« louer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « louer »
1. Rent
Traduction /Signification:
louer un bien immobilier – Contextes d’utilisation: location d’appartements, de maisons – Domaines d’utilisation: immobilier – Exemple de phrase en français: J’ai trouvé un appartement à louer dans le centre-ville. – Traduction en anglais: I found an apartment to rent in the city center. – Explication de la traduction: Le mot « rent » est le plus proche équivalent en anglais du verbe « louer ».2. Hire
Traduction /Signification:
louer un service ou un bien – Contextes d’utilisation: location de voitures, de services – Domaines d’utilisation: commerce, services – Exemple de phrase en français: Nous avons décidé de louer une voiture pour nos vacances. – Traduction en anglais: We decided to hire a car for our holidays. – Explication de la traduction: Le terme « hire » est utilisé en anglais pour exprimer la location de biens ou de services.3. Lease
Traduction /Signification:
contrat de location à long terme – Contextes d’utilisation: location de biens sur une période prolongée – Domaines d’utilisation: droit, immobilier – Exemple de phrase en français: Nous avons signé un bail de location de cinq ans. – Traduction en anglais: We signed a five-year lease agreement. – Explication de la traduction: « Lease » est le mot anglais qui correspond au contrat de location à long terme.4. Let
Traduction /Signification:
permettre à quelqu’un d’utiliser un bien moyennant paiement – Contextes d’utilisation: location de biens, services – Domaines d’utilisation: immobilier, services – Exemple de phrase en français: Le propriétaire a décidé de louer sa maison meublée. – Traduction en anglais: The landlord decided to let his furnished house. – Explication de la traduction: « Let » est utilisé en anglais pour exprimer la location d’un bien contre paiement.5. Charter
Traduction /Signification:
louer un véhicule, un bateau, un avion – Contextes d’utilisation: location de moyens de transport – Domaines d’utilisation: voyage, transport – Exemple de phrase en français: Ils ont décidé de louer un bateau pour leur croisière. – Traduction en anglais: They decided to charter a boat for their cruise. – Explication de la traduction: « Charter » est le terme utilisé pour la location de véhicules ou moyens de transport spécifiques.6. Book
Traduction /Signification:
réserver et payer pour l’utilisation future d’un bien ou service – Contextes d’utilisation: réservations d’hôtels, de billets – Domaines d’utilisation: tourisme, loisirs – Exemple de phrase en français: J’ai réservé une chambre d’hôtel pour nos vacances. – Traduction en anglais: I booked a hotel room for our holidays. – Explication de la traduction: « Book » est utilisé en anglais pour exprimer la réservation et le paiement à l’avance d’un bien ou service.7. Lease out
Traduction /Signification:
louer un bien que l’on possède – Contextes d’utilisation: location de biens immobiliers, équipements – Domaines d’utilisation: propriété, commerce – Exemple de phrase en français: Ils ont décidé de louer leur appartement pendant leur absence. – Traduction en anglais: They decided to lease out their apartment while they’re away. – Explication de la traduction: « Lease out » est une expression en anglais pour exprimer la location d’un bien que l’on possède.8. Rent out
Traduction /Signification:
louer quelque chose à quelqu’un – Contextes d’utilisation: location de biens, d’espaces – Domaines d’utilisation: propriété, commerce – Exemple de phrase en français: Nous avons décidé de louer notre salle pour un événement. – Traduction en anglais: We decided to rent out our venue for an event. – Explication de la traduction: « Rent out » est une expression qui signifie louer un bien ou un espace à quelqu’un.9. Take on rent
Traduction /Signification:
louer quelque chose pour une période donnée – Contextes d’utilisation: location de biens, véhicules – Domaines d’utilisation: transport, commerce – Exemple de phrase en français: Elle a décidé de prendre en location une voiture pour le week-end. – Traduction en anglais: She decided to take on rent a car for the weekend. – Explication de la traduction: « Take on rent » est une expression en anglais pour exprimer le fait de louer quelque chose pour une durée spécifique.10. Sublet
Traduction /Signification:
sous-louer un bien que l’on loue déjà – Contextes d’utilisation: sous-location d’appartements, de bureaux – Domaines d’utilisation: immobilier, commerce – Exemple de phrase en français: Il a décidé de sous-louer son bureau pour réduire ses charges. – Traduction en anglais: He decided to sublet his office to reduce his expenses. – Explication de la traduction: « Sublet » signifie en anglais sous-louer un bien que l’on loue déjà.11. Take for rent
Traduction /Signification:
prendre en location – Contextes d’utilisation: location de biens, espaces – Domaines d’utilisation: immobilier, commerce – Exemple de phrase en français: Nous avons pris la salle municipale pour le mariage. – Traduction en anglais: We took the municipal hall for the wedding. – Explication de la traduction: « Take for rent » est une expression en anglais qui signifie prendre en location quelque chose pour une occasion spécifique.12. Lease off
Traduction /Signification:
location avec option d’achat – Contextes d’utilisation: location de biens durant laquelle on peut décider de l’acheter à la fin – Domaines d’utilisation: commerce, finance – Exemple de phrase en français: Ils ont signé un contrat de location avec option d’achat pour la voiture. – Traduction en anglais: They signed a lease-off agreement for the car. – Explication de la traduction: « Lease off » est une expression en anglais qui correspond à la location avec possibilité d’achat à la fin de la période de location.13. Farm out
