mener un projet, Synonymes en anglais: lead a project

« mener un projet »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

20 mots en anglais pour traduire « mener un projet »:

  • Lead a project: diriger un projet
    • Contexte: utilisé dans le milieu professionnel pour désigner l’action de superviser et gérer un projet.
    • Domaine: largement utilisé dans le secteur des affaires et de la gestion de projet.
    • Exemple de phrase en français: Il est chargé de mener un projet de construction important.
    • Traduction en anglais de cette phrase: He is responsible for leading a major construction project.
    • Technique de traduction: traduction directe
  • Conduct a project: réaliser un projet
    • Contexte: utilisé pour indiquer l’action de mettre en œuvre et accomplir un projet.
    • Domaine: fréquemment employé dans le domaine de la recherche et du développement.
    • Exemple de phrase en français: Nous devons conduire ce projet de recherche avec rigueur.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We need to conduct this research project rigorously.
    • Technique de traduction: traduction directe
  • …etc

Liste des expressions équivalentes en anglais pour « mener un projet »:

  • Lead a project

    • Lead: guider, diriger
    • Utilisé dans des contextes professionnels pour indiquer la personne en charge d’un projet.
    • Principalité utilisé dans les domaines de la gestion de projet et du leadership.
    • Il faut que quelqu’un soit en charge de mener ce projet à bien.
    • Someone needs to lead this project to success.
    • J’ai traduit littéralement le mot « lead » par « mener » en français et j’ai utilisé une structure similaire de la phrase pour traduire cette expression.
  • Run a project

    • Run: gérer, diriger
    • Utilisé pour décrire le fait de superviser et contrôler un projet.
    • Communément utilisé dans les domaines de la gestion de projet et de la coordination d’équipe.
    • Il est essentiel de bien gérer ce projet pour qu’il soit couronné de succès.
    • It is essential to run this project effectively for it to be successful.
    • J’ai traduit le mot « run » par « mener » en français et j’ai utilisé une structure similaire de la phrase pour traduire cette expression.
  • Oversee a project

    • Oversee: surveiller, superviser
    • Utilisé pour indiquer la responsabilité de superviser un projet dans son ensemble.
    • Typiquement utilisé dans les domaines de la gestion de projet et de la direction d’équipe.
    • Elle est chargée de superviser les différentes étapes du projet pour s’assurer de son bon déroulement.
    • She is tasked with overseeing the various stages of the project to ensure its smooth progress.
    • J’ai traduit le mot « oversee » par « mener » en français et j’ai utilisé une structure similaire de la phrase pour traduire cette expression.
  • Manage a project

    • Manage: gérer, administrer
    • Utilisé pour décrire l’action de gérer et coordonner les différentes tâches d’un projet.
    • Fréquemment employé dans les domaines de la gestion de projet et de la planification organisationnelle.
    • Je suis en charge de gérer ce projet avec efficacité pour respecter les délais.
    • I am responsible for managing this project efficiently to meet the deadlines.
    • J’ai traduit le mot « manage » par « mener » en français et j’ai utilisé une structure similaire de la phrase pour traduire cette expression.