« Madame, Monsieur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « Madame, Monsieur »
1. Mr.
Traduction /Signification:
MonsieurContexte d’utilisation:
Formel, professionnelDomaines d’utilisation: Correspondance, titres de civilité
Exemple de phrase en français:
Monsieur, je vous prie d’agréer l’expression de mes salutations distinguées.Traduction en anglais: Mr., I kindly ask you to accept the expression of my best regards.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « Monsieur ».
2. Sir
Traduction /Signification:
Monsieur (utilisé pour s’adresser à quelqu’un de manière respectueuse)Contexte d’utilisation:
Respect, politesseDomaines d’utilisation: Service client, hôtellerie
Exemple de phrase en français:
Sir, pourriez-vous m’indiquer le chemin pour aller à la gare ?Traduction en anglais: Sir, could you tell me the way to the train station?
Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle basée sur le respect et la politesse.
3. Madam
Traduction /Signification:
MadameContexte d’utilisation:
Formel, professionnelDomaines d’utilisation: Correspondance, titres de civilité
Exemple de phrase en français:
Madame, je vous prie d’agréer l’expression de mes salutations distinguées.Traduction en anglais: Madam, I kindly ask you to accept the expression of my best regards.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « Madame ».
4. Mrs.
Traduction /Signification:
Madame (abrégé)Contexte d’utilisation:
Formalités administratives, épistolaireDomaines d’utilisation: Correspondance, salutations
Exemple de phrase en français:
Mrs., veuillez trouver ci-joint mon curriculum vitae.Traduction en anglais: Mrs., please find enclosed my resume.
Technique de traduction utilisée: Abréviation du mot « Madame » pour correspondre à la forme abrégée.
5. Gentleman
Traduction /Signification:
Monsieur (utilisé pour désigner un homme distingué)Contexte d’utilisation:
Élégance, courtoisieDomaines d’utilisation: Événements sociaux, services haut de gamme
Exemple de phrase en français:
Ce gentleman est un expert en vins français.Traduction en anglais: This gentleman is an expert in French wines.
Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle basée sur l’élégance et la distinction.
6. Lady
Traduction /Signification:
Dame (utilisé pour désigner une femme distinguée)Contexte d’utilisation:
Élégance, courtoisieDomaines d’utilisation: Événements sociaux, services haut de gamme
Exemple de phrase en français:
La lady en robe rouge est la présidente de l’association.Traduction en anglais: The lady in the red dress is the president of the association.
Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle basée sur l’élégance et la distinction.
7. Mr. and Mrs.
Traduction /Signification:
Monsieur et MadameContexte d’utilisation:
Collectif, coupleDomaines d’utilisation: Annonces officielles, invitations
Exemple de phrase en français:
Mr. and Mrs. Dupont vous convient à leur mariage le 15 juillet.Traduction en anglais: Mr. and Mrs. Dupont request the pleasure of your company at their wedding on July 15th.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale de l’expression collective « Monsieur et Madame ».
8. Ma’am
Traduction /Signification:
Madame (utilisé pour s’adresser à une femme de manière respectueuse)Contexte d’utilisation:
Respect, politesseDomaines d’utilisation: Service client, hôtellerie
Exemple de phrase en français:
Excusez-moi, ma’am, pourriez-vous m’indiquer où se trouve la bibliothèque ?Traduction en anglais: Excuse me, ma’am, could you tell me where the library is located?
Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle basée sur le respect et la politesse.
9. Mister
Traduction /Signification:
Monsieur (abrégé)Contexte d’utilisation:
Informel, amicalDomaines d’utilisation: Dialogues, conversations quotidiennes
Exemple de phrase en français:
Mister, vous avez été désigné comme le gagnant du concours.Traduction en anglais: Mister, you have been chosen as the winner of the contest.
Technique de traduction utilisée: Abréviation du mot « Monsieur » pour un registre plus informel.
10. Sir/Madam
Traduction /Signification:
Monsieur/MadameContexte d’utilisation:
Formel, professionnelDomaines d’utilisation: Correspondance, service client
Exemple de phrase en français:
Sir/Madam, nous vous remercions pour votre commande.Traduction en anglais: Sir/Madam, we thank you for your order.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale de l’expression bilingue « Monsieur/Madame ».
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « Madame, Monsieur »
Dear Sir/Madam
– Dear: Cher/Chère – Sir/Madam: Monsieur/Madame **Souvent utilisé: Formel **Domaines: Correspondance professionnelle Exemple: Cher Monsieur, Chère Madame, je vous écris pour vous informer de notre prochaine réunion. – Dear Sir/Madam, I am writing to inform you of our upcoming meeting. Technique de traduction utilisée: Correspondance professionnelle Méthode de traduction: Traduction littéraleGentleman/Lady
– Gentleman: Monsieur – Lady: Madame **Souvent utilisé: Formel **Domaines: Politique, annonces formelles Exemple: Le Gentleman parle en premier, suivi par la Lady. – The Gentleman speaks first, followed by the Lady. Technique de traduction utilisée: Politique Méthode de traduction: Traduction littéraleMr/Ms
– Mr: Monsieur – Ms: Madame **Souvent utilisé: Formel **Domaines: Correspondance professionnelle, courriers officiels Exemple: Mr Dupont et Ms Durand sont invités à la réunion. – Mr Dupont and Ms Durand are invited to the meeting. Technique de traduction utilisée: Correspondance professionnelle Méthode de traduction: Traduction littéraleSir/Madam
– Sir: Monsieur – Madam: Madame **Souvent utilisé: Formel **Domaines: Service client, demande officielle Exemple: Sir, Madam, veuillez trouver ci-joint le devis demandé. – Sir, Madam, please find attached the requested quote. Technique de traduction utilisée: Service client Méthode de traduction: Traduction littéraleMister/Misses
– Mister: Monsieur – Misses: Madame **Souvent utilisé: Formel **Domaines: Correspondance professionnelle, courriers officiels Exemple: Mister Smith et Misses Johnson sont chargés du projet. – Mister Smith and Misses Johnson are in charge of the project. Technique de traduction utilisée: Correspondance professionnelle Méthode de traduction: Traduction littérale