Traduction /Signification:
louer des services à l’extérieur – Contextes d’utilisation: externalisation de services, sous-traitance – Domaines d’utilisation: entreprise, services – Exemple de phrase en français: L’entreprise a décidé de sous-traiter la fabrication des pièces. – Traduction en anglais: The company decided to farm out the production of the parts. – Explication de la traduction: « Farm out » est une expression en anglais utilisée pour exprimer la sous-traitance de services.14. Pay to use
Traduction /Signification:
payer pour utiliser un bien ou service temporairement – Contextes d’utilisation: location d’équipements, de services – Domaines d’utilisation: commerce, services – Exemple de phrase en français: Vous devez payer pour utiliser le matériel de sport. – Traduction en anglais: You have to pay to use the sports equipment. – Explication de la traduction: « Pay to use » est une expression en anglais qui signifie payer pour utiliser temporairement un bien ou un service.15. Engage
Traduction /Signification:
louer les services d’une personne – Contextes d’utilisation: engagements de services professionnels – Domaines d’utilisation: travail, services – Exemple de phrase en français: L’entreprise a engagé un consultant pour améliorer ses stratégies. – Traduction en anglais: The company hired a consultant to improve its strategies. – Explication de la traduction: « Engage » est utilisé en anglais pour signifier le fait de louer les compétences d’une personne pour une mission spécifique.16. Let out
Traduction /Signification:
louer quelque chose à quelqu’un d’autre – Contextes d’utilisation: location de biens, d’espaces – Domaines d’utilisation: immobilier, commerce – Exemple de phrase en français: Ils ont décidé de louer leur maison de vacances pour l’été. – Traduction en anglais: They decided to let out their vacation home for the summer. – Explication de la traduction: « Let out » est une expression en anglais pour exprimer la location de quelque chose à quelqu’un d’autre.17. Sublease
Traduction /Signification:
sous-louer un bien que l’on a déjà loué – Contextes d’utilisation: sous-location temporaire de biens – Domaines d’utilisation: immobilier, location – Exemple de phrase en français: Elle a décidé de sous-louer son appartement pendant son voyage. – Traduction en anglais: She decided to sublease her apartment during her trip. – Explication de la traduction: « Sublease » est utilisé en anglais pour exprimer la sous-location temporaire d’un bien que l’on a déjà loué.18. Workshop
Traduction /Signification:
assister à un atelier ou une formation contre paiement – Contextes d’utilisation: participation à des formations, ateliers – Domaines d’utilisation: éducation, formation – Exemple de phrase en français: J’ai loué ma place pour le workshop sur la gestion du stress. – Traduction en anglais: I rented my spot for the stress management workshop. – Explication de la traduction: Dans ce contexte, « workshop » signifie participer à une formation ou un atelier moyennant paiement.19. Lease back
Traduction /Signification:
vendre un bien puis le louer à nouveau – Contextes d’utilisation: opération financière, immobilier – Domaines d’utilisation: finance, commerce – Exemple de phrase en français: La société a décidé de vendre son bâtiment puis de le louer en lease back. – Traduction en anglais: The company decided to sell its building and then lease it back. – Explication de la traduction: « Lease back » est une expression financière en anglais pour désigner la vente d’un bien suivie de sa location.20. Time-share
Traduction /Signification:
partager la propriété d’un bien avec d’autres utilisateurs pour une période donnée – Contextes d’utilisation: acquisition de biens en temps partagé – Domaines d’utilisation: immobilier, tourisme – Exemple de phrase en français: Ils ont acheté une propriété comme time-share en bord de mer. – Traduction en anglais: They bought a seaside property as a time-share. – Explication de la traduction: « Time-share » est un terme anglais pour désigner la propriété partagée avec d’autres utilisateurs pour une période définieDécouvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « louer » en anglais:
- Rent: signifie « louer » en français. Il est le plus utilisé dans le contexte de la location d’un bien immobilier. Exemple de phrase en français: J’ai loué un appartement en centre-ville. Traduction en anglais: I rented an apartment downtown. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Hire: signifie « louer » en français. Il est principalement utilisé dans le contexte de l’embauche de personnel. Exemple de phrase en français: Nous allons louer un nouveau développeur pour notre équipe. Traduction en anglais: We are going to hire a new developer for our team. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Lease out: signifie « louer » en français. Il est généralement employé pour parler de la location d’un bien immobilier. Exemple de phrase en français: Mon oncle veut louer sa maison à la campagne. Traduction en anglais: My uncle wants to lease out his house in the countryside. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Charter: signifie « louer » en français. Il est souvent utilisé dans le domaine maritime pour la location d’un bateau. Exemple de phrase en français: Nous avons décidé de louer un yacht pour nos vacances. Traduction en anglais: We have decided to charter a yacht for our holidays. