Découvrez d’autres mots et expressions de: « lutter contre » traduits du français vers l’anglais, qui sont plus adaptés à votre phrase et observer comment les utiliser.
20 mots en anglais pour traduire « lutter contre »
Lutter contre:
- Fight against – se battre contre
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une action de combat ou de résistance.
Domaines d’utilisation: Politique, justice, santé.
Exemple de phrase en français: « Il faut lutter contre l’injustice dans le monde. »
Traduction en anglais: « We must fight against injustice in the world. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Combat – combattre
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un affrontement physique ou une lutte mentale.
Domaines d’utilisation: Militaire, sport, psychologie.
Exemple de phrase en français: « Il doit combattre ses peurs pour avancer. »
Traduction en anglais: « He must combat his fears to move forward. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Oppose – s’opposer
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une opposition ou une résistance.
Domaines d’utilisation: Politique, relations internationales, conflits.
Exemple de phrase en français: « Elle s’oppose à la guerre. »
Traduction en anglais: « She opposes war. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Struggle against – lutter contre
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un combat difficile ou une résistance acharnée.
Domaines d’utilisation: Social, environnemental, économique.
Exemple de phrase en français: « Les habitants luttent contre la pollution de leur rivière. »
Traduction en anglais: « The residents struggle against the pollution of their river. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Combatant – combattant
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner une personne engagée dans un combat.
Domaines d’utilisation: Militaire, sportif, activisme.
Exemple de phrase en français: « Les combattants de la liberté se battent pour leurs droits. »
Traduction en anglais: « Freedom fighters are fighting for their rights. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Resist – résister
Souvent utilisé: Utilisé pour signifier une opposition ferme.
Domaines d’utilisation: Politique, société, psychologie.
Exemple de phrase en français: « Elle résiste à la tentation d’abandonner. »
Traduction en anglais: « She resists the temptation to give up. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Strive against – lutter contre
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un effort soutenu dans une opposition.
Domaines d’utilisation: Travail, compétition, maladie.
Exemple de phrase en français: « Il strive contre la maladie avec courage. »
Traduction en anglais: « He strives against the disease with courage. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Stand up to – tenir tête à
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une défiance face à une menace.
Domaines d’utilisation: Bullying, pression, intimidation.
Exemple de phrase en français: « Il faut tenir tête aux intimidateurs. »
Traduction en anglais: « We must stand up to bullies. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Reject – rejeter
Souvent utilisé: Utilisé pour signifier un refus catégorique.
Domaines d’utilisation: Amour, travail, idées.
Exemple de phrase en français: « Il a rejeté toutes les propositions qui ne lui convenaient pas. »
Traduction en anglais: « He rejected all the proposals that didn’t suit him. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Contend with – faire face à
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une confrontation directe.
Domaines d’utilisation: Défis, obstacles, adversité.
Exemple de phrase en français: « Il doit faire face à de nombreux défis pour réussir. »
Traduction en anglais: « He must contend with many challenges to succeed. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Wage war on – mener la guerre contre
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une offensive agressive.
Domaines d’utilisation: Militaire, gouvernement, injustice.
Exemple de phrase en français: « Il faut mener la guerre contre la corruption. »
Traduction en anglais: « We must wage war on corruption. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Strive to overcome – s’efforcer de surmonter
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un désir de dépasser des difficultés.
Domaines d’utilisation: Défis personnels, réussite, obstacles.
Exemple de phrase en français: « Il s’efforce de surmonter ses peurs pour progresser. »
Traduction en anglais: « He strives to overcome his fears to make progress. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec adaptation. - Rebel against – se rebeller contre
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une révolte ou une rébellion.
Domaines d’utilisation: Autorité, injustice, contraintes.
Exemple de phrase en français: « La population se rebelle contre l’oppression du gouvernement. »
Traduction en anglais: « The population rebels against government oppression. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Strive to combat – s’efforcer de combattre
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un effort continu pour contrer quelque chose.
