malentendu, Synonymes en anglais: Misunderstanding

« malentendu » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « malentendu »:

  • Misunderstanding:

    Traduction /Signification:

    malentendu – Contexte d’utilisation: conversation, relation – Domaine d’utilisation: communication – Exemple de phrase en français: Il y a eu un malentendu entre nous.
    – Traduction en anglais: There was a misunderstanding between us.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Confusion:

    Traduction /Signification:

    manque de clarté – Contexte d’utilisation: explication, situation – Domaine d’utilisation: psychologie, confusion – Exemple de phrase en français: La confusion a causé un malentendu.
    – Traduction en anglais: The confusion caused a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • Misinterpretation:

    Traduction /Signification:

    mauvaise interprétation – Contexte d’utilisation: interprétation, compréhension – Domaine d’utilisation: communication, interprétation – Exemple de phrase en français: Sa misinterpretation des faits a créé un malentendu.
    – Traduction en anglais: His misinterpretation of the facts created a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: mot à mot.
  • Conflict:

    Traduction /Signification:

    conflit – Contexte d’utilisation: relations, situations difficiles – Domaine d’utilisation: psychologie, sociologie – Exemple de phrase en français: Le conflit a résulté en un malentendu.
    – Traduction en anglais: The conflict resulted in a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Disagreement:

    Traduction /Signification:

    désaccord – Contexte d’utilisation: débat, argument – Domaine d’utilisation: relations, discussions – Exemple de phrase en français: Le désaccord a provoqué un malentendu.
    – Traduction en anglais: The disagreement caused a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • Argument:

    Traduction /Signification:

    dispute – Contexte d’utilisation: débat, discussion – Domaine d’utilisation: communication, relations – Exemple de phrase en français: L’argument a mené à un malentendu.
    – Traduction en anglais: The argument led to a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Miscommunication:

    Traduction /Signification:

    erreur de communication – Contexte d’utilisation: conversation, échange – Domaine d’utilisation: communication, langage – Exemple de phrase en français: Une miscommunication a créé ce malentendu.
    – Traduction en anglais: A miscommunication caused this misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: mot à mot.
  • Blunder:

    Traduction /Signification:

    erreur grossière – Contexte d’utilisation: maladresse, faux pas – Domaine d’utilisation: situations embarrassantes, méprises – Exemple de phrase en français: Son blunder a provoqué un malentendu.
    – Traduction en anglais: His blunder caused a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • False impression:

    Traduction /Signification:

    fausse impression – Contexte d’utilisation: perception, jugement – Domaine d’utilisation: communication, impression – Exemple de phrase en français: Cette fausse impression a conduit au malentendu.
    – Traduction en anglais: This false impression led to the misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: mot à mot.
  • Twist of words:

    Traduction /Signification:

    distorsion des mots – Contexte d’utilisation: langage, expression – Domaine d’utilisation: communication, langues – Exemple de phrase en français: La twist of words a entrainé un malentendu.
    – Traduction en anglais: The twist of words led to a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Clash:

    Traduction /Signification:

    affrontement – Contexte d’utilisation: confrontation, choc – Domaine d’utilisation: relations, conflits – Exemple de phrase en français: Le clash a engendré un malentendu.
    – Traduction en anglais: The clash resulted in a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • Deception:

    Traduction /Signification:

    tromperie – Contexte d’utilisation: mensonge, manipulation – Domaine d’utilisation: relations, malhonnêteté – Exemple de phrase en français: Sa deception a causé un malentendu.
    – Traduction en anglais: Her deception caused a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Incorrect perception:

    Traduction /Signification:

    mauvaise perception – Contexte d’utilisation: jugement, vision – Domaine d’utilisation: psychologie, perception – Exemple de phrase en français: L’incorrect perception a généré le malentendu.
    – Traduction en anglais: The incorrect perception generated the misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • Wrong assumption:

    Traduction /Signification:

    mauvaise supposition – Contexte d’utilisation: présomption, hypothèse – Domaine d’utilisation: communication, logique – Exemple de phrase en français: Sa wrong assumption a créé un malentendu.
    – Traduction en anglais: His wrong assumption created a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Faulty communication:

    Traduction /Signification:

    communication défaillante – Contexte d’utilisation: échange, dialogue – Domaine d’utilisation: communication, langage – Exemple de phrase en français: La faulty communication a engendré un malentendu.
    – Traduction en anglais: The faulty communication resulted in a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Disputed interpretation:

    Traduction /Signification:

    interprétation discutée – Contexte d’utilisation: compréhension, analyse – Domaine d’utilisation: interprétation, débat – Exemple de phrase en français: La disputed interpretation a provoqué le malentendu.
    – Traduction en anglais: The disputed interpretation caused the misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: mot à mot.
  • Argumentative confusion:

    Traduction /Signification:

    confusion argumentative – Contexte d’utilisation: débat, dispute – Domaine d’utilisation: communication, débat – Exemple de phrase en français: L’argumentative confusion a causé le malentendu.
    – Traduction en anglais: The argumentative confusion caused the misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: mot à mot.
  • Double meaning:

    Traduction /Signification:

    double sens – Contexte d’utilisation: langage, parole – Domaine d’utilisation: communication, langues – Exemple de phrase en français: Le double meaning a entrainé un malentendu.
    – Traduction en anglais: The double meaning led to a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Contentious issue:

    Traduction /Signification:

    question controversée – Contexte d’utilisation: débat, discussion – Domaine d’utilisation: arguments, débats – Exemple de phrase en français: La contentious issue a résulté en un malentendu.
    – Traduction en anglais: The contentious issue resulted in a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Lost in translation:

    Traduction /Signification:

    perdu dans la traduction – Contexte d’utilisation: langage, adaptation – Domaine d’utilisation: traduction, culture – Exemple de phrase en français: Le dicton était lost in translation, et a provoqué un malentendu.
    – Traduction en anglais: The saying was lost in translation, and caused a misunderstanding.
    – Technique de traduction utilisée: traduction d’un dicton équivalent.

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « malentendu »

1. Misunderstanding

– Signification: Erreur de compréhension. – Contexte d’utilisation: Conversation, relation personnelle. – Domaine d’utilisation: Communication. – Exemple de phrase: Il y a eu un malentendu entre nous. – Traduction en anglais: There was a misunderstanding between us. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

2. Confusion

– Signification: Manque de clarté. – Contexte d’utilisation: Débat, explication. – Domaine d’utilisation: Psychologie. – Exemple de phrase: La confusion règne dans cette affaire. – Traduction en anglais: Confusion reigns in this matter. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

3. Mix-up

– Signification: Mélange confusion. – Contexte d’utilisation: Organisation, planification. – Domaine d’utilisation: Logistique. – Exemple de phrase: Il y a eu un mix-up avec les horaires. – Traduction en anglais: There was a mix-up with the schedule. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

4. Misconception

– Signification: Idée erronée. – Contexte d’utilisation: Débat d’idées, éducation. – Domaine d’utilisation: Philosophie. – Exemple de phrase: Ne vous méprenez pas sur mes intentions. – Traduction en anglais: Do not have any misconception about my intentions. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

5. Disagreement

– Signification: Désaccord sur un point. – Contexte d’utilisation: Discussion, négociation. – Domaine d’utilisation: Politique. – Exemple de phrase: Ce malentendu a causé un désaccord entre nous. – Traduction en anglais: This misunderstanding has caused a disagreement between us. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

6. Snafu (Situation Normal: All Fouled Up)

– Signification: Situation confuse. – Contexte d’utilisation: Militaire, informatique. – Domaine d’utilisation: Armée. – Exemple de phrase: Le projet est dans un total snafu. – Traduction en anglais: The project is in a total snafu. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

7. Misinterpretation

– Signification: Interprétation erronée. – Contexte d’utilisation: Lecture, compréhension. – Domaine d’utilisation: Littérature. – Exemple de phrase: Son silence a créé une misinterpretation. – Traduction en anglais: His silence created a misinterpretation. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

8. Discord

– Signification: Manque d’harmonie. – Contexte d’utilisation: Relation, communication. – Domaine d’utilisation: Musique. – Exemple de phrase: Le malentendu a semé la discorde entre eux. – Traduction en anglais: The misunderstanding has sown discord between them. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

9. False impression

– Signification: Mauvaise impression. – Contexte d’utilisation: Image, perception. – Domaine d’utilisation: Marketing. – Exemple de phrase: Ne te laisse pas emporter par une fausse impression. – Traduction en anglais: Do not be carried away by a false impression. – Explication de la traduction: Traduction littérale.

10. Inaccuracy

– Signification: Manque de précision. – Contexte d’utilisation: Analyse, calcul. – Domaine d’utilisation: Sciences. – Exemple de phrase: Le malentendu a entraîné une inaccuracy dans le rapport. – Traduction en anglais: The misunderstanding led to an inaccuracy in the report. – Explication de la traduction: Traduction littérale