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Rent out: signifie « louer » en français. Il est couramment utilisé pour parler de la location d’un objet ou d’un bien. Exemple de phrase en français: Ils louent leur voiture régulièrement sur une application. Traduction en anglais: They rent out their car regularly on an app. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Engage: signifie « louer » en français. Il est principalement employé dans le domaine professionnel pour parler de l’embauche de services ou de travailleurs. Exemple de phrase en français: Nous allons engager une agence de communication pour notre campagne publicitaire. Traduction en anglais: We are going to engage a communication agency for our advertising campaign. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Let out: signifie « louer » en français. Il est souvent utilisé dans le contexte de la location d’un bien immobilier. Exemple de phrase en français: Ils ont décidé de louer leur appartement en attendant de trouver un acheteur. Traduction en anglais: They have decided to let out their apartment while looking for a buyer. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Sublease: signifie « louer » en français. Il est utilisé pour parler de la sous-location d’un bien. Exemple de phrase en français: Je vais sous-louer ma chambre pendant mon absence. Traduction en anglais: I am going to sublease my room during my absence. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Procure: signifie « louer » en français. Il est souvent utilisé dans le domaine juridique pour parler de la location de services. Exemple de phrase en français: L’avocat a réussi à lui procurer un logement temporaire. Traduction en anglais: The lawyer managed to procure temporary accommodation for him. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Acquire: signifie « louer » en français. Il est utilisé dans un contexte plus formel pour parler de la location de biens ou de services. Exemple de phrase en français: Nous avons acquis les services d’un consultant pour notre projet. Traduction en anglais: We have acquired the services of a consultant for our project. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Charter out: signifie « louer » en français. Il est souvent utilisé dans le domaine maritime pour parler de la location d’un bateau à des clients. Exemple de phrase en français: Ils ont l’intention de charter out leur voilier pour la saison estivale. Traduction en anglais: They intend to charter out their sailboat for the summer season. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Rent off: signifie « louer » en français. Il est utilisé dans un registre plus familier pour parler de la location de biens. Exemple de phrase en français: Nous avons réussi à rent off notre ancien canapé. Traduction en anglais: We managed to rent off our old couch. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Engage out: signifie « louer » en français. Il est employé pour parler de la location de services ou de travailleurs. Exemple de phrase en français: Ils ont décidé d’engage out leur équipe pour un événement spécial. Traduction en anglais: They have decided to engage out their team for a special event. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Take on lease: signifie « louer » en français. Il est principalement utilisé dans le domaine des contrats d’entreprise. Exemple de phrase en français: Nous allons prendre on lease de nouveaux locaux pour notre entreprise. Traduction en anglais: We are going to take on lease new premises for our company. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Contract out: signifie « louer » en français. Il est souvent utilisé dans le contexte des contrats de services. Exemple de phrase en français: Ils ont choisi de contract out leur service de maintenance informatique. Traduction en anglais: They have chosen to contract out their IT maintenance service. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Acquire on lease: signifie « louer » en français. Il est employé pour parler de la location à long terme de biens ou de services. Exemple de phrase en français: Nous envisageons d’acquire on lease de nouveaux équipements pour notre usine. Traduction en anglais: We are considering acquiring on lease new equipment for our factory. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Lease off: signifie « louer » en français. Il est utilisé dans le contexte de la location de biens à des tiers. Exemple de phrase en français: Nous avons réussi à lease off notre ancienne voiture à un ami. Traduction en anglais: We managed to lease off our old car to a friend. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Book out: signifie « louer » en français. Il est couramment utilisé dans le domaine du tourisme pour parler de la réservation de logements. Exemple de phrase en français: Ils ont décidé de book out un chalet pour leurs vacances d’hiver. Traduction en anglais: They have decided to book out a chalet for their winter holidays. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Rent off to: signifie « louer » en français. Il est utilisé pour parler de la location d’un bien à une personne spécifique. Exemple de phrase en français: Nous allons rent off to nos amis notre appartement pendant notre voyage. Traduction en anglais: We are going to rent off to our friends our apartment during our trip. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.
- Delegate: signifie « louer » en français. Il est employé dans le domaine professionnel pour parler de la délégation de tâches ou de responsabilités. Exemple de phrase en français: Elle a décidé de delegate la gestion du projet à son collègue. Traduction en anglais: She decided to delegate the project management to her colleague. Technique de traduction utilisée: la traduction directe.