Domaines d’utilisation: Santé, maladies, addictions.
Exemple de phrase en français: « Il s’efforce de combattre son addiction au tabac. »
Traduction en anglais: « He strives to combat his tobacco addiction. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec adaptation. - Opposition – opposition
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une résistance formelle.
Domaines d’utilisation: Politique, débats, contestations.
Exemple de phrase en français: « L’opposition critiquera toutes les décisions du gouvernement. »
Traduction en anglais: « The opposition will criticize every decision of the government. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Strife with – en lutte avec
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un conflit interne ou externe.
Domaines d’utilisation: Relations, esprit, famille.
Exemple de phrase en français: « Il est en lutte avec sa conscience. »
Traduction en anglais: « He is in strife with his conscience. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale avec adaptation. - Fightback against – riposter contre
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une défense active.
Domaines d’utilisation: Attaque, attaque personnelle, agression.
Exemple de phrase en français: « Ils ont riposté contre l’agression de manière efficace. »
Traduction en anglais: « They fought back against the aggression effectively. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Strive for – lutter pour
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un objectif à atteindre.
Domaines d’utilisation: Succès, ambitions, bonheur.
Exemple de phrase en français: « Il lutte pour atteindre ses rêves. »
Traduction en anglais: « He strives for his dreams. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Defend against – se défendre contre
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une protection contre une menace.
Domaines d’utilisation: Défense, attaques, agressions.
Exemple de phrase en français: « Il doit se défendre contre les accusations injustes. »
Traduction en anglais: « He must defend against unfair accusations. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Clash with – entrer en conflit avec
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une confrontation directe.
Domaines d’utilisation: Interactions, oppositions, différends.
Exemple de phrase en français: « Ils ont clashé avec leurs voisins à plusieurs reprises. »
Traduction en anglais: « They clashed with their neighbors several times. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire « lutter contre » en anglais
1. Fight against
– Fight: combat
– Against: contre
Contexte d’utilisation: Utilisé dans des contextes de conflit ou d’opposition.
Domaines d’utilisation: Politique, social, militaire.
Exemple de phrase en français: Il faut lutter contre les inégalités sociales.
Traduction en anglais: We must fight against social inequalities.
Explication de la traduction: Le terme « fight » est utilisé pour représenter l’action de lutter et « against » indique ce contre quoi la lutte est menée.
2. Combat
– Combat: combat
Contexte d’utilisation: Utilisé dans des contextes de guerre ou de violence.
Domaines d’utilisation: Militaire, sportif.
Exemple de phrase en français: Ils ont combattu vaillamment contre l’ennemi.
Traduction en anglais: They bravely fought against the enemy.
Explication de la traduction: Le terme « combat » est utilisé pour représenter l’action de lutter de manière plus intense.
3. Resist
– Resist: résister
Contexte d’utilisation: Utilisé dans des contextes de défense ou de refus.
Domaines d’utilisation: Politique, psychologique.
Exemple de phrase en français: Il faut résister à la tentation.
Traduction en anglais: We must resist temptation.
Explication de la traduction: Le terme « resist » indique également une lutte contre quelque chose, même s’il n’est pas aussi direct que « fight ».
4. Counter
– Counter: contre-
Contexte d’utilisation: Utilisé dans des contextes stratégiques ou tactiques.
Domaines d’utilisation: Militaire, jeu d’échecs.
Exemple de phrase en français: Il a placé son fou en contre.
Traduction en anglais: He placed his bishop in counter.
Explication de la traduction: Le terme « counter » indique une opposition directe à quelque chose.
5. Oppose
– Oppose: s’opposer à
Contexte d’utilisation: Utilisé dans des contextes de conflit d’idées ou de valeurs.
Domaines d’utilisation: Politique, idéologique.
Exemple de phrase en français: Je m’oppose fermement à cette décision.
Traduction en anglais: I strongly oppose this decision.
Explication de la traduction: Le terme « oppose » indique une position ferme contre quelque chose.