marque, Synonymes en anglais: brand

« marque » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « marque »

  • Brand:

    Traduction /Signification:

    Marque. Contexte d’utilisation: Marketing. Domaine d’utilisation: Commerce. Exemple de phrase en français: J’adore les produits de cette marque. Traduction en anglais: I love the products of this brand. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Trademark:

    Traduction /Signification:

    Marque déposée. Contexte d’utilisation: Légal. Domaine d’utilisation: Droit commercial. Exemple de phrase en français: Cette marque est protégée par un brevet. Traduction en anglais: This trademark is protected by a patent. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Logo:

    Traduction /Signification:

    Logotype. Contexte d’utilisation: Design. Domaine d’utilisation: Communication visuelle. Exemple de phrase en français: Le logo de cette marque est reconnaissable. Traduction en anglais: The logo of this brand is recognizable. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Tradename:

    Traduction /Signification:

    Nom commercial. Contexte d’utilisation: Entreprise. Domaine d’utilisation: Business. Exemple de phrase en français: Le tradename de cette entreprise est populaire. Traduction en anglais: The tradename of this company is popular. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Label:

    Traduction /Signification:

    Étiquette. Contexte d’utilisation: Textile. Domaine d’utilisation: Mode. Exemple de phrase en français: Ce vêtement de marque comporte un label de qualité. Traduction en anglais: This branded clothing has a quality label. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Emblem:

    Traduction /Signification:

    Emblème. Contexte d’utilisation: Militaire. Domaine d’utilisation: Armée. Exemple de phrase en français: Cet emblème représente notre unité. Traduction en anglais: This emblem represents our unit. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Stamp:

    Traduction /Signification:

    Timbre. Contexte d’utilisation: Philatélie. Domaine d’utilisation: Collection. Exemple de phrase en français: Ce timbre rare porte la marque de l’année 1847. Traduction en anglais: This rare stamp bears the mark of the year 1847. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Symbol:

    Traduction /Signification:

    Symbole. Contexte d’utilisation: Culture. Domaine d’utilisation: Littérature. Exemple de phrase en français: Ce symbole représente la liberté. Traduction en anglais: This symbol represents freedom. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Tag:

    Traduction /Signification:

    Étiquette. Contexte d’utilisation: Vêtements. Domaine d’utilisation: Mode. Exemple de phrase en français: Ce vêtement de qualité est équipé d’une tag personnalisée. Traduction en anglais: This quality garment is equipped with a personalized tag. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Crest:

    Traduction /Signification:

    Blason. Contexte d’utilisation: Héraldique. Domaine d’utilisation: Histoire. Exemple de phrase en français: Ce crest familial est transmis de génération en génération. Traduction en anglais: This family crest is passed down from generation to generation. Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour traduire « marque »:

  • Brand

    Traduction /Signification:

    Marque
    Contextes: Marketing, commerce
    Domaines: Publicité

    Exemple de phrase en français:

    Cette marque est très populaire en France.
    Traduction en anglais: This brand is very popular in France.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Brand se traduit littéralement par « marque ».
  • Label

    Traduction /Signification:

    Étiquette
    Contextes: Mode, alimentation
    Domaines: Industrie textile

    Exemple de phrase en français:

    J’ai enlevé l’étiquette de ma nouvelle chemise.
    Traduction en anglais: I removed the label from my new shirt.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Label se traduit littéralement par « étiquette ».
  • Mark

    Traduction /Signification:

    Repère
    Contextes: Éducation, correction
    Domaines: Enseignement

    Exemple de phrase en français:

    J’ai mis un mark rouge sur les erreurs à corriger.
    Traduction en anglais: I put a red mark on the mistakes to correct.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Mark se traduit littéralement par « repère ».