« médiatisé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « médiatisé »:
- Mediatized:
Traduction /Signification:
médiatisé. Contextes d’utilisation: dans le domaine des médias. Exemple de phrase: Le scandale a été largement médiatisé. Traduction en anglais: The scandal has been widely mediatized. Explication de la traduction: nous avons utilisé une terminologie similaire en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction littérale. - Covered:
Traduction /Signification:
couvert. Contextes d’utilisation: dans le domaine de l’information et des actualités. Exemple de phrase: L’événement politique a été largement couvert par les médias. Traduction en anglais: The political event was extensively covered by the media. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme plus générique en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction par équivalence. - Broadcasted:
Traduction /Signification:
diffusé. Contextes d’utilisation: dans le domaine de la télévision et de la radio. Exemple de phrase: La cérémonie a été diffusée en direct sur plusieurs chaînes. Traduction en anglais: The ceremony was broadcasted live on multiple channels. Explication de la traduction: nous avons utilisé un terme spécifique aux médias pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction littérale. - Publicized:
Traduction /Signification:
rendu public. Contextes d’utilisation: dans le domaine de la communication et de la promotion. Exemple de phrase: La sortie du nouveau produit a été fortement publicisée. Traduction en anglais: The launch of the new product was heavily publicized. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme plus dynamique en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction par équivalence. - Advertised:
Traduction /Signification:
annoncé. Contextes d’utilisation: dans le domaine de la publicité et du marketing. Exemple de phrase: La campagne a été largement annoncée sur les réseaux sociaux. Traduction en anglais: The campaign was widely advertised on social media. Explication de la traduction: nous avons utilisé un terme spécifique à la promotion en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction littérale. - Reported:
Traduction /Signification:
rapporté. Contextes d’utilisation: dans le domaine de l’information et du journalisme. Exemple de phrase: Les incidents ont été rapidement rapportés par les médias locaux. Traduction en anglais: The incidents were quickly reported by local media. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme couramment utilisé en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction par équivalence. - Televised:
Traduction /Signification:
télévisé. Contextes d’utilisation: dans le domaine de la télévision et des programmes télévisés. Exemple de phrase: Le débat politique a été largement télévisé. Traduction en anglais: The political debate was heavily televised. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme spécifique à la télévision en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction littérale. - Promoted:
Traduction /Signification:
promu. Contextes d’utilisation: dans le domaine de la communication et de la publicité. Exemple de phrase: Le nouvel artiste a été fortement promu par son label. Traduction en anglais: The new artist was heavily promoted by his label. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme dynamique en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction par équivalence. - Aired:
Traduction /Signification:
diffusé. Contextes d’utilisation: dans le domaine de la radio et de la télévision. Exemple de phrase: L’interview exclusive a été diffusée hier soir. Traduction en anglais: The exclusive interview was aired last night. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme spécifique aux médias en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction littérale. - Promulgated:
Traduction /Signification:
promulgué. Contextes d’utilisation: dans le domaine juridique et administratif. Exemple de phrase: Le décret présidentiel a été promulgué aujourd’hui. Traduction en anglais: The presidential decree was promulgated today. Explication de la traduction: j’ai choisi un terme technique en anglais pour rendre le sens de « médiatisé ». Méthode de traduction utilisée: traduction par équivalence.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: médiatisé
1. Publicized
Traduction /Signification:
Rendu public – Contexte d’utilisation: Dans le domaine des médias et de la communication – Domaines d’utilisation: Médias, communication – Exemple de phrase en français: Ce scandale a été largement médiatisé. – Traduction en anglais de cette phrase: This scandal has been widely publicized. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.2. Broadcasted
Traduction /Signification:
Diffusé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la diffusion de l’information – Domaines d’utilisation: Radio, télévision – Exemple de phrase en français: Le concert sera broadcasté en direct. – Traduction en anglais de cette phrase: The concert will be broadcasted live. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.3. Promoted
Traduction /Signification:
Mis en avant – Contexte d’utilisation: Dans le domaine du marketing et de la publicité – Domaines d’utilisation: Promotion, publicité – Exemple de phrase en français: Cette marque est souvent promue sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais de cette phrase: This brand is often promoted on social media. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.4. Advertised
Traduction /Signification:
Annoncé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la publicité et de la promotion – Domaines d’utilisation: Marketing, communication – Exemple de phrase en français: Le nouvel album sera largement advertisé avant sa sortie. – Traduction en anglais de cette phrase: The new album will be heavily advertised before its release. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.5. Covered
Traduction /Signification:
Couvert – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’information et de la presse – Domaines d’utilisation: Actualités, journalisme – Exemple de phrase en français: Ce sujet a été largement covered par les médias. – Traduction en anglais de cette phrase: This topic has been widely covered by the media. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.6. Released
Traduction /Signification:
Mis en circulation – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’information et des nouvelles – Domaines d’utilisation: Presse, cinéma – Exemple de phrase en français: Le film a été released dans les salles de cinéma. – Traduction en anglais de cette phrase: The movie was released in theaters. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.7. Spread
Traduction /Signification:
Diffusé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et du partage d’informations – Domaines d’utilisation: Réseaux sociaux, médias – Exemple de phrase en français: La rumeur s’est rapidement spread sur internet. – Traduction en anglais de cette phrase: The rumor quickly spread on the internet. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.8. Disseminated
Traduction /Signification:
Diffusé largement – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la propagation de l’information – Domaines d’utilisation: Médias, communication – Exemple de phrase en français: Les résultats de l’étude ont été disseminated à un large public. – Traduction en anglais de cette phrase: The study results have been disseminated to a wide audience. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.9. Shared
Traduction /Signification:
Partagé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la diffusion d’informations sur les réseaux sociaux – Domaines d’utilisation: Réseaux sociaux, internet – Exemple de phrase en français: Cette vidéo a été beaucoup shared sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais de cette phrase: This video has been widely shared on social media. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.10. Posted
Traduction /Signification:
Publié – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la diffusion d’informations en ligne – Domaines d’utilisation: Internet, réseaux sociaux – Exemple de phrase en français: L’article a été posted sur le site web officiel. – Traduction en anglais de cette phrase: The article was posted on the official website. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.11. Publicized
Traduction /Signification:
Rendu public – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et de la diffusion d’informations – Domaines d’utilisation: Médias, publicité – Exemple de phrase en français: Cet événement a été publicized à l’échelle nationale. – Traduction en anglais de cette phrase: This event was publicized nationally. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.12. Announced
Traduction /Signification:
Annoncé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et des nouvelles – Domaines d’utilisation: Presse, médias – Exemple de phrase en français: La sortie du nouvel album a été announced lors d’une conférence de presse. – Traduction en anglais de cette phrase: The release of the new album was announced during a press conference. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.13. Shared
Traduction /Signification:
Partagé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la diffusion d’informations sur les réseaux sociaux – Domaines d’utilisation: Réseaux sociaux, internet – Exemple de phrase en français: Les résultats de l’étude ont été widely shared sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais de cette phrase: The study results have been widely shared on social media. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.14. Televized
Traduction /Signification:
Diffusé à la télévision – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la diffusion de programmes télévisés – Domaines d’utilisation: Télévision – Exemple de phrase en français: Le match sera televized en direct sur toutes les chaînes. – Traduction en anglais de cette phrase: The game will be televised live on all channels. – Explication de la technique de traduction utilisée: Création d’un néologisme basé sur la structure de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Création d’un néologisme basé sur la signification de « médiatisé ».15. Discussed
Traduction /Signification:
Discuté – Contexte d’utilisation: Dans le domaine des débats et des émissions de discussion – Domaines d’utilisation: Radio, télévision – Exemple de phrase en français: Ce sujet sera discussed lors de l’émission de ce soir. – Traduction en anglais de cette phrase: This topic will be discussed on tonight’s show. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.16. Publicized
Traduction /Signification:
Rendu public – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et de la diffusion d’informations – Domaines d’utilisation: Médias, publicité – Exemple de phrase en français: L’événement a été publicized sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais de cette phrase: The event was publicized on social media. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.17. Broadcasted
Traduction /Signification:
Diffusé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la diffusion d’informations à grande échelle – Domaines d’utilisation: Radio, télévision – Exemple de phrase en français: La cérémonie sera broadcasted en direct. – Traduction en anglais de cette phrase: The ceremony will be broadcasted live. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.18. Broadcasted
Traduction /Signification:
Diffusé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et de la diffusion d’informations – Domaines d’utilisation: Médias, télévision – Exemple de phrase en français: L’interview sera broadcasted ce soir à la télévision. – Traduction en anglais de cette phrase: The interview will be broadcasted on television tonight. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.19. Reported
Traduction /Signification:
Rapporté – Contexte d’utilisation: Dans le domaine du journalisme et de la diffusion d’informations – Domaines d’utilisation: Presse, médias – Exemple de phrase en français: L’affaire a été reported par tous les journaux. – Traduction en anglais de cette phrase: The case was reported by all newspapers. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent.20. Spread
Traduction /Signification:
Diffusé – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et de la propagation d’informations – Domaines d’utilisation: Réseaux sociaux, internet – Exemple de phrase en français: La nouvelle s’est rapidement spread sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais de cette phrase: The news quickly spread on social media. – Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en utilisant un verbe synonyme de « médiatisé ». – Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction directe en utilisant le mot équivalent