m'a permis, Synonymes en anglais: allowed me

« m’a permis » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

  • Allowed me: Permis.
  • Enabled me: Permis.
  • Empowered me: Permire.
  • Allowed me: Permis.
  • Permitted me: Permire.
  • Gave me the opportunity: Permire.
  • Facilitated me: Permire.
  • Granted me: Accorder.
  • Authorized me: Autoriser.
  • Gave me the chance: Donner une chance.
  • Let me: Laisser.
  • Entitled me: Autorisé.
  • Allowed me to: Permis de.
  • Made it possible for me: Rendu possible pour moi.
  • Sanctioned me: Sanctionné.
  • Afforded me: Offert.
  • Granted me access: Accorder l’accès.
  • Gave me the green light: M’a donné le feu vert.
  • Permitted me: Autoriser.
  • Permitted me to: Autoriser à.

Exemple de phrase en français:

Il m’a permis de réaliser mon rêve d’étudier à l’étranger.

Traduction en anglais: He allowed me to fulfill my dream of studying abroad.

Exemple de phrase en français:

Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé divers synonymes et tournures de phrases qui correspondent au sens de « m’a permis ».

Contextes d’utilisation:

  • Dans quels contextes: Dans le cadre de l’autorisation donnée à quelqu’un pour faire quelque chose.
  • Dans quels domaines: Utilisé dans des contextes personnels, professionnels et académiques.

  • Quelques expressions équivalentes en anglais pour traduire « m’a permis »

    1. Allowed me

    • Allowed: autorisé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer une permission donnée à quelqu’un.

    Dans quels domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.

    Exemple de phrase en français: Ma mère m’a permis de sortir ce soir.

    Traduction en anglais: My mother allowed me to go out tonight.

    Explication de la traduction: J’ai simplement traduit chaque mot individuellement et reconstitué la phrase en anglais.

    2. Permitted me

    • Permitted: autorisé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour parler d’une autorisation accordée à quelqu’un.

    Dans quels domaines: Utilisé dans des contextes formels et informels.

    Exemple de phrase en français: Mon patron m’a permis de prendre un jour de congé.

    Traduction en anglais: My boss permitted me to take a day off.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé la forme verbale « permitted » pour exprimer l’autorisation accordée.

    3. Granted me

    • Granted: accordé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’une autorisation a été accordée.

    Dans quels domaines: Utilisé plus communément dans un contexte formel.

    Exemple de phrase en français: Le juge m’a permis de plaider ma cause.

    Traduction en anglais: The judge granted me the permission to plead my case.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « granted » pour traduire « a permis », ce qui indique une approbation formelle.

    4. Allowed myself

    • Allowed: autorisé
    • Myself: moi-même

    Dans quels contextes: Utilisé pour parler de l’autorisation que l’on se donne à soi-même.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte personnel ou introspectif.

    Exemple de phrase en français: J’ai m’a permis un moment de détente.

    Traduction en anglais: I allowed myself a moment of relaxation.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « myself » pour indiquer qu’il s’agit d’une autorisation personnelle.

    5. Let me

    • Let: laissé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour parler d’une permission accordée par quelqu’un d’autre.

    Dans quels domaines: Utilisé de manière informelle et courante.

    Exemple de phrase en français: Mon ami m’a permis de lui emprunter sa voiture.

    Traduction en anglais: My friend let me borrow his car.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « let » pour traduire « a permis » dans un contexte d’autorisation informelle.

    6. Gave me permission

    • Gave: donné
    • Me: moi
    • Permission: autorisation

    Dans quels contextes: Utilisé pour exprimer que quelqu’un a donné son accord pour faire quelque chose.

    Dans quels domaines: Utilisé dans des situations formelles où une autorisation est requise.

    Exemple de phrase en français: Mon professeur m’a permis de rendre mon devoir en retard.

    Traduction en anglais: My teacher gave me permission to hand in my assignment late.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « gave » pour indiquer que l’accord a été donné activement par le professeur.

    7. Enabled me

    • Enabled: permis
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour signifier qu’une action a été rendue possible grâce à une autorisation ou une capacité donnée.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte plus technique ou lié aux capacités.

    Exemple de phrase en français: La nouvelle technologie m’a permis de communiquer plus facilement avec mes collègues.

    Traduction en anglais: The new technology enabled me to communicate more easily with my colleagues.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « enabled » pour mettre en avant le fait que la communication a été rendue possible grâce à la technologie.

    8. Sanctioned me

    • Sanctioned: autorisé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour exprimer qu’une autorisation a été officiellement accordée.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un cadre formel ou légal.

    Exemple de phrase en français: Le président de l’entreprise m’a permis de prendre des congés supplémentaires.

    Traduction en anglais: The company president sanctioned me to take additional days off.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « sanctioned » pour indiquer une approbation formelle dans le cadre professionnel.

    9. Entitled me

    • Entitled: autorisé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour dire que l’on a droit à quelque chose.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte de droits et d’avantages.

    Exemple de phrase en français: Mon contrat de travail m’a permis de bénéficier d’une assurance santé.

    Traduction en anglais: My employment contract entitled me to health insurance benefits.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « entitled » pour exprimer un droit lié au contrat de travail.

