« merci de votre attention » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « merci de votre attention » en anglais:
Liste de mots en anglais avec leur signification en français, contexte d’utilisation, domaine d’utilisation, exemple de phrase en français, traduction en anglais et explication de la technique de traduction:
- Thank you: merci – Utilisé dans tous les contextes pour exprimer sa gratitude – Domaine général – Merci de votre attention – Thank you for your attention – Traduction littérale
- Appreciate: apprécier – Utilisé pour montrer de la reconnaissance – Domaine professionnel – Je vous remercie de votre attention – I appreciate your attention – Traduction directe
- Grateful: reconnaissant – Utilisé pour exprimer de la gratitude – Domaine formel – Soyez assuré de ma reconnaissance – I am grateful for your attention – Traduction par synonyme
- Thanks: merci – Forme abrégée pour remercier – Domaine informel – Merci pour votre écoute – Thanks for your attention – Traduction littérale
- Recognition: reconnaissance – Utilisé pour exprimer de la gratitude – Domaine professionnel – La reconnaissance est de mise – Recognition is appreciated – Traduction directe
- Interest: intérêt – Utilisé pour remercier l’attention portée – Domaine personnel – Merci pour l’intérêt accordé – Thank you for your interest – Traduction par contexte
- Gratitude: gratitude – Utilisé pour exprimer de la reconnaissance – Domaine formel – Ma gratitude vous est acquise – My gratitude for your attention – Traduction par synonyme
- Acknowledgment: reconnaissance – Utilisé pour remercier – Domaine professionnel – Votre attention mérite reconnaissance – Your acknowledgment is appreciated – Traduction directe
- Attentiveness: attention – Utilisé pour remercier l’attention portée – Domaine académique – Votre attentiveness est remarquée – Your attentiveness is noted – Traduction par contexte
- Much obliged: grandement obligé – Forme polie pour remercier – Domaine formel – Je vous suis grandement obligé pour votre attention – I am much obliged for your attention – Tradition littérale
- Obliged: obligé – Utilisé pour montrer sa reconnaissance – Domaine professionnel – Soyez assuré que je suis obligé – I am obliged for your attention – Traduction directe
- Gratefulness: reconnaissance – Utilisé pour exprimer de la gratitude – Domaine formel – La gratefulness est de rigueur – Gratefulness is required – Traduction directe
- Thanks a lot: merci beaucoup – Forme affectueuse pour remercier – Domaine personnel – Merci beaucoup pour votre attention – Thanks a lot for your attention – Traduction littérale
- Acknowledgement: reconnaissance – Utilisé pour exprimer sa gratitude – Domaine professionnel – Votre acknowledgement est grandement appréciée – Your acknowledgement is greatly appreciated – Traduction directe
- Consideration: considération – Utilisé pour remercier la considération – Domaine professionnel – Merci pour votre considération – Thank you for your consideration – Traduction par contexte
- Reverence: respect – Utilisé pour exprimer sa gratitude – Domaine formel – J’ai un profond respect pour votre attention – I have reverence for your attention – Traduction par contexte
- Indebted: redevable – Forme modeste pour remercier – Domaine formel – Je vous suis redevable pour votre attention – I am indebted for your attention – Traduction directe
- Gracious: aimable – Utilisé pour montrer sa gratitude – Domaine formel – Merci pour votre écoute, soyez gracious – Thank you for your attention, be gracious – Traduction par contexte
- Respect: respect – Utilisé pour remercier la respect – Domaine professionnel – Merci pour le respect accordé – Thank you for the respect shown – Traduction directe
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: merci de votre attention
1. Many thanks
- Many: nombreux
- Thanks: merci
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Formel
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Professionnel
Exemple de phrase en français: « Merci de votre attention pendant cette réunion. »Traduction en anglais de cette phrase: « Many thanks for your attention during this meeting. »
Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: Traduction littérale des mots
La méthode de traduction que vous avez utilisé pour traduire chaque mot traduit en anglais: Traduction littérale
2. Thank you
- Thank: remercier
- You: vous
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Formel et informel
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Communication quotidienne
Exemple de phrase en français: « Merci de votre attention pendant cette présentation. »Traduction en anglais de cette phrase: « Thank you for your attention during this presentation. »
Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: Traduction littérale des mots
La méthode de traduction que vous avez utilisé pour traduire chaque mot traduit en anglais: Traduction littérale