majuscule, Synonymes en anglais: capital

« majuscule » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « majuscule »:

  • Capital letter:

    Traduction /Signification:

    lettre majuscule | Contexte d’utilisation: grammatical, rédaction | Domaines d’utilisation: linguistique, syntaxe | Exemple de phrase en français: « Je dois toujours commencer une phrase avec une majuscule. »
    | Traduction en anglais: « I always have to start a sentence with a capital letter. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction mot à mot.
  • Uppercase:

    Traduction /Signification:

    en lettre capitale | Contexte d’utilisation: informatique, typographie | Domaines d’utilisation: design graphique, programmation | Exemple de phrase en français: « Le nom de l’entreprise est écrit en majuscule ou en minuscule, mais jamais en lettres cursives. »
    | Traduction en anglais: « The company name is written in uppercase or lowercase, but never in cursive letters. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction par association de sens.
  • Capitalized:

    Traduction /Signification:

    écrit en majuscule | Contexte d’utilisation: correction orthographique, impression | Domaines d’utilisation: édition, traitement de texte | Exemple de phrase en français: « Les titres des chapitres doivent être correctement capitalisés. »
    | Traduction en anglais: « Chapter titles should be properly capitalized. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction par transformation du verbe français.
  • Big letter:

    Traduction /Signification:

    grande lettre | Contexte d’utilisation: langage familier | Domaines d’utilisation: langage courant, communication | Exemple de phrase en français: « Écris ton prénom en grand, en big letter, pour que tout le monde puisse le lire. »
    | Traduction en anglais: « Write your name in big letters so everyone can read it. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence de sens.
  • Uppercase letter:

    Traduction /Signification:

    lettre en capitale | Contexte d’utilisation: graphisme, Internet | Domaines d’utilisation: webdesign, rédaction online | Exemple de phrase en français: « L’entête du document doit contenir des informations en majuscule et en minuscule. »
    | Traduction en anglais: « The header of the document should include information in uppercase and lowercase letters. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction par extension du terme français.

Liste des expressions équivalentes pour « majuscule » en anglais

1. Uppercase

  • Traduction /Signification:

    En lettre capitale
  • Contextes d’utilisation: Typographie, informatique
  • Domaines d’utilisation: Design graphique, programmation
  • Exemple de phrase en français:

    Écrivez votre nom en majuscule, s’il vous plaît.
  • Traduction en anglais:

    Please write your name in uppercase.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Uppercase=majuscule

2. Capital letters

  • Traduction /Signification:

    Lettres en capitale
  • Contextes d’utilisation: Rédaction, correction d’épreuves
  • Domaines d’utilisation: Éducation, édition
  • Exemple de phrase en français:

    N’oubliez pas de mettre les noms propres en capitales.
  • Traduction en anglais:

    Don’t forget to capitalize proper nouns.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Capital letters=majuscule

3. Upper case

  • Traduction /Signification:

    En lettre capitale
  • Contextes d’utilisation: Impression, rédaction administrative
  • Domaines d’utilisation: Secrétariat, communication professionnelle
  • Exemple de phrase en français:

    Veuillez remplir le formulaire en upper case.
  • Traduction en anglais:

    Please fill out the form in upper case.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Upper case=majuscule