    10. Allowed for

    • Allowed: permis
    • For: pour

    Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’une situation ou une circonstance spécifique a permis quelque chose de se produire.

    Dans quels domaines: Utilisé pour expliquer les raisons derrière une autorisation donnée.

    Exemple de phrase en français: Le retard dans la livraison m’a permis de revoir ma stratégie de communication.

    Traduction en anglais: The delay in delivery allowed for me to revise my communication strategy.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « allowed for » pour indiquer que le retard a ouvert la possibilité de revoir la stratégie.

    11. Facilitated me

    • Facilitated: facilité
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour parler de quelque chose qui a rendu plus facile pour quelqu’un de faire quelque chose.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte d’amélioration des conditions ou des processus.

    Exemple de phrase en français: L’équipe de projet m’a permis de terminer la tâche plus rapidement.

    Traduction en anglais: The project team facilitated me to finish the task more quickly.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « facilitated » pour dire que l’équipe a rendu la tâche plus aisée à accomplir.

    12. Permitted for

    • Permitted: autorisé
    • For: pour

    Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’une permission a été donnée pour une raison spécifique.

    Dans quels domaines: Utilisé pour expliquer les circonstances entourant une autorisation.

    Exemple de phrase en français: Mon manager m’a permis de quitter le bureau plus tôt pour un rendez-vous médical.

    Traduction en anglais: My manager permitted for me to leave the office early for a medical appointment.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « permitted for » pour montrer que l’autorisation a été donnée pour un motif particulier.

    13. Sanctioned for

    • Sanctioned: autorisé
    • For: pour

    Dans quels contextes: Utilisé pour exprimer qu’une action a été officiellement approuvée pour une raison spécifique.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un cadre formel ou organisationnel.

    Exemple de phrase en français: Le comité a sanctionné mon projet pour sa mise en œuvre immédiate.

    Traduction en anglais: The committee sanctioned my project for immediate implementation.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « sanctioned for » pour indiquer une approbation officielle pour une raison donnée.

    14. Approved me

    • Approved: approuvé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour dire qu’une autorisation a été donnée pour une action spécifique.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte où une approbation est nécessaire.

    Exemple de phrase en français: Le directeur m’a approuvé de participer à la conférence.

    Traduction en anglais: The manager approved me to attend the conference.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « approved » pour traduire « a permis » dans un contexte d’approbation formelle.

    15. Empowered me

    • Empowered: habilité
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour signifier que quelqu’un a donné à une autre personne le pouvoir ou l’autorité de faire quelque chose.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte de délégation de responsabilités.

    Exemple de phrase en français: Mon superviseur m’a permis de prendre des décisions autonomes sur ce projet.

    Traduction en anglais: My supervisor empowered me to make autonomous decisions on this project.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « empowered » pour indiquer que le superviseur a donné le pouvoir de prendre des décisions.

    16. Approved of

    • Approved: approuvé
    • Of: de

    Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’une personne a donné son accord ou son soutien à quelque chose.

    Dans quels domaines: Utilisé pour exprimer une opinion favorable sur une action.

    Exemple de phrase en français: Ma famille m’a approuvé de suivre ce cursus universitaire.

    Traduction en anglais: My family approved of me pursuing this academic program.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « approved of » pour mettre en avant le soutien de la famille pour le choix académique.

    17. Admitted me

    • Admitted: admis
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour dire qu’une personne a été autorisée à faire quelque chose, généralement après inspection ou évaluation.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte où des conditions préalables doivent être remplies pour obtenir une autorisation.

    Exemple de phrase en français: L’université m’a admis à son programme de doctorat.

    Traduction en anglais: The university admitted me to its Ph.D. program.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « admitted » pour exprimer l’autorisation accordée après un processus de sélection.

    18. Mandated me

    • Mandated: mandaté
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’une personne a reçu l’ordre ou la responsabilité de faire quelque chose.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte professionnel ou légal où une directive est donnée.

    Exemple de phrase en français: Mon supérieur m’a mandaté pour diriger l’équipe sur ce projet.

    Traduction en anglais: My manager mandated me to lead the team on this project.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « mandated » pour montrer que l’autorisation est accompagnée d’une responsabilité spécifique.

    19. Endorsed me

    • Endorsed: approuvé
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour dire qu’une personne a donné son soutien ou son approbation à une autre pour une action spécifique.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte où l’approbation d’une tierce partie est requise.

    Exemple de phrase en français: Le comité a endossé ma candidature pour le poste de directeur.

    Traduction en anglais: The committee endorsed me for the position of director.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « endorsed » pour indiquer un soutien officiel donné par le comité.

    20. Countenanced me

    • Countenanced: toléré
    • Me: moi

    Dans quels contextes: Utilisé pour dire qu’une personne a accepté ou toléré une action de quelqu’un d’autre.

    Dans quels domaines: Utilisé dans un contexte où une autorisation est accordée malgré des réserves ou objections.

    Exemple de phrase en français: Mon professeur a toléré mon retard pour une raison personnelle.

    Traduction en anglais: My teacher countenanced me being late for a personal reason.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé « countenanced » pour exprimer une acceptation malgré une situation inhabituelle.