méchant, Synonymes en anglais: Naughty

Découvrez d’autres mots et expressions de: « méchant » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « méchant »

1. Mean

  • Technique de traduction utilisée: Transposition
  • Méchant
  • Utilisé dans des contextes informels pour décrire quelqu’un de méchant ou désagréable.
  • Domaine: Courant
  • Exemple de phrase en français: « Il a eu un comportement vraiment méchant envers elle. »
  • Traduction en anglais: « He was really mean to her. »

2. Evil

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Mauvais
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de mauvais, cruel ou mal intentionné.
  • Domaine: Littérature, fantastique
  • Exemple de phrase en français: « Cet homme est vraiment méchant, il ne mérite aucune pitié. »
  • Traduction en anglais: « That man is truly evil, he deserves no mercy. »

3. Wicked

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Méchant
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de cruel, malveillant ou diabolique.
  • Domaine: Littérature, fantasy
  • Exemple de phrase en français: « La méchante sorcière jetait des sorts à tout le village. »
  • Traduction en anglais: « The wicked witch was casting spells on the entire village. »

4. Nasty

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Désagréable
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, désagréable ou impoli.
  • Domaine: Informel
  • Exemple de phrase en français: « Arrête d’être aussi méchant avec les autres, tu es vraiment nasty. »
  • Traduction en anglais: « Stop being so mean to others, you’re really nasty. »

5. Cruel

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Cruel
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, sans compassion ou violent.
  • Domaine: Relations humaines
  • Exemple de phrase en français: « Il a un comportement cruel envers les animaux, c’est inacceptable. »
  • Traduction en anglais: « He has a cruel behavior towards animals, it’s unacceptable. »

6. Malicious

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Malveillant
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, mal intentionné ou qui cherche à nuire.
  • Domaine: Juridique, informatique
  • Exemple de phrase en français: « Son regard malicieux trahissait ses intentions méchantes. »
  • Traduction en anglais: « His malicious look betrayed his evil intentions. »

7. Vicious

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Vicieux
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, agressif ou cruel dans ses actions.
  • Domaine: Sociologie, psychologie
  • Exemple de phrase en français: « Ce chien a eu un comportement vraiment méchant envers les autres animaux, il est vicieux. »
  • Traduction en anglais: « This dog has had really mean behavior towards other animals, he is vicious. »

8. Nefarious

  • Technique de traduction utilisée: Spécialisation
  • Néfaste
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, diabolique ou malfaisant.
  • Domaine: Littérature, politique
  • Exemple de phrase en français: « Les plans néfastes de l’ennemi étaient sur le point de se réaliser. »
  • Traduction en anglais: « The enemy’s nefarious plans were about to come to fruition. »

9. Malevolent

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Malfaisant
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, nuisible ou mal intentionné.
  • Domaine: Littérature, fantastique
  • Exemple de phrase en français: « Le sorcier malevolent lançait des malédictions sur tout le village. »
  • Traduction en anglais: « The malevolent wizard was casting curses on the entire village. »

10. Sinister

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Sinistre
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, inquiétant ou mystérieux.
  • Domaine: Littérature, films d’horreur
  • Exemple de phrase en français: « Son sourire sinistre laissait présager de mauvaises intentions. »
  • Traduction en anglais: « His sinister smile foreshadowed bad intentions. »

11. Maleficent

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Malfaisant
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, nocif ou malveillant.
  • Domaine: Littérature, fantastique
  • Exemple de phrase en français: « La reine maleficent lança une malédiction sur le royaume. »
  • Traduction en anglais: « The maleficent queen cast a curse on the kingdom. »

12. Wretched

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Méprisable
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, misérable ou odieux.
  • Domaine: Mépris
  • Exemple de phrase en français: « Il avait un comportement wretched envers ses propres amis. »
  • Traduction en anglais: « He had a wretched behavior towards his own friends. »

