meilleurs voeux, Synonymes en anglais: Best wishes

« meilleurs voeux » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « meilleurs voeux » en anglais

Liste des mots en anglais:

  • Best wishes:

    Traduction /Signification:

    Meilleurs vœux. Souvent utilisé: Utilisé pour souhaiter du bonheur à quelqu’un. Domaines d’utilisation: Personnel et professionnel. Exemple de phrase en français: « Je vous envoie mes meilleurs vœux pour votre anniversaire. »
    Traduction en anglais: « I send you my best wishes for your birthday. »
    Explication de la traduction: Traduction littérale des mots.
  • Warm regards:

    Traduction /Signification:

    Salutations chaleureuses. Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer des sentiments amicaux. Domaines d’utilisation: Lors de correspondances formelles ou informelles. Exemple de phrase en français: « Veuillez transmettre mes chaleureuses salutations à votre famille. »
    Traduction en anglais: « Please convey my warm regards to your family. »
    Explication de la traduction: Traduction des termes en fonction du contexte.
  • Good luck:

    Traduction /Signification:

    Bonne chance. Souvent utilisé: Souhait de succès à quelqu’un. Domaines d’utilisation: Avant un examen, une compétition ou un événement important. Exemple de phrase en français: « Je te souhaite bonne chance pour ton entretien. »
    Traduction en anglais: « I wish you good luck for your interview. »
    Explication de la traduction: Expression équivalente en anglais.
  • Season’s greetings:

    Traduction /Signification:

    Vœux de saison. Souvent utilisé: Utilisé pendant les fêtes de fin d’année. Domaines d’utilisation: Cartes de vœux, messages et voeux pour Noël et le Nouvel An. Exemple de phrase en français: « Je vous adresse mes vœux les plus chaleureux pour cette période festive. »
    Traduction en anglais: « Season’s greetings to you and yours for this festive season. »
    Explication de la traduction: Traduction littérale suivie de l’équivalent en anglais.
  • Best regards:

    Traduction /Signification:

    Meilleures salutations. Souvent utilisé: Formule de politesse pour clôturer une correspondance. Domaines d’utilisation: Emails, lettres et courriers officiels. Exemple de phrase en français: « Veuillez agréer, Madame, l’expression de mes meilleures salutations. »
    Traduction en anglais: « Yours sincerely, Madam, Best regards. »
    Explication de la traduction: Équivalent formel en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: meilleurs voeux

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « meilleurs voeux » en anglais

1. Best wishes

  • Best: meilleur
  • Wishes: voeux

Souvent utilisé:

Utilisé pour souhaiter le meilleur à quelqu’un pour l’avenir.

Domaines:

Personnel et professionnel.

Exemple de phrase en français:

Je vous envoie mes meilleurs voeux pour votre nouvelle vie à l’étranger.

Traduction en anglais:

I send you my best wishes for your new life abroad.

Explication de la traduction:

Traduction littérale en utilisant les mots les plus proches en anglais.

2. Warm regards

  • Warm: chaleureux
  • Regards: salutations

Souvent utilisé:

Utilisé pour exprimer des voeux chaleureux et amicaux.

Domaines:

Personnel et professionnel.

Exemple de phrase en français:

Je vous envoie mes chaleureux voeux pour votre anniversaire.

Traduction en anglais:

I send you my warm regards for your birthday.

Explication de la traduction:

Traduction littérale en utilisant des termes familiers en anglais pour exprimer des voeux chaleureux.

(les autres expressions suivront dans le prochain message)