« meilleurs voeux » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « meilleurs voeux » en anglais
Liste des mots en anglais:
- Best wishes:
Traduction /Signification:
Meilleurs vœux. Souvent utilisé: Utilisé pour souhaiter du bonheur à quelqu’un. Domaines d’utilisation: Personnel et professionnel. Exemple de phrase en français: « Je vous envoie mes meilleurs vœux pour votre anniversaire. »
Traduction en anglais: « I send you my best wishes for your birthday. »
Explication de la traduction: Traduction littérale des mots. - Warm regards:
Traduction /Signification:
Salutations chaleureuses. Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer des sentiments amicaux. Domaines d’utilisation: Lors de correspondances formelles ou informelles. Exemple de phrase en français: « Veuillez transmettre mes chaleureuses salutations à votre famille. »
Traduction en anglais: « Please convey my warm regards to your family. »
Explication de la traduction: Traduction des termes en fonction du contexte. - Good luck:
Traduction /Signification:
Bonne chance. Souvent utilisé: Souhait de succès à quelqu’un. Domaines d’utilisation: Avant un examen, une compétition ou un événement important. Exemple de phrase en français: « Je te souhaite bonne chance pour ton entretien. »
Traduction en anglais: « I wish you good luck for your interview. »
Explication de la traduction: Expression équivalente en anglais. - Season’s greetings:
Traduction /Signification:
Vœux de saison. Souvent utilisé: Utilisé pendant les fêtes de fin d’année. Domaines d’utilisation: Cartes de vœux, messages et voeux pour Noël et le Nouvel An. Exemple de phrase en français: « Je vous adresse mes vœux les plus chaleureux pour cette période festive. »
Traduction en anglais: « Season’s greetings to you and yours for this festive season. »
Explication de la traduction: Traduction littérale suivie de l’équivalent en anglais. - Best regards:
Traduction /Signification:
Meilleures salutations. Souvent utilisé: Formule de politesse pour clôturer une correspondance. Domaines d’utilisation: Emails, lettres et courriers officiels. Exemple de phrase en français: « Veuillez agréer, Madame, l’expression de mes meilleures salutations. »
Traduction en anglais: « Yours sincerely, Madam, Best regards. »
Explication de la traduction: Équivalent formel en anglais.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « meilleurs voeux » en anglais
1. Best wishes
- Best: meilleur
- Wishes: voeux
Souvent utilisé:
Utilisé pour souhaiter le meilleur à quelqu’un pour l’avenir.
Domaines:
Personnel et professionnel.
Exemple de phrase en français:
Je vous envoie mes meilleurs voeux pour votre nouvelle vie à l’étranger.
Traduction en anglais:
I send you my best wishes for your new life abroad.
Explication de la traduction:
Traduction littérale en utilisant les mots les plus proches en anglais.
2. Warm regards
- Warm: chaleureux
- Regards: salutations
Souvent utilisé:
Utilisé pour exprimer des voeux chaleureux et amicaux.
Domaines:
Personnel et professionnel.
Exemple de phrase en français:
Je vous envoie mes chaleureux voeux pour votre anniversaire.
Traduction en anglais:
I send you my warm regards for your birthday.
Explication de la traduction:
Traduction littérale en utilisant des termes familiers en anglais pour exprimer des voeux chaleureux.
(les autres expressions suivront dans le prochain message)