13. Spiteful

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Revanchard
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, rancunier ou vindicatif.
  • Domaine: Relations humaines
  • Exemple de phrase en français: « Son attitude spiteful à l’égard de ses collègues nuisait à l’ambiance au travail. »
  • Traduction en anglais: « His spiteful attitude towards his colleagues was detrimental to the work environment. »

14. Abominable

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Abominable
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, odieux ou détestable.
  • Domaine: Mépris
  • Exemple de phrase en français: « Son comportement abominable n’était pas digne d’être pardonné. »
  • Traduction en anglais: « His abominable behavior was not worthy of forgiveness. »

15. Rude

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Impoli
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, grossier ou impoli.
  • Domaine: Courant
  • Exemple de phrase en français: « Il fut très rude envers sa famille, ce n’était pas acceptable. »
  • Traduction en anglais: « He was very rude towards his family, it wasn’t acceptable. »

16. Hostile

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Hostile
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, agressif ou hostile.
  • Domaine: Psychologie, relations humaines
  • Exemple de phrase en français: « Son attitude hostile rendait toute interaction difficile. »
  • Traduction en anglais: « His hostile attitude made any interaction difficult. »

17. Cold-blooded

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Froid
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, sans pitié ou insensible.
  • Domaine: Psychologie, criminalistique
  • Exemple de phrase en français: « L’assassin était froid et calculateur, un vrai cold-blooded killer. »
  • Traduction en anglais: « The killer was cold and calculating, a real cold-blooded killer. »

18. Deceitful

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Trompeur
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, trompeur ou malhonnête.
  • Domaine: Psychologie, relations humaines
  • Exemple de phrase en français: « Ses paroles étaient pleines de mensonges, il était vraiment deceitful. »
  • Traduction en anglais: « His words were full of lies, he was truly deceitful. »

19. Vile

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Vil
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, bas ou ignoble.
  • Domaine: Littérature, mépris
  • Exemple de phrase en français: « Son comportement vil était la preuve de sa nature méchante. »
  • Traduction en anglais: « His vile behavior was proof of his mean nature. »

20. Hateful

  • Technique de traduction utilisée: Équivalence
  • Haineux
  • Utilisé pour décrire quelqu’un de méchant, empli de haine ou de rancœur.
  • Domaine: Relations humaines, sociologie
  • Exemple de phrase en français: « Son regard hateful en disait long sur ses sentiments à mon égard. »
  • Traduction en anglais: « His hateful look spoke volumes about his feelings towards me. »

Liste d’expressions équivalentes pour traduire « méchant » en anglais

  • Mean spirited (signification: méchant d’esprit)
  • Evil-minded (signification: mal intentionné)
  • Malevolent (signification: malveillant)
  • Ill-natured (signification: de mauvaise nature)
  • Wicked (signification: malfaisant)
  • Perfidious (signification: perfide)
  • Malicious (signification: malicieux)
  • Nasty (signification: méchant)
  • Spiteful (signification: rancunier)
  • Maleficent (signification: maléfique)
  • Malefic (signification: nocif)
  • Maleficent (signification: malveillant)
  • Mean-spirited (signification: de mauvais esprit)
  • Hard-hearted (signification: dur de cœur)
  • Cruel (signification: cruel)
  • Unkind (signification: méchant)
  • Spiteful (signification: aigri)
  • Malcontent (signification: mécontent)
  • Unpleasant (signification: désagréable)
  • Wicked (signification: vicieux)

Technique de traduction utilisée:

J’ai utilisé une variété de synonymes et d’expressions idiomatiques en anglais pour traduire le mot « méchant » en français.

Méthode de traduction:

J’ai traduit chaque mot en anglais individuellement en recherchant des synonymes appropriés dans un dictionnaire bilingue.

Exemple de phrase en français:

Ne sois pas si méchant avec tes frères et sœurs.

Traduction en anglais:

Don’t be so mean to your brothers and sisters.