents. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential estate:

    Traduction /Signification:

    domaine résidentiel. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le lotissement est un residential estate de standing. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is a prestigious residential estate. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Property development:

    Traduction /Signification:

    développement immobilier. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement est un important property development dans la région. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is a major property development in the region. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Community development:

    Traduction /Signification:

    développement communautaire. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: aménagement du territoire. Exemple de phrase: « Le lotissement favorise le community development en créant des espaces de vie conviviaux. »
    Traduction en anglais: « The subdivision promotes community development by creating friendly living spaces. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential development project:

    Traduction /Signification:

    projet de développement résidentiel. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement est un residential development project qui comprend des équipements publics. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is a residential development project that includes public facilities. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Suburb construction:

    Traduction /Signification:

    construction en banlieue. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement s’inscrit dans une politique de suburb construction pour désengorger la ville centrale. »
    Traduction en anglais: « The subdivision is part of a suburb construction policy to relieve congestion in the central city. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Planned neighborhood:

    Traduction /Signification:

    quartier planifié. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: aménagement du territoire. Exemple de phrase: « Le lotissement sera un planned neighborhood avec des aires de jeux pour les enfants. »
    Traduction en anglais: « The subdivision will be a planned neighborhood with playgrounds for children. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residential building area:

    Traduction /Signification:

    zone de construction résidentielle. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: immobilier. Exemple de phrase: « Le lotissement prévoit une residential building area pour les logements collectifs. »
    Traduction en anglais: « The subdivision plans for a residential building area for collective housing. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Suburban housing:

    Traduction /Signification:

    logements en banlieue. Contexte d’utilisation: urbanisme. Domaine d’utilisation: construction. Exemple de phrase: « Le lotissement comprend des suburban housing de différentes tailles pour répondre aux besoins des habitants. »
    Traduction en anglais: « The subdivision includes suburban housing of various sizes to meet the residents’ needs. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes en anglais pour « lotissement »

1. Residential development

Traduction /Signification:

développement résidentiel – Contexte d’utilisation: urbanisme, immobilier – Domaine d’utilisation: urbanisme, immobilier – Exemple de phrase en français: Le lotissement du quartier est en cours de construction. – Traduction en anglais: The residential development in the neighborhood is currently under construction. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en remplaçant le mot « lotissement » par « residential development ». – Méthode de traduction: Traduction directe du mot « lotissement » en anglais.

2. Housing estate

Traduction /Signification:

ensemble de logements – Contexte d’utilisation: urbanisme, immobilier – Domaine d’utilisation: urbanisme, immobilier – Exemple de phrase en français: Notre maison se situe dans un joli housing estate. – Traduction en anglais: Our house is located in a beautiful housing estate. – Explication de la technique de traduction: Remplacement du mot « lotissement » par « housing estate » pour conserver le sens de regroupement de logements. – Méthode de traduction: Traduction directe du mot « lotissement » en anglais.

3. Subdivision

Traduction /Signification:

division en parcelles – Contexte d’utilisation: urbanisme, immobilier – Domaine d’utilisation: urbanisme, immobilier – Exemple de phrase en français: Il a acheté un terrain dans une subdivision récente. – Traduction en anglais: He bought a plot in a recent subdivision. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « subdivision » qui conserve l’idée de division en parcelles. – Méthode de traduction: Traduction directe du mot « lotissement » en anglais.