masse salariale, Synonymes en anglais: payroll

« masse salariale » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « masse salariale »

  • payroll:

    Traduction /Signification:

    masse salariale. Contexte d’utilisation: finance, ressources humaines. Exemple: La masse salariale de l’entreprise a augmenté de 10% cette année. Traduction en anglais: The company’s payroll increased by 10% this year. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • wage bill:

    Traduction /Signification:

    masse salariale. Contexte d’utilisation: comptabilité, gestion. Exemple: Notre entreprise a du mal à maîtriser sa masse salariale. Traduction en anglais: Our company is struggling to control its wage bill. Technique de traduction utilisée: équivalence proche.
  • employee expenses:

    Traduction /Signification:

    frais de personnel. Contexte d’utilisation: comptabilité, finance. Exemple: Les employés représentent une grande partie des dépenses de l’entreprise. Traduction en anglais: Employees account for a large portion of the company’s expenses. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • labor cost:

    Traduction /Signification:

    coût du travail. Contexte d’utilisation: économie, gestion. Exemple: Le gouvernement cherche à réduire le coût du travail pour stimuler l’emploi. Traduction en anglais: The government is looking to reduce labor costs to boost employment. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • salaries and wages:

    Traduction /Signification:

    salaires et traitements. Contexte d’utilisation: ressources humaines, finance. Exemple: Les salaires et traitements représentent la plus grande partie de la masse salariale de l’entreprise. Traduction en anglais: Salaries and wages make up the largest portion of the company’s payroll. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • staff costs:

    Traduction /Signification:

    coûts du personnel. Contexte d’utilisation: comptabilité, gestion. Exemple: Les coûts du personnel ont augmenté en raison des recrutements récents. Traduction en anglais: Staff costs have increased due to recent hires. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • workforce expenditure:

    Traduction /Signification:

    dépenses liées aux effectifs. Contexte d’utilisation: gestion, finance. Exemple: L’entreprise doit réduire ses dépenses liées aux effectifs pour rester compétitive. Traduction en anglais: The company needs to reduce its workforce expenditure to remain competitive. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • labor expenses:

    Traduction /Signification:

    frais de main-d’œuvre. Contexte d’utilisation: comptabilité, gestion. Exemple: Les frais de main-d’œuvre sont en constante augmentation. Traduction en anglais: Labor expenses are constantly rising. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • workforce costs:

    Traduction /Signification:

    coûts de la main-d’œuvre. Contexte d’utilisation: économie, gestion. Exemple: Réduire les coûts de la main-d’œuvre peut améliorer la rentabilité de l’entreprise. Traduction en anglais: Cutting workforce costs can improve the company’s profitability. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • salary expenses:

    Traduction /Signification:

    dépenses de salaires. Contexte d’utilisation: comptabilité, finance. Exemple: Les dépenses de salaires ont augmenté en raison des augmentations récentes. Traduction en anglais: Salary expenses have increased due to recent raises. Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: masse salariale

1. Payroll cost

  • Payroll: la somme totale des salaires versés par une entreprise à ses employés
  • Cost: le montant financier dépensé pour quelque chose

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans le domaine de la comptabilité et des ressources humaines.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Entreprises, organisations, institutions.

Exemple de phrase en français: La masse salariale de l’entreprise a augmenté ce trimestre.

Traduction en anglais de cette phrase: The payroll cost of the company has increased this quarter.

Explication de la traduction: J’ai remplacé « masse salariale » par « payroll cost » pour traduire de manière plus précise le concept financier.

Méthode de traduction: J’ai traduit « masse » par « payroll » et « salariale » par « cost ».

2. Labour expenses

  • Labour: le travail effectué par des employés
  • Expenses: les dépenses financières

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans le domaine de la gestion d’entreprise et de la finance.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Secteur privé, entreprises commerciales.

Exemple de phrase en français: Les labour expenses représentent une grande part du budget annuel.

Traduction en anglais de cette phrase: The labour expenses represent a large part of the annual budget.

Explication de la traduction: J’ai utilisé « labour expenses » pour traduire de manière claire les dépenses liées au travail.

Méthode de traduction: J’ai traduit « masse » par « labour » et « salariale » par « expenses ».